&Geoprocessing
&Geoprocessing
@default
OGR Driver Manager
OGR Driver Manager
unable to get OGRDriverManager
nem tudom elérni az OGRDriverManager-t
&Geoprocessing
&Geoprocessing
BeataDialog
Move selected to top
Szelektált legfelülre mozgatása
Invert selection
Szelekció megfordítsa
Toggle editing
Szerkesztés be/ki
Search string parsing error
Keresési minta hibás
Search results
Keresés eredmények
You've supplied an empty search string.
Üres keresési mintát adtál meg.
Error during search
Hiba a keresés közben
Found %d matching features.
No matching features found.
Nem találtam megfelelő elemet.
BeataDialogGui
Search
Keres
in
ebben
Attribute Table
Attribútum tábla
Remove selection
Szelekció megszüntetése
Move selected to top
Szelektált legfelülre mozgatása
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection
Szelekció megfordítsa
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C)
Copies the selected rows to the clipboard
Szelektált sorok másolása a vágólapra
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows
Térkép nagyítás a szelektált sorokra
Ctrl+J
Ctrl+J
...
...
CoordinateCapture
Coordinate Capture
Koordinta levétel
Click on the map to view coordinates and capture to clipboard.
Kattints a térképbe a koordináták megjelenítéséhez és vágólapra másolásához.
&Coordinate Capture
&Koordináta levétel
Click to select the CRS to use for coordinate display
Kattints a koordináta kijelzésnél használt vetület kiválasztásához
Coordinate in your selected CRS
Koordináta a kiválasztott vetületben
Coordinate in map canvas coordinate reference system
Koordináta a térkép vászon koordinátarendszerében
Copy to clipboard
Másolás a vágólapra
Click to enable mouse tracking. Click the canvas to stop
Kattints az egér követés engedélyezéséhez. Kattints a vászonra a befejezéséhez
Start capture
Levétel kezdés
Click to enable coordinate capture
Kattints a koordináta levétel bekapcsolásához
CoordinateCaptureGui
Welcome to your automatically generated plugin!
Üdvözlünk a automatikusan generált modulodban!
This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.
Ez egy kezdőpont. Most módosítanod kell a kódot, hogy valami hasznosat csináljon... olvasd tovább, hogy felkészítsd magad.
Documentation:
Dokumentáció:
You really need to read the QGIS API Documentation now at:
Valóban el kell most olvasnod a QGIS API dokumentáció itt:
In particular look at the following classes:
Különösen a következő osztályokat nézd meg:
What are all the files in my generated plugin directory for?
Mire való a modul mappába generált valamennyi fájl?
This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.
Ez a generált CMake fájl, mely összeállítja a modult. Az alaklamazás specifikus függõségeket és forrás fájlokat add hozzá ehhez a fájlhoz.
<li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
<li> a QGIS fejlesztői levelező lista vagy</li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.
A QGIS-t a Gnu Public License alapján terjesztjük. Ha egy hasznos modult készítesz, gondolj arra, hogy visszajuttasd a közösségnek.
Have fun and thank you for choosing QGIS.
Élvezd és köszönjük, hogy a QGIS-t választottad.
Coordinate Capture Plugin
Koordináta levétel modul
CoordinateCaptureGuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS modul sablon
Plugin Template
Modul sablon
Dialog
QGIS Plugin Installer
QGIS modul installáló
Select repository, retrieve the list of available plugins, select one and install it
Válaszd ki a tárházat, kérd le a modulok listáját, válassz egyet és installáld
Repository
Tárház
Active repository:
Aktív tárház:
Get List
Lista
Add
Hozzáad
Edit
Szerkeszt
Delete
Töröl
Name
Név
Version
Verzió
Description
Leírás
Author
Szerző
Name of plugin to install
Installálandó modul neve
Install Plugin
Modul installálás
The plugin will be installed to ~/.qgis/python/plugins
A modult a ~/.qgis/python/plugins könyvtárba installálom
Done
Kész
Dialog
Párbeszédablak
Point Symbol
Pont szimbólum
Size
Méret
Area scale field
Terület arány mező
Rotation field
Forgatás mezõ
Style Options
Stílus beállítások
Outline style
Határvonal stílus
Outline color
Határvonal szín
Outline width
Határvonal vastagság
Fill color
Kitöltés szín
Fill style
Kitöltés stílus
...
...
Connect
Kapcsolódás
Browse
Tallóz
OGR Converter
OGR konverter
Open OGR file
OGR fájl nyitás
OGR File Data Source (*.*)
OGR adat fájl forrás (*.*)
Open Directory
Könyvtár nyitás
Input OGR dataset is missing!
Hiányzó input OGR adatok!
Input OGR layer name is missing!
Hiányzó input OGR rétegnév!
Target OGR format not selected!
Nem választottál output OGR formátumot!
Output OGR dataset is missing!
Hiányzó output OGR adat!
Output OGR layer name is missing!
Hiányzó output OGR rétegnév!
Choose a file name to save to
Válassz egy fájlnevet a mentéshez
Could not establish connection to: '%1'
Nem sikerült csatlakozni ehhez: '%1'
Successfully translated layer '%1'
Sikeresen átalakított réteg '%1'
Failed to translate layer '%1'
Sikertelen réteg átalakítás '%1'
Successfully connected to: '%1'
Sikeresen csatlakoztam ide: '%1'
fTools About
fTools névjegy
fTools
fTools
Version x.x-xxxxxx
x.x-xxxxxx verzió
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
Help
Súgó
Web
Web
Close
Lezár
Extract Nodes
Csomópontok kivonat
Input line or polygon vector layer
Input vonal vagy törtvonal vektor réteg
Tolerance
Tolerancia
Unique ID field
Egyedi azonosító mez
Output point shapefile
Eredmény pont shapefile
Geoprocessing
Geoprocessing
Input vector layer
Input vektor réteg
Intersect layer
Metsző réteg
Buffer distance
Övezet távolság
Buffer distance field
Övezet távolság mező
Dissolve field
Összevonás mező
Dissolve buffer results
Övezet összevonás eredmények
Output shapefile
Eredmény shapefájl
Locate Line Intersections
Vonal metszések keresése
Input line layer
Input vonalas réteg
Input unique ID field
Input egyedi azonosító mező
Intersect line layer
Metsző vonalas réteg
Intersect unique ID field
Metsző egyedi azonosító mező
Output Shapefile
Eredmény shapefájl
Join Attributes
Attribútumok összekapcsolása
Target vector layer
Cél vektor réteg
Target join field
Cél kapcsoló mező
Join data
Adat összekapcsolás
Join vector layer
Vektor réteg összekapcsolás
Join dbf table
dbf fájl összekapcsolás
Join field
Összekapcsolás mező
Output table
Eredmény tábla
Only keep matching records
Csak az egyező sorok megtartása
Keep all records (includeing non-matching target records)
Összes sor megtartása (beleértve a nem egyez cél rekordokat)
Generate Centroids
Centrális generálás
Weight field
Súly mező
Number of standard deviations
Szórások száma
Std. Dev.
Szórás
Create Distance Matrix
Távolság mátrix létrehozás
Input point layer
Input pont réteg
Target point layer
Cél pont réteg
Target unique ID field
Cél egyedi azonosító mező
Output matrix type
Eredmény mátrix típus
Linear (N*k x 3) distance matrix
Lineáris (N*k x 3) távolság mátrix
Standard (N x T) distance matrix
Standard (N x T) távolság mátrix
Summary distance matrix (mean, std. dev., min, max)
Összegző távolság mátrix (átlag, szórás, min, max)
Use only the nearest (k) target points:
Csak a legközelebbi k pontot használd:
Output distance matrix
Eredmény távolság mátrix
Use only selected features
Csak a szelektált elemekre
Count Points In Polygons
Pontok száma a felületekben
Input polygon vector layer
Input felület vektor réteg
Input point vector layer
Input pont vektor réteg
Output count field name
Eredmény darabszám mező név
PNTCNT
Generate Random Points
Véletlen pont generálás
Input Boundary Layer
Input határ réteg
Minimum distance between points
Minimális távolság a pontok között
Sample Size
Minta méret
Unstratified Sampling Design (Entire layer)
Use this number of points
Használj ennyi pontot
Stratified Sampling Design (Individual polygons)
Use this density of points
Pontsűrűség
Use value from input field
Használd az értéket az input mezőből
Random Selection Tool
Véletlen szelekció eszköz
Input Vector Layer
Input vektor réteg
Randomly Select
Véletlenszerű szelekció
Number of Features
Elemek száma
Percentage of Features
Elemek százaléka
%
%
Projection Management Tool
Vetület kezelő eszköz
Input spatial reference system
Input dátum
Output spatial reference system
Eredmény dátum
Use predefined spatial reference system
Előre definiált vetületi rendszer
Choose
Válassz
Import spatial reference system from existing layer
Import vetületi rendszer a létező réteghez
Import spatial reference system:
Import vetületi rendszer:
Generate Regular Points
Szabályos pontok generálása
Input Coordinates
Input koordináták
X Min
X Min
Y Min
Y Min
X Max
X Max
Y Max
Y Max
Grid Spacing
Rácsköz
Use this point spacing
Pont távolság
Apply random offset to point spacing
Initial inset from corner (LH side)
Spatial Join
Térbeli összekapcsolás
Attribute Summary
Attribútum összegzés
Take attributes of first located feature
Attribútumok az első megtalált elemből
Take summary of intersecting features
Metszett elemek összege
Mean
Átlag
Min
Min
Max
Max
Sum
Összeg
Output Shapefile:
Eredmény shapefile
Random Selection From Within Subsets
Input subset field (unique ID field)
Sum Line Length In Polygons
Kerület összeg a felületen
Output summed length field name
Output összegzett hossz mező neve
LENGTH
HOSSZ
Input line vector layer
Input vonal vektor réteg
Grid extent
Rács terjedelem
Update extents from layer
Terjedelem a rétegből
Update extents from canvas
Terjedelem a képernyőről
Parameters
Paraméterek
X
X
Lock 1:1 ratio
Rögzített 1:1 arány
Y
Y
Output grid as polygons
Eredmény rács mint felületek
Output grid as lines
Eredmény rács mint vonalak
Vector Split
Vektor darabolás
Output folder
Eredmény mappa
List Unique Values
Egyedi értékeke listája
Target field
Eredmény mező
Unique values list
Egyedi értékek listája
Unique value count
Egyedi értékek száma
creating new selection
új szelekció létrehozás
adding to current selection
hozzáadás az aktuális szelekcióhoz
removing from current selection
törlés az aktuális szelekcióból
Select by location
Szelekció elhelyezkedés alapján
Select features in:
Elemek szelektálása ebben:
that intersect features in:
melyek metszenek elemeket ebben:
Modify current selection by:
Aktuális szelekció módosítás ezzel:
Please specify input layer
Add meg az input réteget
Please specify select layer
Add meg a szelekció réteget
Distance matrix
Távolság mátrix
Created output matrix:
Eredmény mátrix:
Points in polygon
Pontok a felületben
Created output Shapefile:
Eredmény Shape fájl:
Vector layer is not valid
Vektor réteg hibás
Sum line lengths
Össz vonalhossz
DlgAddRelation
OSM Information
OSM információ
Create OSM relation
OSM kapcsolat létrehozás
Relation type:
Kapcsolat típus:
...
...
Properties
Tulajdonságok
Members
Tagok
Create
Létrehoz
Storno
Visszavonás
Cancel
Mégsem
DlgDownloadOSM
Download OSM data
OSM adat letöltés
Extent
Terjedelem
Latitude:
Szélesség:
From
Forrás
To
Ide
Longitude:
Hosszúság:
...
...
Download to:
Letöltés ide:
Open data automatically after download
Adatok automatikus megnyitása a letöltés után
Replace current data (current layer will be removed)
Aktuális adatok cseréje (az aktuális réteget törlöm)
Download
Letöltés
Cancel
Mégsem
OSM Download
OSM letöltés
Unable to save the file %1: %2.
Nem tudom menteni a fájlt %1: %2.
Waiting for OpenStreetMap server ...
Várok az OpenStreetMap szerverre ...
Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2
Letöltési folyamat megszakadt. Open Street Map szerver válasza: %1 - %2
OSM Download Error
OSM letöltés hiba
Download failed: %1.
Letöltési hiba: %1.
Getting data
Adatletöltés
The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.
Az OpenStreetMap server ahonnan az OSM adatokat letöltöd (~ api.openstreetmap.org) korlátozza a letölthet adatok mennyiségét. Ahogy a <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> oldalon szerepel, a letöltött terjedelem nem lehet nagyobb mint 0.25 fok. A Quantum GIS megengedi, hogy tetszőleges terjedelmet adj meg, de az OpenStreetMap szerver visszautasítja azokat a kéréseket, melyek nem felelnek meg a letöltési korlátozásnak.
Both extents are too large!
Mindkét terjedelem túl nagy
Latitude extent is too large!
Szélesség terjedelem túl nagy!
Longitude extent is too large!
Hosszúság terjedelem túl nagy!
OK! Area is probably acceptable to server.
OK! A terület valószínűleg elfogadható a szervernek.
DlgImport
Import data to OSM
Adat importálás OSM-be
In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.
Ebben a párbeszédablakban a QGIS.be betöltött réteget importálhatsz az aktív OSM adatokba.
Layer
Réteg
Import only current selection
Aktuális szelekció importálás
DlgLoadOSM
Load OSM
OSM betöltés
OpenStreetMap file to load:
Betöltendő OpenStreetMap fájl:
...
...
Replace current data (current layers will be removed)
Aktuális adatok cseréje (aktuális réteget törlöm)
DlgSaveOSM
Save OSM to file
OSM mentés fájlba
Unable to save the file %1: %2.
Nem tudom menteni a fájlt %1: %2.
Initializing...
Inicializálás ...
Saving nodes...
Csomópontok mentése...
Saving lines...
Vonalak mentése...
Saving polygons...
Felületek mentése...
Saving relations...
Kapcsolatok mentése...
Save OSM
OSM mentés
Where to save:
Mentés ide:
...
...
Features to save:
Mentendő elemek:
Points
Pontok
Lines
Vonalak
Polygons
Felületek
Relations
Kapcsolatok
DlgUploadOSM
Upload OSM data
OSM adatok feltöltése
Ready for upload
Kész a feltöltéshez
1
1
2
2
Comment on your changes:
Megjegyzések a módosításaidhoz:
OSM account
OSM fiók
Username:
Felhasználó név:
Password:
Jelszó:
Show password
Jelszó megjelenítése
Save password
Jelszó mentése
OSM Upload
OSM feltöltés
Uploading data...
Adatfeltöltés...
DockWidget
OSM Plugin
OSM modul
Choose OSM feature first.
Válassz OSM elemet először.
Choose relation for editing first.
Először válassz kapcsolatot a szerkesztéshez.
Property '%1' cannot be added twice.
'%1' tulajdonságot nem adhatod kétszer hozzá.
GeometryDialog
Merge all
Mindent összevon
Please specify input vector layer
Add meg az input vektor réteget
Please specify output shapefile
Add meg az eredmény shapefájlt
Please specify valid tolerance value
Adj meg egy megfelelő tolerancia értéket
Created output shapefile
Létrehozott eredmény shapefájl
Output shapefile
Eredmény shapefájl
Multipart to singleparts
Többrészűből egyrészűekbe
Extract nodes
Csomópontok kivonat
Polygons to lines
Felületek vonallá
Input polygon vector layer
Input felület vektor réteg
Export/Add geometry columns
Export/geometria oszlop hozzáadás
Input vector layer
Input vektor réteg
Simplify geometries
Geometria egyszerűsítése
Polygon centroids
Felület centrálisok
Output point shapefile
Eredmény pont shapefájl
Delaunay triangulation
Delaunay háromszögek
Polygon from layer extent
Felület a réteg terjedelemből
Input layer
Input réteg
Output polygon shapefile
Eredmény felület shape fájl
Unable to delete existing shapefile.
Nem tudom törölni a létező shapefájlt.
Error processing specified tolerance!
Hiba a megadott tolerancia feldolgozása során!
Please choose larger tolerance...
Válassz nagyobb toleranciát...
Error writing output shapefile
Hiba az eredmény shapefájl irása közben
Unable to delete existing layer...
Nem tudom törölni a létező réteget...
Input point vector layer
Input pont vektor réteg
Please specify valid UID field
Adj meg egy érvényes UID mezőt
Singleparts to multipart
Egyrészűekből többrészűbe
Unable to delete incomplete shapefile.
Nem tudom törölni a félbehagyott shapefájlt.
Created output shapefile:
Eredmény Shape fájl:
Would you like to add the new layer to the TOC?
Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomjegyzékhez?
Error writing output shapefile.
Hiba az eredmény shapefájl írása közben
Geoprocessing
Exit
Kilépés
0.0
0.0
Buffer
Zóna
GeoprocessingDialog
Dissolve all
Mindent összevon
Please specify an input layer
Add meg az input réteget
Please specify a difference/intersect/union layer
Add meg a különbség/metszet/unió réteget
Please specify valid buffer value
Adj meg helyes övezet értéket
Please specify dissolve field
Add meg az összevonás mezőt
Please specify output shapefile
Add meg az eredmény shapefájlt
Created output shapefile
Létrehozott eredmény shapefájl
Buffer(s)
Övezet(ek)
Convex hull(s)
Konvex körvonal
Dissolve
Összevon
Erase layer
Réteg törlés
Difference
Különbség
Intersect layer
Metsző réteg
Intersect
Metszés
Difference layer
Különbség réteg
No features selected, please uncheck 'Use selected' or make a selection
Nincs szelektált elem, kapcsold ki a 'szelektáltak használatát' vagy szelektálj
Create single minimum convex hull
Minimális konvex körvonal
Create convex hulls based on input field
Konvex körvonal az input mezők alapján
Symetrical difference
Szimmetrikus különbség
Clip layer
Vágó réteg
Clip
Vág
Union layer
Unió réteg
Union
Unió
Unable to delete existing shapefile.
Nem tudom törölni a létező shapefájlt.
Warnings:
Figyelmeztetések
Some output geometries may be missing or invalid.
Would you like to add the new layer anyway?
Néhány eredmény geometria hiányzik vagy hibás.
Ennek ellenére hozzá akarod adni a réteget?
Would you like to add the new layer to the TOC?
Hozzá akarod adni az új réteget a tartalomjegyzékhez?
Input CRS error: Different input coordinate reference systems detected, results may not be as expected.
Feature geometry error: One or more output features ignored due to invalid geometry.
Elem geometria hiba. Egy vagy több output elemet kihagytam a hibás geometria miatt.
GEOS geoprocessing error: One or more input features have invalid geometry.
GEOS feldolgozási hiba: egy vagy több elem hibás geometriát tartalmaz.
Created output shapefile:
Eredmény Shape fájl:
Gui
Welcome to your automatically generated plugin!
Üdvözlünk a automatikusan generált modulodban!
This is just a starting point. You now need to modify the code to make it do something useful....read on for a more information to get yourself started.
Ez egy kezdőpont. Most módosítanod kell a kódot, hogy valami hasznosat csináljon... olvasd tovább, hogy felkészítsd magad.
Documentation:
Dokumentáció:
You really need to read the QGIS API Documentation now at:
Valóban el kell most olvasnod a QGIS API dokumentáció itt:
In particular look at the following classes:
Különösen a következő osztályokat nézd meg:
QgsPlugin is an ABC that defines required behaviour your plugin must provide. See below for more details.
What are all the files in my generated plugin directory for?
Mire való a modul mappába generált valamennyi fájl?
This is the generated CMake file that builds the plugin. You should add you application specific dependencies and source files to this file.
Ez a generált CMake fájl, mely összeállítja a modult. Az alkalmazás specifikus függőségeket és forrás fájlokat add hozzá ehhez a fájlhoz.
This is the class that provides the 'glue' between your custom application logic and the QGIS application. You will see that a number of methods are already implemented for you - including some examples of how to add a raster or vector layer to the main application map canvas. This class is a concrete instance of the QgisPlugin interface which defines required behaviour for a plugin. In particular, a plugin has a number of static methods and members so that the QgsPluginManager and plugin loader logic can identify each plugin, create an appropriate menu entry for it etc. Note there is nothing stopping you creating multiple toolbar icons and menu entries for a single plugin. By default though a single menu entry and toolbar button is created and its pre-configured to call the run() method in this class when selected. This default implementation provided for you by the plugin builder is well documented, so please refer to the code for further advice.
This is a Qt designer 'ui' file. It defines the look of the default plugin dialog without implementing any application logic. You can modify this form to suite your needs or completely remove it if your plugin does not need to display a user form (e.g. for custom MapTools).
This is the concrete class where application logic for the above mentioned dialog should go. The world is your oyster here really....
This is the Qt4 resources file for your plugin. The Makefile generated for your plugin is all set up to compile the resource file so all you need to do is add your additional icons etc using the simple xml file format. Note the namespace used for all your resources e.g. (':/Homann/'). It is important to use this prefix for all your resources. We suggest you include any other images and run time data in this resurce file too.
This is the icon that will be used for your plugin menu entry and toolbar icon. Simply replace this icon with your own icon to make your plugin disctinctive from the rest.
This file contains the documentation you are reading now!
Ez a fájl tartalmazza a dokumentációt amit most olvasol!
Getting developer help:
Súgó a fejlesztőknek:
For Questions and Comments regarding the plugin builder template and creating your features in QGIS using the plugin interface please contact us via:
<li> the QGIS developers mailing list, or </li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
<li> a QGIS fejlesztői levelező lista vagy</li><li> IRC (#qgis on freenode.net)</li>
QGIS is distributed under the Gnu Public License. If you create a useful plugin please consider contributing it back to the community.
A QGIS-t a Gnu Public License alapján terjesztjük. Ha egy hasznos modult készítesz, gondolj arra, hogy visszajuttasd a közösségnek.
Have fun and thank you for choosing QGIS.
Élvezd és köszönjük, hogy a QGIS-t választottad.
MapCoordsDialogBase
Enter map coordinates
Add meg a térkép koordinátákat
Enter X and Y coordinates which correspond with the selected point on the image. Alternatively, click the button with icon of a pencil and then click a corresponding point on map canvas of QGIS to fill in coordinates of that point.
Add meg a képen kiválaszott pont X és Y koordinátáit vagy a ceruza eszközzel jelöld ki a pontot a térképen a koordináták kitöltéséhez.
X:
X:
Y:
Y:
from map canvas
a térképről
&Cancel
&Mégsem
&OK
&OK
NewPostgisLayer
Edit
Szerkeszt
Connect
Kapcsolódás
Geometry column:
Geometria oszlop:
Help
Súgó
F1
F1
Ok
Ok
Cancel
Mégsem
OgrConverterGuiBase
OGR Layer Converter
OGR réteg konvertálás
Source
Forrás
Format
Formátum
File
Fájl
Directory
Mappa
Remote source
Távoli forrás
Dataset
Adathalmaz
Browse
Tallóz
Layer
Réteg
Target
Cél
OgrPlugin
Run OGR Layer Converter
OGR konverter futtatása
Replace this with a short description of the what the plugin does
Cseréld le ezt a modul rövid leírásával
OG&R Converter
OG&R konverter
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Az OGR könyvtár által támogatott vektor formátumok közötti átalakítás
OracleConnectGuiBase
Create Oracle Connection
Oracle kapcsolat létrehozás
OK
OK
Cancel
Mégsem
Connection Information
Kapcsolat információk
Name
Név
Database instance
Adatbázis példány
Username
Felhasználó név
Password
Jelszó
Name of the new connection
Az új kapcsolat neve
Save Password
Jelszó mentése
OsmAddRelationDlg
Create OSM relation
OSM kapcsolat létrehozás
Relation type:
Kapcsolat típus:
...
...
Properties
Tulajdonságok
Members
Tagok
Create
Létrehoz
Cancel
Mégsem
OSM Information
OSM információ
OsmDockWidget
OSM Feature
OSM elem
...
...
Identify object
Elem azonosítás
Move object
Elem mozgatás
Create point
Pont létrehozás
Create line
Vonal létrehozás
Create polygon
Felület létrehozás
Create relation
Kapcsolat létrehozás
Undo
Visszavon
Redo
Ismét
Show/Hide OSM Edit History
OSM szerkesztés történet megjelenítés/elrejtés
Feature:
Elem:
CREATED:
LÉTREHOZTAM:
USER:
FELHASZNÁLÓ:
unknown
ismeretlen
Properties
Tulajdonságok
Add new relation
Új kapcsolat hozzáadás
Edit selected relation
Szelektált kapcsolat szerkesztése
E
K
Remove selected relation
Szelektált kapcsolat törlése
R
R
1
1
Relation members:
Kapcsolat tagok:
Relations
Kapcsolatok
OsmDownloadDlg
OSM Download
OSM letöltés
Unable to save the file %1: %2.
Nem tudom menteni a fájlt %1: %2.
Waiting for OpenStreetMap server ...
Várok az OpenStreetMap szerverre ...
Download process failed. OpenStreetMap server response: %1 - %2
Letöltési folyamat megszakadt. Open Street Map szerver válasza: %1 - %2
OSM Download Error
OSM letöltés hiba
Download failed: %1.
Letöltési hiba: %1.
Getting data
Adatletöltés
The OpenStreetMap server you are downloading OSM data from (~ api.openstreetmap.org) has fixed limitations of how much data you can get. As written at <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> neither latitude nor longitude extent of downloaded region can be larger than 0.25 degrees. Note that Quantum GIS allows you to specify any extent you want, but OpenStreetMap server will reject all request that won't satisfy downloading limitations.
Az OpenStreetMap server ahonnan az OSM adatokat letöltöd (~ api.openstreetmap.org) korlátozza a letölthet adatok mennyiségét. Ahogy a <http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Getting_Data> oldalon szerepel, a letöltött terjedelem nem lehet nagyobb mint 0.25 fok. A Quantum GIS megengedi, hogy tetszőleges terjedelmet adj meg, de az OpenStreetMap szerver visszautasítja azokat a kéréseket, melyek nem felelnek meg a letöltési korlátozásnak.
Both extents are too large!
Mindkét terjedelem túl nagy
Latitude extent is too large!
Szélesség terjedelem túl nagy!
Longitude extent is too large!
Hosszúság terjedelem túl nagy!
OK! Area is probably acceptable to server.
OK! A terület valószínűleg elfogadható a szervernek.
Download OSM data
OSM adat letöltés
Extent
Terjedelem
Latitude:
Szélesség:
From
Forrás
To
Ide
Longitude:
Hosszúság:
<nothing>
...
...
Download to:
Letöltés ide:
Open data automatically after download
Adatok automatikus megnyitása a letöltés után
Replace current data (current layer will be removed)
Aktuális adatok cseréje (az aktuális réteget törlöm)
Use custom renderer
Download
Letöltés
Cancel
Mégsem
OsmFeatureDW
OSM Feature
OSM elem
...
...
Identify object
Elem azonosítás
Move object
Elem mozgatás
Create point
Pont létrehozás
Create line
Vonal létrehozás
Create polygon
Felület létrehozás
Create relation
Kapcsolat létrehozás
Undo
Redo
Show/Hide OSM Edit History
OSM szerkesztés történet megjelenítés/elrejtés
Feature:
Elem:
TYPE, ID:
CREATED:
LÉTREHOZTAM:
USER:
FELHASZNÁLÓ:
unknown
ismeretlen
Remove feature
Properties
Tulajdonságok
Remove selected tags
Relations
Kapcsolatok
Add relation
Edit relation
Remove relation
Relation tags:
1
1
Relation members:
Kapcsolat tagok:
OSM Plugin
OSM modul
The 'Create OSM Relation' dialog was closed automatically because current OSM database was changed.
OSM Feature Dock Widget
Choose OSM feature first.
Válassz OSM elemet először.
Choose relation for editing first.
Először válassz kapcsolatot a szerkesztéshez.
Property '%1' cannot be added twice.
'%1' tulajdonságot nem adhatod kétszer hozzá.
OsmImportDlg
Import data to OSM
Adat importálás OSM-be
In this dialog you can import a layer loaded in QGIS into active OSM data.
Ebben a párbeszédablakban a QGIS.be betöltött réteget importálhatsz az aktív OSM adatokba.
Layer
Réteg
Import only current selection
Aktuális szelekció importálás
OsmLoadDlg
Load OSM
OSM betöltés
OpenStreetMap file to load:
Betöltendő OpenStreetMap fájl:
...
...
Add columns for tags:
Use custom renderer
Replace current data (current layers will be removed)
Aktuális adatok cseréje (aktuális réteget törlöm)
OsmSaveDlg
Save OSM to file
OSM mentés fájlba
Unable to save the file %1: %2.
Nem tudom menteni a fájlt %1: %2.
Initializing...
Inicializálás ...
Saving nodes...
Csomópontok mentése...
Saving lines...
Vonalak mentése...
Saving polygons...
Felületek mentése...
Saving relations...
Kapcsolatok mentése...
Save OSM
OSM mentés
Where to save:
Mentés ide:
...
...
Features to save:
Mentendő elemek:
Points
Pontok
Lines
Vonalak
Polygons
Felületek
Relations
Kapcsolatok
Tags
OsmUndoRedoDW
OSM Edit History
OSM szerkesztés történet
Clear all
Mindent töröl
...
...
Undo
Redo
OsmUndoRedoDockWidget
OSM Edit History
OSM szerkesztés történet
Clear all
Mindent töröl
...
...
Undo
Visszavon
Redo
Ismét
OsmUploadDlg
OSM Upload
OSM feltöltés
Uploading data...
Adatfeltöltés...
Upload OSM data
OSM adatok feltöltése
Ready for upload
Kész a feltöltéshez
1
1
2
2
3
4
5
Comment on your changes:
Megjegyzések a módosításaidhoz:
OSM account
OSM fiók
Username:
Felhasználó név:
Password:
Jelszó:
Show password
Jelszó megjelenítése
Save password
Jelszó mentése
QFileDialog
Load layer properties from style file (.qml)
Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból (.qml)
Save layer properties as style file (.qml)
Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba (.qml)
Save experiment report to portable document format (.pdf)
Jelentés mentése hordozható dokumentum formátumba (.pdf)
QObject
Where is '
Hol van '
original location:
eredeti hely:
QGis files (*.qgs)
QGIS fájlok (*.qgs)
Not a vector layer
Nem vektor réteg
The current layer is not a vector layer
Az aktuális réteg nem vektor réteg
2.5D shape type not supported
2.5D-s shape típus nem támogatott
Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet
A 2.5D-s shape típushoz még nem lehet új elemet hozzáadni
Layer cannot be added to
Réteg nem adható ehhez
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Ennek a rétegnek a kezelõje nem támogadja az elemek hozzáadását.
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést.
Wrong editing tool
Rossz szerkesztőeszköz
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Nem használhatod a pont digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen
Coordinate transform error
Koordináta transzformáció hiba
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Nem használhatod a vonal digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
Nem használhatod a felület digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen
Error
Hiba
Cannot add feature. Unknown WKB type
Nem tudom hozzáadni az elemet. Ismeretlen WKB típus
Could not remove polygon intersection
Nem tudom megszüntetni a felületek metszését
Error, could not add island
Hiba, nem tudom a szigetet hozzáadni
A problem with geometry type occured
Probléma a geometria elem típussal
The inserted Ring is not closed
A beillesztett gyűrű nem zárt
The inserted Ring is not a valid geometry
A beillesztett gyűrű geomeriája hibás
The inserted Ring crosses existing rings
A beillesztett gyűrű metsz egy korábbit
The inserted Ring is not contained in a feature
A beilesztett gyűrű nem esik bele egy elembe
An unknown error occured
Ismeretlen hiba fordult elő
Error, could not add ring
Hiba, nem sikerült a gyűrűt hozzáadni
No active layer
Nincs aktív réteg
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
Egy elem azonosításához egy aktív réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban
Band
Sáv
Length
Hossz
Area
Terület
action
művelet
features found
elemet találtam
1 feature found
1 elemet találtam
No features found
Nem találtam elemet
No features were found in the active layer at the point you clicked
Az aktív rétegen a megadott pontban nem találtam elemeket
Could not identify objects on
Nem sikerült elemeket azonosítani ezen
because
mert
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Az elemek kiválasztásához egy aktív vektor réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban
Python error
Phyton hiba
Couldn't load SIP module.
Python support will be disabled.
Nerm tudom betölteni a SIP modult. A Phyton támogatást kikapcsolom.
Couldn't load PyQt bindings.
Python support will be disabled.
Nerm tudom betölteni a PyQt kötéseket. A Phyton támogatást kikapcsolom.
Couldn't load QGIS bindings.
Python support will be disabled.
Nerm tudom betölteni a QGIS kötéseket. A Phyton támogatást kikapcsolom.
Couldn't load plugin
Nem tudom betölteni a modult
due an error when calling its classFactory() method
egy hiba miatt, amikor a ClassFactory() metodusát hívtam
due an error when calling its initGui() method
egy hiba miatt, amikor az initGui() metodusát hívtam
Error while unloading plugin
Hiba a modul kivétele során
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate line length.
Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a vonalhasszat.
Caught a coordinate system exception while trying to transform a point. Unable to calculate polygon area.
Egy koordinátarendszer kivételt kaptam egy pont transzformálása során. Nem tudom kiszámolni a területet.
km2
km2
ha
ha
m2
m2
m
m
km
km
mm
mm
cm
cm
sq mile
mérföld2
sq ft
láb2
mile
mérföld
foot
láb
feet
láb
sq.deg.
fok2
degree
fok
degrees
fok
unknown
ismeretlen
Received %1 of %2 bytes
%1 bájtot fogadtam a %2 bájtból
Received %1 bytes (total unknown)
%1 bájtot fogadtam (összes ismeretlen)
Not connected
Nincs kapcsolat
Looking up '%1'
Keresem '%1'-t
Connecting to '%1'
Kapcsolódás '%1'-hez
Sending request '%1'
'%1' kérés küldése
Receiving reply
Válasz fogadása
Response is complete
Válasz kész
Closing down connection
Kapcsolat lezárása
Label
Címke
Currently only filebased datasets are supported
Aktuálisan csak a fájl alapú adathalmazokat támogatom
Loaded default style file from
Alapértelmezett stílus betöltése ebből a fájlból
The directory containing your dataset needs to be writeable!
Az adathalnazodat tartalmazó könyvtárnak írhatónak kell lennie!
Created default style file as
Alapértelmezett stílus fájlt hoztam létre mint
ERROR: Failed to created default style file as
HIBA: Nem sikerült az alapértelmezett stílus fájlt létrehozni
Unable to open
nem tudom megnyitni
Project file read error:
Projekt fájl olvasási hiba:
at line
sorban
column
oszlop
for file
fájlhoz
Unable to save to file
Nem tudom menteni a fájlba
No vector layers can be loaded. Check your QGIS installation
Nem tudok vektor rétegeket betölteni. Ellenőrizd a QGIS telepítést
No Data Providers
Nincs kiszolgáló
No data provider plugins are available. No vector layers can be loaded
Nincs kiszolgáló modul az adatokhoz. Nem tudok vektor rétegeket betölteni
Regular expressions on numeric values don't make sense. Use comparison instead.
Szabályos kifejezéseknek nincs értelme numerikus adatokon. Használj összehasonlítást helyette.
Referenced column wasn't found:
A hivatkozott oszlopot nem találom:
Division by zero.
Nullával osztás.
CopyrightLabel
Szerzői jog címke
Draws copyright information
Szerzői jog információ rajzolás
Version 0.1
Verzió 0.1
Version 0.2
Verzió 0.2
Loads and displays delimited text files containing x,y coordinates
x,y koordinátakat tartalmazó szöveges fájl betöltése és megjelenítése
Add Delimited Text Layer
Szöveg fájl réteg hozzáadás
PostgreSQL Geoprocessing
PostgreSQL térinformatikai funkciók
Geoprocessing functions for working with PostgreSQL/PostGIS layers
Térinformatikai funkciók a PostrgeSQL/PostGIS rétegekhez
Georeferencer
Georeferálás
Adding projection info to rasters
Vetületi információ hozzáadása raszterhez
Fit to a linear transform requires at least 2 points.
Beillesztés lineáris transzformációval, 2 pont szükséges.
Fit to a Helmert transform requires at least 2 points.
Beillesztés Helmert transzformációval, 2 pont szükséges.
Fit to an affine transform requires at least 4 points.
Beillesztés affin transzformációval, 4 pont szükséges.
GPS Tools
GPS eszközök
Tools for loading and importing GPS data
GPS adat betöltő és importáló eszközök
New centroid
Új centrális
New point
Új pont
New vertex
Új töréspont
Undo last point
Utolsó pont visszavonása
Close line
Vonal lezárás
Select vertex
Válassz töréspontot
Select new position
Válassz új pozíciót
Select line segment
Válassz vonalszakaszt
New vertex position
Új töréspont pozíció
Delete vertex
Töréspont törlés
Release vertex
Töréspont elengedése
Select element
Elem választás
New location
Új hely
Release selected
Szelektáltak elengedése
Delete selected / select next
Szelektált törlése/következő szelektálása
Select position on line
Válassz pozíciót a vonalon
Split the line
Vonal darabolás
Release the line
Vonal elengedése
Select point on line
Válassz egy pontot a vonalon
Location:
Metadata in GRASS Browser
Hely:
<br>Mapset:
Metadata in GRASS Browser
<br>Térkép halmaz:
Location:
Hely:
<br>Mapset:
<br>Térkép halmaz:
<b>Raster</b>
<b>Raszter</b>
Cannot open raster header
Nem tudom megnyitni a raszterfejlécet
Rows
Sorok
Columns
Oszlopok
N-S resolution
É-D felbontás
E-W resolution
K-NY felbontás
North
Észak
South
Dél
East
Kelet
West
Nyugat
Format
Formátum
Minimum value
Minimális érték
Maximum value
Maximális érték
Data source
Adatforrás
Data description
Adat leírás
Comments
Megjegyzések
Categories
Kategóriák
<b>Vector</b>
<b>Vektor</b>
Points
Pontok
Lines
Vonalak
Boundaries
Határok
Centroids
Centrálisok
Faces
Lapok
Kernels
Kernelek
Areas
Területek
Islands
Szigetek
Top
Felül
Bottom
Alul
yes
igen
no
nem
History<br>
Előzmények
<b>Layer</b>
<b>Réteg</b>
Features
Elem
Driver
Meghajtó
Database
Adatbázis
Table
Tábla
Key column
Kulcs oszlop
<b>Region</b>
Cannot open region header
XY
UTM
SP
LL
Other
Más
Projection Type
Vetület típus
Zone
Zóna
3D Cols
3D-s oszlopok
3D Rows
3D-s sorok
Depths
Mélységek
E-W 3D resolution
K-NY 3D-s felbontás
N-S 3D resolution
É-D 3D-s felbontás
GRASS
GRASS
GRASS layer
GRASS réteg
Graticule Creator
Rács létrehozás
Builds a graticule
Rács készítés
NorthArrow
Észak jel
Displays a north arrow overlayed onto the map
Észak jel megjelenítése a térképen
[menuitemname]
[menuitemname]
[plugindescription]
[plugindescription]
Quick Print
Gyors nyomtatás
Quick Print is a plugin to quickly print a map with minimal effort.
A gyors nyomtatás egy modul a térkép legkisebb erőfeszítéssel történő nyomtatásához.
ScaleBar
Lépték
Draws a scale bar
Lépték rajzolás
SPIT
SPIT
Shapefile to PostgreSQL/PostGIS Import Tool
Shape fálj importáló eszköz PostgeSQL/PostGIS-hez
WFS plugin
WFS modul
Adds WFS layers to the QGIS canvas
WFS réteg hozzáadása a QGIS térképhez
Couldn't open the data source:
Nem tudom megnyitni ezt az adatforrást:
Parse error at line
Feldolgozási hiba a következő sorban
GPS eXchange format provider
GPS eXchange formátum feldolgozó
GRASS plugin
GRASS modul
QGIS couldn't find your GRASS installation.
Would you like to specify path (GISBASE) to your GRASS installation?
A QGIS nem találja a GRASS-t. Meg szeretnéd adni a könyvtárat (GISBASE) a GRASS installációdhoz?
Choose GRASS installation path (GISBASE)
Válaszd ki a GRASS telepítési könyvtárat (GISBASE)
GRASS data won't be available if GISBASE is not specified.
GRASS adatok nem érhetők el, ha a GISBASE nincs beállítva.
GISBASE is not set.
GISBASE nincs beállítva.
is not a GRASS mapset.
nem GRASS térkép halmaz.
Cannot start
Nem tudom elindítani
Mapset is already in use.
A térkép halmazt használja valaki.
Temporary directory
Ideiglenes könyvtár
exist but is not writable
létezik, de nem írható
Cannot create temporary directory
Nem tudom létrehozni az ideiglenes könyvtárat
Cannot create
Nem tudom létrehozni
Cannot remove mapset lock:
Nem tudom eltávolítai a térkép halmaz zárolást:
Warning
Figyelmeztetés
This tool only supports vector data
Ez az eszköz csak vektor adatokkal használható
No active layers found
Nincs aktív réteg
Cannot read raster map region
Nem tudom beolvasni a raszter térkép terjedelmét
Cannot read vector map region
Nem tudom beolvasni a vektor térkép terjedelmét
Cannot read region
Nem tudom beolvasni a terjedelmet
Version 0.7
Verzió 0.7
Abort
Megszakít
Version 0.001
Verzió 0.001
ERROR: Failed to created default style file as %1 Check file permissions and retry.
HIBA: Nem sikerült a %1 stílus fájlt létrehozni. Ellenőrizd a fájl engedélyeket és próbáld újra.
is not writeable.
nem írható.
Please adjust permissions (if possible) and try again.
Módositsd az engedélyeket (ha lehet) és próbált újra.
Uncatched fatal GRASS error
Végzetes kezelhetetlen GRASS hiba
Couldn't load SIP module.
Nem tudom bertölteni a SIP modult.
Python support will be disabled.
Python támogatást letiltom.
Couldn't load PyQt4.
Nem tudom betölteni a PyQt4-et.
Couldn't load PyQGIS.
Nem tudom betölteni a PyQGIS-t.
An error has occured while executing Python code:
Hiba a Phyton kód végrehajtása közben:
Python version:
Python verzió:
Python path:
Python elérési út:
An error occured during execution of following code:
Hiba fordult elő a következő kód végrehajtása közben:
Legend
Jelmagyarázat
Coordinate Capture
Koordináta levétel
Capture mouse coordinates in different CRS
Egérkoordináták levétele különböző vetületekben
Dxf2Shp Converter
Dxf2Shp konverter
Converts from dxf to shp file format
dxf-ből shp formátumba konvertálás
Interpolating...
Interpoláció...
Interpolation plugin
Interpoláció modul
A plugin for interpolation based on vertices of a vector layer
Vektor réteg töréspontjai alapján történő interpolálás modul
OGR Layer Converter
OGR réteg konvertáló
Translates vector layers between formats supported by OGR library
Vektor rétegek átalakítása az OGR könyvtár által támogatott formátumok között
Error Loading Plugin
Hiba a modul betöltése közben
There was an error loading a plugin.The following diagnostic information may help the QGIS developers resolve the issue:
%1.
Hiba történt a modul betöltése közben. A következő diagnosztikai üzenet segíthet a QGIS fejlesztőknek a megoldásban:
Error when reading metadata of plugin
Hiba a modul meta adatok betöltése során
Where is '%1' (original location: %2)?
Hol van '%1' (eredeti hely: %2)?
Error when reading metadata of plugin %1
Hiba a %1 modul meta adatainak beolvasása közben
No QGIS data provider plugins found in:
%1
Referenced column wasn't found: %1
Hivatkozott oszlopot nem találom: %1
Location: %1
Hely: %1
Location: %1<br>Mapset: %2
Hely: %1<br>Térképhalmaz: %2
Couldn't open the data source: %1
Nem tudom megnyitni az adatforrást: %1
Parse error at line %1 : %2
Feldolgozási hiba a %1 : %2 sorban
%1 is not a GRASS mapset.
%1 nem GRASS térképhalmaz.
Cannot start %1/etc/lock
Temporary directory %1 exists but is not writable
Ideiglenes könyvtár %1 létezik, de nem írható
Cannot create temporary directory %1
Nem tudom a %1 ideiglenes könyvtárat létrehozni
Cannot create %1
Nem tudom létrehozni %1
Cannot remove mapset lock: %1
Couldn't load plugin %1
Nem tudom betölteni a modult: %1
%1 due an error when calling its classFactory() method
%1 due an error when calling its initGui() method
Error while unloading plugin %1
Hiba a %1 modul feltöltése során
Georeferencer GDAL
GDAL Georeferáló
Adding projection info to rasters using GDAL
Vetületi információ hozzáadása raszterhez GDAL használatával
SQLite DB (*.sqlite);;All files (*.*)
SQLite DB (*.sqlite);;Minden fájl (*.*)
Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster
Access Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster elérés
Deleted vertices
Törölt töréspontok
Moved vertices
Mozgatott töréspontok
eVis
An event visualization tool - view images associated with vector features
Version 1.1.0
1.1.0 verzió
Building triangulation...
Háromszögek készítése...
Generated CRS
A CRS automatically generated from layer info get this prefix for description
Raster Terrain Analysis plugin
A plugin for raster based terrain analysis
QgisApp
Quantum GIS -
Quantum GIS -
Checking database
Adatbázis ellenőrzés
Reading settings
Beállítások beolvasása
Setting up the GUI
GUI beállítások
Checking provider plugins
Modulok ellenőzése
Starting Python
Python indítása
Restoring loaded plugins
Betöltött modulok helyreállítása
Initializing file filters
Fájl szűrők inicializálása
Restoring window state
Ablak státusz helyreállítás
QGIS Ready!
QGIS kész!
&New Project
&Új projekt
Ctrl+N
New Project
Ctrl+Ú
New Project
Új projekt
&Open Project...
Projekt &nyitás...
Ctrl+O
Open a Project
Ctrl+N
Open a Project
Projekt nyitás
&Save Project
Projekt &mentés
Ctrl+S
Save Project
Ctrl+m
Save Project
Projekt mentés
Save Project &As...
Projekt mentés m&ásként...
Ctrl+A
Save Project under a new name
Ctrl+Á
Save Project under a new name
Projekt mentés más néven
&Print...
N&yomtatás...
Ctrl+P
Print
Ctrl+Y
Print
Nyomtatás
Save as Image...
Mentés képként...
Ctrl+I
Save map as image
Ctrl+K
Save map as image
Térkép mentése képként
Exit
Kilépés
Ctrl+Q
Exit QGIS
Ctrl+Q
Exit QGIS
Kilépés a QGIS-ből
Add a Vector Layer...
Vektor réteg hozzáadás...
V
Add a Vector Layer
V
Add a Vector Layer
Vektor réteg hozááadása
Add a Raster Layer...
Raszter réteg hozzáadás...
R
Add a Raster Layer
R
Add a Raster Layer
Raszter réteg hozzáadása
Add a PostGIS Layer...
PostGIS réteg hozzáadás...
D
Add a PostGIS Layer
D
Add a PostGIS Layer
PostGIS réteg hozzáadása
New Vector Layer...
Új vektor réteg...
N
Create a New Vector Layer
N
Create a New Vector Layer
Új vektor réteg létrehozása
Remove Layer
Réteg törlés
Ctrl+D
Remove a Layer
Ctrl+D
Remove a Layer
Egy réteg törlése
Add All To Overview
Mindent hozzáad az áttekintőhöz
+
Show all layers in the overview map
+
Show all layers in the overview map
Minden réteg megjelenítése az áttekintő térképen
Remove All From Overview
Mindent kivesz az áttekintőből
-
Remove all layers from overview map
-
Remove all layers from overview map
Minden réteg kivétele az áttekintő térképből
Show All Layers
Minden réteget mutat
S
Show all layers
S
Show all layers
Minden réteget mutat
Hide All Layers
Minden réteget elrejt
H
Hide all layers
H
Hide all layers
Minden réteget elrejt
Project Properties...
Projekt tulajdonságok...
P
Set project properties
P
Set project properties
Projekt tulajdonságok beállítása
Options...
Opciók...
Change various QGIS options
Különböző QGIS beállítások módosítása
Custom Projection...
Egyedi vetület...
Manage custom projections
Egyedi vetület menedzselés
Help Contents
Súgó tartalom
Ctrl+?
Help Documentation (Mac)
Ctrl+?
F1
Help Documentation
F1
Help Documentation
Súgó
Qgis Home Page
Qgis honlap
Ctrl+H
QGIS Home Page
Ctlr+H
QGIS Home Page
QGIS honlap
About
Névjegy
About QGIS
QGIS névjegye
Check Qgis Version
Qgis verzió ellenőrzés
Check if your QGIS version is up to date (requires internet access)
QGIS verzió aktualitásának ellenőrzése (internet kapcsolat szükséges)
Refresh
Frissítés
Ctrl+R
Refresh Map
Ctrl+R
Refresh Map
Térkép újrarajzolás
Zoom In
Nagyítás
Ctrl++
Zoom In
Ctrl++
Zoom Out
Kicsinyítés
Ctrl+-
Zoom Out
Ctrl+-
Zoom Full
Teljes nagyítás
F
Zoom to Full Extents
F
Zoom to Full Extents
Teljes terjedelemre nagyítás
Zoom To Selection
Szelekcióra nagyítás
Ctrl+F
Zoom to selection
Ctrl+F
Zoom to selection
Szelekcióra nagyítás
Pan Map
Térkép eltolás
Pan the map
A térkép eltolása
Zoom Last
Előző nagyítás
Zoom to Last Extent
Nagyítás az utolsó terjedelemre
Zoom To Layer
Rétegre nagyítás
Zoom to Layer
Rétegre nagyítás
Identify Features
Elem azonosítás
I
Click on features to identify them
I
Click on features to identify them
Katiins az elemre az azonosításhoz
Select Features
Elem szelektálás
Open Table
Tábla nyitás
Measure Line
Hosszmérés
Ctrl+M
Measure a Line
Ctrl+M
Measure a Line
Hosszmérés
Measure Area
Területmérés
Ctrl+J
Measure an Area
Ctrl+J
Measure an Area
Egy terület lemérése
Show Bookmarks
Könyvjelzők megjelenítése
B
Show Bookmarks
B
Show most toolbars
Eszköztárak megjelenítése
T
Show most toolbars
T
Hide most toolbars
Eszköztárak elrejtése
Ctrl+T
Hide most toolbars
Ctrl+T
New Bookmark...
Új könyvjelző...
Ctrl+B
New Bookmark
Ctrl+B
New Bookmark
Új könyvjelző
Add WMS Layer...
WMS réteg hozzáadás...
W
Add Web Mapping Server Layer
W
Add Web Mapping Server Layer
Réteg hozzáadás webes térképszerverről
In Overview
Áttekintőbe
O
Add current layer to overview map
O
Add current layer to overview map
Aktuális réteg hozzáadás az áttekintő térképhez
Plugin Manager...
Modul menedzser...
Open the plugin manager
Modul menedzser megnyitása
Toggle editing
Szerkesztés be/ki
Toggles the editing state of the current layer
A réteg szerkeszthetőség be/kikapcsolása
Capture Point
Pont digitalizálás
.
Capture Points
.
Capture Points
Pont digitalizálás
Capture Line
Vonal digitalizálás
/
Capture Lines
/
Capture Lines
Vonal digitalizálás
Capture Polygon
Felület digitalizálás
Ctrl+/
Capture Polygons
Ctrl+/
Capture Polygons
Felület digitalizálás
Delete Selected
Szelektáltak törlése
Move Feature
Elem mozgatása
Split Features
Elemek darabolása
Add Vertex
Töréspont hozzáadás
Delete Vertex
Töréspont törlés
Move Vertex
Töréspont mozgatás
Add Ring
Gyűrű hozzáadás
Add Island
Sziget hozzáadás
Add Island to multipolygon
Sziget hozzáadása összetett felülethez
Cut Features
Elemek vágólapra mozgatása
Cut selected features
Szelektált elemek vágólapra mozgatása
Copy Features
Elemek vágólapra másolása
Copy selected features
Szelektált elemek másolása vágólapra
Paste Features
Elemek beillesztése vágólapról
Paste selected features
Szelektált elemek beillesztése vágólapról
Map Tips
Térkép tippek
Show information about a feature when the mouse is hovered over it
Információ mergjelenítése az elemről amikor az egér felette áll
Python console
Phyton konzol
&File
&Fájl
&Open Recent Projects
K&orábbi projekt megnyitása
&View
&Nézet
&Layer
&Réteg
&Settings
&Beállítások
&Plugins
&Modulok
&Help
&Súgó
File
Fájl
Manage Layers
Réteg kezelés
Help
Súgó
Digitizing
Digitalizálás
Map Navigation
Térkép navigáció
Attributes
Attribútumok
Plugins
Modulok
Toolbar Visibility...
Eszköztár láthatóság...
Progress bar that displays the status of rendering layers and other time-intensive operations
Előrehaladás jelző, mely a réteg rajzolás és más időigényes műveletek státuszát mutatja
Scale
Méretarány
Current map scale
Aktuális térképi méretarány
Displays the current map scale
Aktuális térképi méretarány megjelenítése
Current map scale (formatted as x:y)
Aktuális térképi méretarány (x:y formában)
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved.
Az aktuális egér pozíció koordinátáinak megjelenítése. A megjelenítés folyamatosan változik, ahogy az egér mozog.
Map coordinates at mouse cursor position
Térképi koordináták az egér pozícióban
Render
Megjelenít
When checked, the map layers are rendered in response to map navigation commands and other events. When not checked, no rendering is done. This allows you to add a large number of layers and symbolize them before rendering.
Amikor bekapcsolod a térképi rétegek megjelennek a navigációs parancsok és más események után. Amikor kikapcsolod nincs újrarajzolás. Ez lehetővé teszi, hogy sok rétegek és azok tematikus megjelenítését állítsd be folyamatos újrarajzolás nélkül.
Toggle map rendering
Térkép rajzolás be/ki
This icon shows whether on the fly projection is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Ez az ikon jelzi, hogy a röptében vetítés engedélyezett-e. Kattints az ikonra a projekt tulajdonságok megjelenítéséhez és ennek a viselkedésnek a módosításához.
Projection status - Click to open projection dialog
Vetület állapot - Kattints ide a vetület párbeszédablak megnyitásához
Ready
Kész
Map canvas. This is where raster and vector layers are displayed when added to the map
Térkép. Ez az a hely ahol a raszter és vektor rétegek megjelennek amikor a térképhez adod
Map overview canvas. This canvas can be used to display a locator map that shows the current extent of the map canvas. The current extent is shown as a red rectangle. Any layer on the map can be added to the overview canvas.
Térkép áttekintő. Az áttekintőn megjelenik a térkép ablak helyzete, ezt egy piros téglalap jelzi. Bármelyik a térképen megjelenő réteg hozzáadható az áttekintőhöz.
Map legend that displays all the layers currently on the map canvas. Click on the check box to turn a layer on or off. Double click on a layer in the legend to customize its appearance and set other properties.
A jelmagyarazázatban megjelenik az összes a térképen szereplő réteg. Kattints a négyzetbe a rétek be vagy kikapcsolásához. Kattints duplán a rétegre a megjelenítés és más tulajdonságok beállításához.
Version
Verzió
with PostgreSQL support
PostgreSQL támogatással
(no PostgreSQL support)
(PostgreSQL támogatás nélkül)
Compiled against Qt
Qt-vel fordítva
, running against Qt
, Qt-vel futtatva
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
Version
Verzió
New features
Új elemek
This release candidate includes over 40 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features:
Ez a kibocsátás előtti verzió több mint 40 hibajavítást és bővítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következő új funkciókat készítettük el:
Imrovements to digitising capabilities.
A digitalizálási lehetőségek tökéletesítése.
Supporting default and defined styles (.qml) files for file based vector layers. With styles you can save the symbolisation and other settings associated with a vector layer and they will be loaded whenever you load that layer.
Az alapértelmezett és beállított stílus fájlok (.qml) támogatása fájl alapú vektor rétegekhez. A stílussal elmentheted a vektor réteghez tartozó tematikus és egyéb beállításokat, melyeket a rendszer automatikusan betölt a réteggel együtt.
Improved support for transparency and contrast stretching in raster layers. Support for color ramps in raster layers. Support for non-north up rasters. Many other raster improvements 'under the hood'.
A raszter rétegek átlátszóságának és kontraszt növelésének tökéletesítése. Szín átmenetek támogatása raszter rétegekhez. Nem északra tájolt raszterek kezelése. Több további raszter fejlesztést tetõ alá hoztunk.
Python error
Phyton hiba
Error when reading metadata of plugin
Hiba a modul meta adatok betöltése során
Open an OGR Supported Vector Layer
Vektor réteg megnyitása OGR támogatással
is not a valid or recognized data source
érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás
Invalid Data Source
Hibás adatforrás
Invalid Layer
Hibás réteg
%1 is an invalid layer and cannot be loaded.
%1 hibás réteg és nem tudom betölteni.
Save As
Mentés másként
Choose a QGIS project file to open
Válaszd ki a megnyitandó QGIS projektet
QGIS Project Read Error
QGIS projekt olvasási hiba
Try to find missing layers?
Megpróbálod megkeresni a hiányzó réteget?
Unable to open project
Nem tudom megnyitni a projektet
Choose a QGIS project file
Válassz egy QGIS projekt fájlt
Saved project to:
Projekt mentés:
Unable to save project
Nem tudom menteni a projektet
Unable to save project to
Nem tudom menteni a projektet
Unable to save project
Nem tudom menteni a projektet
Choose a filename to save the QGIS project file as
Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt fájlhoz
QGIS: Unable to load project
QGIS: nem tudom betölteni a projektet
Unable to load project
Nem tudom betölteni a projektet
Choose a filename to save the map image as
Válassz egy fájlnevet a kép mentéséhez
Saved map image to
Kép mentés
No Layer Selected
Nincs szelektált réteg
To delete features, you must select a vector layer in the legend
Egy rétegek kell szelektálnod a jelmagyarázatban az elemek törléséhez
No Vector Layer Selected
Nincs szelektált vektor réteg
Deleting features only works on vector layers
Az elemek törlése csak vektor rétegben lehetséges
Provider does not support deletion
A törlés nem támogatott
Data provider does not support deleting features
Az adat tulajdonos nem engedélyezi az elemek törlését
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
The current layer is not editable. Choose 'Start editing' in the digitizing toolbar.
Az ektuális réteg nem szerkeszthető. Válaszd a szerkesztés kezdését a digitalizáló eszközsorban.
Problem deleting features
Probléma az elem törlése közben
A problem occured during deletion of features
Probléma fordult elő az elemek törlése közben
Invalid scale
Hibás méretarány
Error Loading Plugin
Hiba a modul betöltése közben
There was an error loading %1.
Hiba történt a %1 betöltése közben.
No MapLayer Plugins
Nincs MapLayer modul
No MapLayer plugins in ../plugins/maplayer
Nincs MapLayer modul a ../plugins/maplayer könyvtárban
No Plugins
Nincsenek modulok
No plugins found in ../plugins. To test plugins, start qgis from the src directory
Nem találtam modulokat a ../plugins-ban. A modulok teszteléséhez indítsd a QGIS-t az src mappából
Name
Név
Plugin %1 is named %2
A(z) %1 modul neve %2
Plugin Information
Modul információ
QGis loaded the following plugin:
A QGIS a következõ modulokat töltötte be:
Name: %1
Név: %1
Version: %1
Verzió: %1
Description: %1
Leírás: %1
Unable to Load Plugin
Nem tudom betölteni a modult
QGIS was unable to load the plugin from: %1
A QGIUS nem tudta betölteni a modult innen: %1
There is a new version of QGIS available
A QGIS egy új változata áll rendelkezésre
You are running a development version of QGIS
A QGIS egy fejlesztés közbeni változatát futtatod
You are running the current version of QGIS
A QGIS aktuális változatát futtatod
Would you like more information?
Több információra van szükséged?
QGIS Version Information
QGIS verzió információ
QGIS - Changes in SVN Since Last Release
QGIS - Az utolsó változat óta változások történtek az SVN-ben
Unable to get current version information from server
Nem tudom beszerezni a az aktuális változat információt a szerverről
Connection refused - server may be down
Sikertelen kapcsolódás - a szervert lehet hogy leállították
QGIS server was not found
QGIS szervert nem találtam
Network error while communicating with server
Hálózati hiba a szerver kommunikáció közben
Unknown network socket error
Ismeretlen hálózati socket hiba
Unable to communicate with QGIS Version server
Nem sikerült a QGIS verzió szerverrel kommunikálni
Layer is not valid
A réteg hibás
The layer is not a valid layer and can not be added to the map
A réteg hibás és nem tudom a térképhez hozzáadni
Save?
Mentés?
Do you want to save the current project?
Menteni akarod az aktuális projektet?
Extents:
Terjedelem:
Clipboard contents set to:
Vágólap tartalom beállítás:
Open a GDAL Supported Raster Data Source
Raszter adatforrás megnyitása GDAL-lal
is not a valid or recognized raster data source
hibás vagy ismeretlen raszter adatforrás
is not a supported raster data source
ismeretlen raszter adatforrás
Unsupported Data Source
Nem támogatott adatforrás
Enter a name for the new bookmark:
Add meg az új könyvjelző nevét:
Error
Hiba
Unable to create the bookmark. Your user database may be missing or corrupted
Nem sikerült a könyvjelző létrehozása. Hiányzik az adatbázisod vagy összezavarodott
Project file is older
A projekt fájl régebbi
<p>This project file was saved by an older version of QGIS.
<p>Ezt a projekt fájl a QGIS egy korábbi változatával mentették.
When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.
A projekt fájl mentése során a QGIS aktualizálja az újabb verzióhoz, valószinûleg nem tudod használni a QGIS korábbi verzióival.
<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost.
<p>Bár a QGIS fejlesztõk igyekeznek megtartani a kompatibilitást a korábbi verziókkal, néhány információ elveszhet a régi projekt fájlból.
To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3.
A QGIS minőségének javítása érdekében nagyra értékeljük, ha egy hibajelentést küldesz ide %3.
Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.
Gyõzõdj meg róla, hogy a régi projekt fájlt, a használt QGIS verziószámot mellékelted a hiba feltárás érdekében.
<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.
<p> A régebbi projekt fájlok megnyitása során kapott figyelmeztetés eltávolításához kapcsold ki a '%5'-t a %4 menüben.
<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2
<tt>Settings:Options:General</tt>
Menu path to setting options
<tt>Beállítások:Opciók:Általános</tt>
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Figyelmeztess amikor a QGIS egy korábbi verziójával mentett projektet nyitok meg
Toggle full screen mode
Teljes képernyőre váltás
Ctrl-F
Toggle fullscreen mode
Ctrl-F
Toggle fullscreen mode
Teljes képernyőre váltás
Resource Location Error
Error reading icon resources from:
%1
Quitting...
Hiba az ikon erőforrások olvasásában innen:
%1
Kilépek...
Overview
Áttekintő
Legend
Jelmagyarázat
You are using QGIS version %1 built against code revision %2.
A QGIS %1 verziót használod, mely a %2 kód változat alapján készült.
This copy of QGIS has been built with PostgreSQL support.
A QGIS ezen változata a PostgraSQL támogatássa készült.
This copy of QGIS has been built without PostgreSQL support.
A QGIS ezen változata a PostgraSQL támogatás nélkül készült.
This binary was compiled against Qt %1,and is currently running against Qt %2
A programot a Qt %1 változatával fordították és most a Qt %2 verzióval fut
This release candidate includes over 120 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.9.1 release. In addition we have added the following new features:
Ez a kibocsátás előtti verzió több mint 120 hibajavítást és bővítéseket tartalmaz a QGIS 0.9.1 verzióhoz képest. Emellett a következő új funkciókat készítettük el:
Updated icons for improved visual consistancy.
Frissített ikonok a jobb grafikus konzisztencia érdekében.
Support for migration of old projects to work in newer QGIS versions.
A régi projektek migrálásának támogatása a munkához az új QGIS verzióban.
Stop map rendering
Térkép rajzolás leállítása
Multiple Instances of QgisApp
QgisApp több példány
Multiple instances of Quantum GIS application object detected.
Please contact the developers.
Több példányát észleltem a Quantum GIS alkalmazás objektumnak.
Vedd fel a kapcsolatot a fejlesztőkkel.
Shift+Ctrl+S
Save Project under a new name
Projekt mentés új néven
&Print Composer
Nyomtatás vezérlő
Ctrl+P
Print Composer
Ctrl+Y
Print Composer
Nyomtatás vezérlő
&Undo
Visszavon
Ctrl+Z
Undo the last operation
Utolsó művelet visszavonása
Cu&t
Kivág
Ctrl+X
Ctrl+X
Cut the current selection's contents to the clipboard
Aktuális kiválasztás kivágása a vágólapra
&Copy
Másol
Ctrl+C
Ctrl+C
Copy the current selection's contents to the clipboard
Aktuális kiválasztás másolása a vágólapra
&Paste
Beilleszt
Ctrl+V
Paste the clipboard's contents into the current selection
Vágólap tartalmának beillesztése az aktuális kiválasztásba
&Redo
Ismét
Ctrl+Shift+Z
Redo the last operation
Utolsó visszavont művelet ismétlése
Merge selected features
Szelektált elemek összevonása
Node Tool
Csomópont eszköz
M
Measure a Line
Vonal mérés
J
Measure an Area
Területmérés
Zoom to Selection
Szelekcióra nagyítás
Ctrl+J
Zoom to Selection
Ctrl+J
Zoom Actual Size
Aktuális méretre nagyítás
Zoom to Actual Size
Aktuális méretre nagyítás
Add Vector Layer...
Vektor réteg hozzáadás...
Add Raster Layer...
Raszter réteg hozzáadás...
Add PostGIS Layer...
PostGIS réteg hozzáadás...
W
Add a Web Mapping Server Layer
Web térkép szerver réteg hozzáadás
Add a Web Mapping Server Layer
Réteg hozzáadás webes térképszerverről
Open Attribute Table
Attribútum tábla megnyitása
Save as Shapefile...
Mentés mint shape fájl...
Save the current layer as a shapefile
Aktuális réteg mentése shape fájlként
Save Selection as Shapefile...
Szelekció mentése mint shape fájl...
Save the selection as a shapefile
Szelekció mentése mint shape fájl
Properties...
Tulajdonságok...
Set properties of the current layer
Aktuális réteg tulajdonságainak beállítása
Add to Overview
Hozzáad az áttekintőhöz
Add All to Overview
Mindent hozzáad az áttekintőhöz
Manage Plugins...
Modul menedzser...
Toggle Full Screen Mode
Teljes képernyőre váltás
Custom CRS...
Egyéni vetület...
Manage custom coordinate reference systems
Egyedi vetület kezelés
Minimize
Minimalizál
Ctrl+M
Minimize Window
Ctrl+M
Minimizes the active window to the dock
Aktív ablak minimalizálása
Zoom
Nagyít
Toggles between a predefined size and the window size set by the user
Váltás az ablak előre definiált és felhasználó által beállított méretei között
Bring All to Front
Mindet előre hoz
Bring forward all open windows
Minden nyitott ablak előrehozása
&Edit
Szerkeszt
Panels
Panelok
Toolbars
Eszközsorok
&Window
Ablak
Toggle extents and mouse position display
Váltás a terjedelem és az egér pozíció kijelzés között
This icon shows whether on the fly coordinate reference system transformation is enabled or not. Click the icon to bring up the project properties dialog to alter this behaviour.
Ez az ikon jelzi, hogy a röptében vetítés engedélyezett-e. Kattints az ikonra a projekt tulajdonságok megjelenítéséhez és ennek a viselkedésnek a módosításához.
CRS status - Click to open coordinate reference system dialog
CRS státus - Kattints ide a vetület párbeszédablak megnyitásához
This release candidate includes over 60 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.10.0 release. In addition we have added the following new features:
Ez a kibocsátás előtti verzió több mint 60 hibajavítást és bővítéseket tartalmaz a QGIS 0.10.0 verzióhoz képest. Emellett a következő új funkciókat készítettük el:
Choose a file name to save the QGIS project file as
Válassz egy fájlnevet a QGIS projekt másként mentéséhez
Choose a file name to save the map image as
Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez
Start editing failed
Sikertelen szerkesztés kezdés
Provider cannot be opened for editing
Nem nyitható meg szerkesztésre
Stop editing
Szerkesztés vége
Do you want to save the changes to layer %1?
Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen?
Problems during roll back
Probléma a visszavonás közben
Python Console
Python konzol
Map coordinates for the current view extents
Térkép koordináták az aktuális nézet kiterjedéséről
Extents:
Terjedelem:
Maptips require an active layer
A térkép tippekhez egy aktív réteg kell
This release candidate includes over 265 bug fixes and enchancements over the QGIS 0.11.0 release. In addition we have added the following new features:
Ez a kibocsátás előtti verzió több mint 265 hibajavítást és bővítéseket tartalmaz a QGIS 0.11.0 verzióhoz képest. Emellett a következő új funkciókat készítettük el:
Quantum GIS - %1
Quantum GIS - %1
Quantum GIS - %1 ('%2')
Quantum GIS - %1 ('%2')
Ctrl+.
Capture Points
Ctrl+/
Capture Lines
Ctrl+/
Ctrl+Shift+/
Capture Polygons
Reshape Features
Ctrl+Shift+I
Click on features to identify them
Ctrl+Shift+M
Measure a Line
Ctrl+Shift+J
Measure an Area
Ctrl+Shift+F
Zoom to Full Extents
Ctrl+Shift+B
Show Bookmarks
Ctrl+Shift+N
Create a New Vector Layer
Ctrl+Shift+V
Add a Vector Layer
Ctrl+Shift+R
Add a Raster Layer
Ctrl+Shift+D
Add a PostGIS Layer
Ctrl+Shift+L
Add a SpatiaLite Layer
Ctrl+Shift+W
Add a Web Mapping Server Layer
Ctrl+Shift+O
Add current layer to overview map
Ctrl+Shift+U
Show all layers
Ctrl+Shift+H
Hide all layers
Ctrl+Shift+P
Set project properties
Coordinate:
Current map coordinate
Shows the map coordinates at the current cursor position. The display is continuously updated as the mouse is moved. It also allows editing to set the canvas center to a given position.
Current map coordinate (formatted as x,y)
Whats new in Version 1.2.0?
Mik az újdonságok az 1.2.0 verzióban?
Please note that this is a release in our 'cutting edge' release series. As such it contains new features and extends the programmatic interface over QGIS 1.0.x and QGIS 1.1.0. If stability and long term support is more important to you then cool new and untested features, we recommend that you use a copy of QGIS from our stable 1.0.x release series.
Kérjük vedd figyelenbe, hogy ez a 'cutting edge' változatok sorozatába tartozik. Mint olyan új elemeket és kibvített programói interfészt tartalmaz a QGIS 1.0.x és QGIS 1.1.0 verziókhoz képest. Ha stabilitás és a hosszútávú támogatás fontosabb mint az klassz új és nem teljesen tesztelt funkciók, akkor tanácsoljuk, hogy a QGIS 1.0.x stabil sorozatot használd.
This release includes over 140 bug fixes and enhancements over the QGIS 1.1.0 release. In addition we have added the following new features:
Ez a verzió több mint 140 hibajavítást és bővítést tartalmaz a QGIS 1.1.0 verzióhoz képest. Emellett a következő új funkciókkal bővítettük:
Editing:
Editing functionality in QGIS has had a major update in this release. This
includes the addition of new vector editing tools:
- delete part of multipart feature
- delete hole from polygon
- simplify feature
- Added a new node tool (in advanced digitizing toolbar).
- New functionality for merging features
- Added undo/redo functionality for vector layer editing.
- Added option to show only markers of selected features in editing mode.
- Change layer's icon in legend to reflext that the layer is editable.
In addition, there are undo/redo actions in Edit menu, in Advanced digitizing toolbar
and there is a new dock widget displaying undo stack of active layer.
About the node tool: It resembles a tool for editing paths by nodes that is
present in every vector editor. How does it work (in QGIS)? Click on a
feature, its nodes will be marked by small rectangles. Clicking and dragging a
node moves it. Double clicking a segment will add a new node. Pressing delete
key will remove active node. It's possible to select more active nodes at
once: by clicking and dragging a rectangle. It's possible to select a segment's
adjacent nodes by clicking on the segment. It's possible to add/remove active
nodes by using Ctrl when clicking a node or dragging a rectangle
We recommend that you turn off vertex markers in QGIS options when working with
this tool: the redraws are much faster and the map is not cluttered with
markers.
Keyboard shortcuts:
New feature: configure shortcuts for actions within main window of qgis!
See menu Setting->Configure shortcuts
Map Composer:
It is now possible to lock/unlock composer item positions by right mouse click.
The width and height of the composer map will now remain fixed if user sets the
composer map extent to the map canvas extent. possibility to display
current date in composer label by typing (d 'June' yyyy) or similar.
It is now possible to keep the current layers in a composer map even if further
layers are added to the main map. Export to PDF in composer is now possible.
Attribute tables:
It is now possible to search the attribute table within selected records only.
General speedups have been made on the attribute table. Setting of field width
and precision when adding attributes is now possible. Handling of attribute
types in WFS provider has bee improved.
Attribute aliases for vector layers are now available. The aliases are shown
instead of the original field names in the info tool and attribute table to
make things easier for end users. There is now a GUI for setting edit widgets
for layer attributes. A new dialog allows loading a value map from a layer
(could be non-spatial table too!). The edit widgets settings will also now
be respected in the attribute table.
Plugins:
- The order of layers in the WMS dialog can now be changed.
- The eVis plugin, version 1.1.0, has been added to the QGIS project and
included as a standard plugin. More information about eVis can be found here:
http://biodiversityinformatics.amnh.org/open_source/evis/documentation.php .
- The interpolation plugin now has the ability to use line layers as constrains
for triangulation in interpolation plugin. You can also now save the
triangulation to shape file.
- An new OpenStreetMap provider and plugin have been added to QGIS.
Projects Management:
QGIS now includes support for project relative position of file data sources
and svgs. The saving of relative paths of file data sources is optional.
PostGIS & the PostgreSQL Provider:
You can now select the SSL mode when adding a new DB connection. Turning off
SSL encryption can greatly improve performance of PostGIS data loading where
connection security is not required. Support has been added for more native
types and for setting of column comments.
Symbology enhancements:
- allow refresh of symbols via popup menu on the renderer's symbol selection
- add support for data defined symbol(name)s
- add support for font symbol markers (only data defined - no gui yet)
- add symbol size in map units (ie. symbols that keep the size in mapunits
independent of the mapscale)
Command line arguments:
Added command line argument support on windows.
Enhancement of command line arguments:
- allow given snapshot sizes
- allow suppression of splash screen
- capture map decorations from plugins on snapshots
Grass:
There is a new GRASS shell. Also there have been many cleanups and consistency
updates.
TBD
Szerkesztés:
A QGIS szerkesztési funkciói sokat fejlődtek ebben a verzióban.
Ez a következő új vektor szerkesztő eszközöket jelenti:
- többrészből álló elem egy részének törlése
- lyuk törlése a felületből
- elem egyszerűsítés
- Új csomópont eszköz (haladó digitalizálás eszközsorban).
- Új funkcionalítás, elemek összevonása
- Visszavonás/ismét funkciók a vektor rétegek szerkesztéséhez.
- Szerkesztés módban csak a szelektált elemek markereinek megjelenítése.
- A réteg ikom módosítása a jelmagyarázatban, hogy jelezze a réteg szerkeszthetőségét.
Emellett a Szerkesztés menüben megtalálható a visszavon/újra művelet, a Haladó digitalizáló eszközsorban és egy új kontroll a visszavonható mveletek listájával az aktív rétegen.
About the node tool: It resembles a tool for editing paths by nodes that is
present in every vector editor. How does it work (in QGIS)? Click on a
feature, its nodes will be marked by small rectangles. Clicking and dragging a
node moves it. Double clicking a segment will add a new node. Pressing delete
key will remove active node. It's possible to select more active nodes at
once: by clicking and dragging a rectangle. It's possible to select a segment's
adjacent nodes by clicking on the segment. It's possible to add/remove active
nodes by using Ctrl when clicking a node or dragging a rectangle
We recommend that you turn off vertex markers in QGIS options when working with
this tool: the redraws are much faster and the map is not cluttered with
markers.
Keyboard shortcuts:
New feature: configure shortcuts for actions within main window of qgis!
See menu Setting->Configure shortcuts
Map Composer:
It is now possible to lock/unlock composer item positions by right mouse click.
The width and height of the composer map will now remain fixed if user sets the
composer map extent to the map canvas extent. possibility to display
current date in composer label by typing (d 'June' yyyy) or similar.
It is now possible to keep the current layers in a composer map even if further
layers are added to the main map. Export to PDF in composer is now possible.
Attribute tables:
It is now possible to search the attribute table within selected records only.
General speedups have been made on the attribute table. Setting of field width
and precision when adding attributes is now possible. Handling of attribute
types in WFS provider has bee improved.
Attribute aliases for vector layers are now available. The aliases are shown
instead of the original field names in the info tool and attribute table to
make things easier for end users. There is now a GUI for setting edit widgets
for layer attributes. A new dialog allows loading a value map from a layer
(could be non-spatial table too!). The edit widgets settings will also now
be respected in the attribute table.
Plugins:
- The order of layers in the WMS dialog can now be changed.
- The eVis plugin, version 1.1.0, has been added to the QGIS project and
included as a standard plugin. More information about eVis can be found here:
http://biodiversityinformatics.amnh.org/open_source/evis/documentation.php .
- The interpolation plugin now has the ability to use line layers as constrains
for triangulation in interpolation plugin. You can also now save the
triangulation to shape file.
- An new OpenStreetMap provider and plugin have been added to QGIS.
Projects Management:
QGIS now includes support for project relative position of file data sources
and svgs. The saving of relative paths of file data sources is optional.
PostGIS & the PostgreSQL Provider:
You can now select the SSL mode when adding a new DB connection. Turning off
SSL encryption can greatly improve performance of PostGIS data loading where
connection security is not required. Support has been added for more native
types and for setting of column comments.
Symbology enhancements:
- allow refresh of symbols via popup menu on the renderer's symbol selection
- add support for data defined symbol(name)s
- add support for font symbol markers (only data defined - no gui yet)
- add symbol size in map units (ie. symbols that keep the size in mapunits
independent of the mapscale)
Parancssori argumentumok:
Parancssori argumentumok kezelése Windows-on.
Parancssori paraméterek bövítése:
- allow given snapshot sizes
- allow suppression of splash screen
- capture map decorations from plugins on snapshots
Grass:
Egy új GRASS burok készült. Emellett számos javítást és frissítést tartalmaz.
updates.
%1 is not a valid or recognized data source
%1 érvénytelen vagy ismeretlen adatforrás
QGis files (*.qgs)
QGIS fájlok (*.qgs)
%1
Try to find missing layers?
%1
Megpróbálod megkeresni a hiányzó rétegeket?
Saved project to: %1
Projekt mentés: %1
Unable to save project to %1
Nem tudom menteni a projektet ide %1
Unable to save project %1
Nem tudom menteni a projektet %1
Unable to load project %1
Nem tudom betölteni a projektet %1
Saved map image to %1
Kép mentés %1
Features deleted
Elemek töröltem
Merging features...
Elemek összevonása...
Abort
Megszakít
No active layer
Nincs aktív réteg
No active layer found. Please select a layer in the layer list
Nincs aktív réteg. Válassz egy réteget a réteglistában
Active layer is not vector
Az aktív réteg nem vektor réteg
The merge features tool only works on vector layers. Please select a vector layer from the layer list
Az elemk összevonása csak vektor rétegeken használható. Válassz egy vektor réteget a réteglistából
Merging features can only be done for layers in editing mode. To use the merge tool, go to Layer->Toggle editing
Az elemek összevonása csak a szerkeszthető rétegeken lehet. Az összevonás eszköz használatához tedd szerkeszthetvé a réteget
The merge tool requires at least two selected features
Az összvonás eszközhöz legalább két szelektált elem szükséges
The union operation would result in a geometry type that is not compatible with the current layer and therefore is canceled
Az unió művelet olyan geometria típust állítana elő, mely nem kompatibilis az aktuális réteggel, ezért megszakítottam a műveletet
Merged features
Összevont elemek
Features cut
Features pasted
Elemeket beillesztettem
Could not commit changes to layer %1
Errors: %2
Nem tudom menteni a változásokat a(z) %1 rétegen
Hiba: %2
QGIS - Changes in SVN since last release
QGIS - Változások az SVN-ben az utolsó kibocsátás óta
Unable to communicate with QGIS Version server
%1
Nem sikerült a QGIS verzió szerverrel kommunikálni
%1
Extents: %1
Terjedelem: %1
%1 is not a valid or recognized raster data source
%1 hibás vagy ismeretlen raszter adatforrás
%1 is not a supported raster data source
%1 ismeretlen raszter adatforrás
<p>This project file was saved by an older version of QGIS. When saving this project file, QGIS will update it to the latest version, possibly rendering it useless for older versions of QGIS.<p>Even though QGIS developers try to maintain backwards compatibility, some of the information from the old project file might be lost. To improve the quality of QGIS, we appreciate if you file a bug report at %3. Be sure to include the old project file, and state the version of QGIS you used to discover the error.<p>To remove this warning when opening an older project file, uncheck the box '%5' in the %4 menu.<p>Version of the project file: %1<br>Current version of QGIS: %2
<p>Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették.Ezt a projekt fájlt a QGIS egy korábbi változatával mentették. A projekt fájl mentése során a QGIS aktualizálja az újabb verzióhoz, valószínűleg nem tudod használni a QGIS korábbi verzióival.<p>Bár a QGIS fejlesztők igyekeznek megtartani a kompatibilitást a korábbi verziókkal, néhány információ elveszhet a régi projekt fájlból. A QGIS minőségének javítása érdekében nagyra értékeljük, ha egy hibajelentést küldesz ide %3. Győződj meg róla, hogy a régi projekt fájlt, a használt QGIS verziószámot mellékelted a hiba feltárás érdekében.<p>A régebbi projekt fájlok megnyitása során kapott figyelmeztetés eltávolításához kapcsold ki a '%5'-t a %4 menüben. <p>A projekt fájl verziója: %1<br>Aktuális QGIS verzió: %2
Layers
Rétegek
Delete features
Elemek törlése
Delete %n feature(s)?
number of features to delete
Töröljünk %n elemet?
Add SpatiaLite Layer...
SpatialLite réteg hozzáadás...
L
Add a SpatiaLite Layer
SpatialLite réteg hozzáadás
Add a SpatiaLite Layer
SpatialLite réteg hozzáadása
This copy of QGIS has been built with SpatiaLite support.
A QGIS ezen változata SpatialLite támogatással készült.
This copy of QGIS has been built without SpatiaLite support.
A QGIS ezen változata SpatialLite támogatás nélkül készült.
Zoom Next
Következő nagyítás
Zoom to Forward Extent
Nagyítás a következö terjedelemre
Whats new in Version 1.1.0?
Mi az újdonság az 1.1.0 változatban?
Updates to translations.
Frissítések a fordításokhoz.
Simplify Feature
Elem egyszerűsítés
Delete Ring
Gyűrű törlés
Delete Part
Rész törlés
Configure shortcuts...
Gyors billentyűk konfigurálása...
Configure shortcuts
Gyors billentyűk konfigurálása
Advanced Digitizing
Haladó digitalizálás
QgisAppBase
MainWindow
Fő ablak
Legend
Jelmagyarázat
Map View
Térkép
QGIS
QGIS
QgsAbout
Quantum GIS is licensed under the GNU General Public License
A Quantum GIS-re a GNU General Public License érvényes
QGIS Sponsors
QGIS szponzorok
Name
Név
Website
Honlap
QGIS Browser Selection
QGIS böngésző szelektálás
Enter the name of a web browser to use (eg. konqueror).
Enter the full path if the browser is not in your PATH.
You can change this option later by selection Options from the Settings menu (Help Browser tab).
Add meg a használandó böngésző program nevét (pl. konqueror). A teljes elérési utat add meg, ha a böngészó program nincs a PATH-on. Később a Beállítások menü Opciók pontjával módosíthatod ezt.
About Quantum GIS
Quantum GIS névjegy
About
Névjegy
<h2>Quantum GIS (qgis)</h2>
<h2>Quantum GIS (qgis)</h2>
Version
Verzió
QGIS Home Page
QGIS honlap
Subscribe to the QGIS-User mailing list
QGIS-User levelező listára feliratkozás
What's New
Mi az újdonság
Developers
Fejlesztők
<h2>QGIS Developers</h2>
<h2>QGIS fejlesztők</h2>
Providers
Szolgáltatók
Sponsors
Szponzorok
Donors
Támogatók
Ok
Ok
<p>The following have sponsored QGIS by contributing money to fund development and other project costs</p>
<p>A következők pénzzel támogatták a QGIS fejlesztését és más projekt költségeket</p>
<p>QGIS sponsorship programme:contribute to QGIS development</p>
<p>QGIS szponzor program: hozzájárulás a QGIS fejlesztéshez</p>
<p>The following individuals and institutions have contributed money to fund QGIS development and other project costs</p>
<p>A következő személyek és intézmények pénzzel támogatták a QGIS fejlesztését és más projekt költségeket</p>
Available QGIS Data Provider Plugins
Elérhető QGIS adat modulok
Available Qt Database Plugins
Elérhető QT adatbázis modulok
Available Qt Image Plugins
Elérhető Qt kép modulok
Qt Image Plugin Search Paths<br>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
<p style=" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:x-large; font-weight:600;"><span style=" font-size:x-large;">Quantum GIS (QGIS)</span></p></body></html>
http://www.gnu.org/licenses
http://www.gnu.org/licenses
Join our user mailing list
Csatlakozz a felhasználói levelező listához
<p>The following have contributed to QGIS by translating the user interface or documentation</p>
<>A következők hozzájárultak a QGIS felhasználói felület vagy a dokumentáció fordításához</p>
Language
Nyelv
Names
Nevek
Translators
Fordítók
QgsAddAttrDialogBase
Add Attribute
Attribútum hozzáadás
Comment:
Megjegyzés:
Width
Szélesség
Precision
Pontosság
OK
OK
Cancel
Mégsem
Type:
Típus:
Name:
Név:
QgsApplication
Exception
Kivétel
QgsAttributeActionDialog
Name
Név
Action
Művelet
Capture
Digitalizál
Select an action
File dialog window title
Válassz egy műveletet
Missing Information
Hiányzó információ
To create an attribute action, you must provide both a name and the action to perform.
Egy attribútum esemény létrehozásához meg kell adnod a nevet és a végrehajtandó műveletet.
QgsAttributeActionDialogBase
Form1
Form1
Remove the selected action
Szelektált művelet törlése
Remove
Törlés
Move the selected action down
A szelektált művelet mozgatása lefelé
Move down
Mozgatás lefelé
Move the selected action up
Szelektált művelet mozgatása felfelé
Move up
Mozgatás felfelé
This list contains all actions that have been defined for the current layer. Add actions by entering the details in the controls below and then pressing the Insert action button. Actions can be edited here by double clicking on the item.
Ez a lista tartalmazza az összes műveletet melyet az aktuális réteghez definiáltak. Add meg a részleteket az alábbi mezőkben egy művelet hozzáadásához, majd nyomd meg a művelet beszúrása gombot. A műveleteket duplakattintás után szerkesztheted.
The valid attribute names for this layer
Az érvényes attribútum nevek ehhez a réteghez
Browse
Tallóz
Inserts the selected field into the action, prepended with a %
Illeszd be a kiválasztott mezőt a műveletbe egy % után
Insert field
Mező beillesztés
Update the selected action
A szelektált művelet frissítése
Update action
Művelet frissítése
Inserts the action into the list above
Művelet beillesztése a fenti listába
Insert action
Művelet beillesztés
Captures any output from the action
Eredmény átvétele a műveletből
Captures the standard output or error generated by the action and displays it in a dialog box
A művelet standard ouputjának vagy a generált hibaüzenetének átvétele és megjelenítése párbeszédablakban
Capture output
Digitalizálás output
Enter the action command here
Írd be a művelet parancsot ide
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if preceeded by a backslash
Add meg a műveletet itt. Ez lehet egy program, parancsfájl vagy parancs, mely a rendszereden elérhető. A művelet végrehajtása során a % karakterrel kezdődő mező neveket lecseréljük a mező értékével. A speciális %% karaktereket a szelektált mező értékére cseréljük le. A dupla aposztrófok közé tett szöveg egy paraméternek számít. A dupla aposztrófok hatását a blackslash karakterrel kikapcsolhatod.
Action:
Művelet:
Enter the action name here
A művelet nevét add meg itt
Enter the name of an action here. The name should be unique (qgis will make it unique if necessary).
Egy művelet nevét add meg itt. A névnek egyedinek kell lennie (a QGIS szükség esetén egyedivé teszi).
Name:
Név:
Attribute Actions
Attribútum műveletek
Action properties
Művelet tulajdonságok
Name
Név
Enter the action here. This can be any program, script or command that is available on your system. When the action is invoked any set of characters that start with a % and then have the name of a field will be replaced by the value of that field. The special characters %% will be replaced by the value of the field that was selected. Double quote marks group text into single arguments to the program, script or command. Double quotes will be ignored if prefixed with a backslash
Action
Művelet
Browse for action
Műveletek tallózása
Click to browse for an action
Kattints a műveletek közötti tallózáshoz
...
...
Capture
Digitalizál
Clicking the button will let you select an application to use as the action
A gomb megnyomása után egy alkalmazást választhatsz amit a műveletként használhatsz
QgsAttributeDialog
(int)
(int)
(dbl)
(dbl)
(txt)
(txt)
...
...
Select a file
Válassz egy fájlt
QgsAttributeDialogBase
Enter Attribute Values
Add meg az attribútum értékeket
1
1
Attribute
Attribútum
Value
Érték
&OK
&OK
&Cancel
Mégsem
QgsAttributeEditor
Select a file
Válassz egy fájlt
...
...
QgsAttributeLoadValues
Load values from layer
Adatok betöltése a rétegből
Layer
Réteg
Description
Leírás
Value
Érték
Select data from attributes in selected layer.
Adatok kiválasztása a szelektált réteg attribútumai közül.
View All
Mindent mutat
QgsAttributeTable
Run action
Művelet futtatása
Abort
Megszakít
QgsAttributeTableBase
Attribute Table
Attribútum tábla
Remove selection
Szelekció megszüntetése
Move selected to top
Szelektált legfelülre mozgatása
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection
Szelekció megfordítsa
Ctrl+S
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C)
Copies the selected rows to the clipboard
Szelektált sorok másolása a vágólapra
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl-F)
Térkép nagyítás a szelektált sorokra
Zoom map to the selected rows
Térkép nagyítás a szelektált sorokra
Ctrl+F
Ctrl+F
New column
Új oszlop
Ctrl+N
Ctrl+N
Delete column
Oszlop törlés
Ctrl+X
Ctrl+X
Start editing
Szerkesztés kezdése
Stop editin&g
&Szerkesztés lezárása
Alt+G
Alt+G
&Help
&Súgó
Alt+C
Alt+C
Search for:
Keresett:
in
ebben
Search
Keres
Adva&nced...
&Haladó...
Alt+N
Alt+N
&Close
&Lezár
Search for
Keresés
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Térkép nagyítás a szelektált sorokra
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle editing mode
Szerkesztés mód be/ki
Click to toggle table editing
Kattints a tábla szerkesztés be-, kikapcsolásához
QgsAttributeTableDialog
Attribute table - %1
Attribútum tábla - %1
Search string parsing error
Keresési minta hibás
Search results
Keresés eredmények
You've supplied an empty search string.
Üres keresési mintát adtál meg.
Error during search
Hiba a keresés közben
Found %d matching features.
%d egyez elemet találtam.
No matching features found.
Nem találtam megfelelő elemet.
Attribute Table
Attribútum tábla
Remove selection
Szelekció megszüntetése
Move selected to top
Szelektált legfelülre mozgatása
Ctrl+T
Ctrl+T
Invert selection
Szelekció megfordítása
Ctrl+S
Copy selected rows to clipboard (Ctrl+C)
Szelektált sorok másolása a vágólapra (Ctrl+C)
Copies the selected rows to the clipboard
Szelektált sorok másolása a vágólapra
Ctrl+C
Ctrl+C
Zoom map to the selected rows (Ctrl-J)
Térkép nagyítás a szelektált sorokra
Zoom map to the selected rows
Térkép nagyítás a szelektált sorokra
Ctrl+J
Ctrl+J
Toggle editing mode
Szerkesztés mód be/ki
Click to toggle table editing
Tábla szerkesztés be/ki
Look for
Keres
in
ebben
&Search
Keres
Show selected records only
Csak a szelektált sorokat mutasd
Advanced search
Haladó keresés
...
...
Search selected records only
Keresés a szelektált rekordokban
QgsAttributeTableDisplay
select
szelektál
select and bring to top
szelektál és előre hoz
show only matching
csak az egyezőket mutasd
Name conflict
Név ütközés
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Az attribútumot nem tudom beszúrni. A név már szerepel a táblában.
Stop editing
Szerkesztés vége
Do you want to save the changes?
Akarod menteni a változásokat?
Error
Hiba
Could not commit changes
Nem tudom menteni a változásokat
Search string parsing error
Keresési minta hibás
Search results
Keresés eredmények
You've supplied an empty search string.
Üres keresési mintát adtál meg.
Error during search
Hiba a keresés közben
Found %d matching features.
%d megfelelő elemet találtam.
No matching features found.
Nem találtam megfelelő elemet.
Could not commit changes - changes are still pending
A változtatásokat nem tudom véglegesíteni - A változtatások még függőben vannak
Attribute table -
Attribútum tábla -
QGIS
QGIS
File
Fájl
Close
Lezár
Edit
Szerkeszt
Ctrl+X
Ctrl+X
Ctrl+C
Ctrl+C
Layer
Réteg
Ctrl+J
Ctrl+J
Table
Tábla
bad_alloc exception
bad_alloc exception
Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left
Az attribútum tábla kitöltését magszakítottam, mert elfogyott a virtuális memória
Found %n matching feature(s).
search results
QgsAttributeTableMemoryModel
Attribute changed
Attribútum módosult
QgsAttributeTableModel
Attribute changed
Attribútum módosult
QgsAttributeTypeDialog
Select a file
Válassz egy fájlt
Error
Hiba
Could not open file %1
Error was:%2
Current minimum for this value is %1 and current maximum is %2.
Az minimális érték %1, a maximális érték %2.
Attribute has no integer or real type, therefore range is not usable.
Az attribútum nem egész vagy valós típusú, ezért a tartomány nem használható.
Enumeration is not available for this attribute
Felsorolás nem használható erre az attribútumra
Attribute Edit Dialog
Attribútum szerkeszt párbeszédablak
Line edit
Vonal szerkesztés
Classification
Osztályozás
Range
Tartomány
Unique values
Egyedi értékek
File name
Fájlnév
Value map
Érték térkép
Enumeration
Felsorolás
Immutable
Állandó
Simple edit box. This is the default editation widget.
Displays combo box containing values of attribute used for classification.
Allows to set numeric values from a specified range. The edit widget can be either a slider or a spin box.
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Step
Lépés
Slider
Tolóka
Editable
Szerkeszthető
Local minimum/maximum = 0/0
Helyi minimum/maximum = 0/0
The user can select one of the values already used in the attribute. If editable, a line edit is shown with autocompletion support, otherwise a combo box is used.
Simplifies file selection by adding a file chooser dialog.
A fájl kiválasztás egyszerűsítéséhez egy fájl kiválasztó párbeszédablak hozzáadása.
Combo box with predefined items. Value is stored in the attribute, description is shown in the combo box.
Load Data from layer
Betöltés a rétegből
Value
Érték
Description
Leírás
Remove Selected
Szelektáltak törlése
Load Data from CSV file
Combo box with values that can be used within the column's type. Must be supported by the provider.
Immutable attribute is read-only - user is not able to modify the contents.
Az állandó attribútum csak olvasható - a felhasználó nem módosíthatja a tartalmát.
QgsBookmarks
Really Delete?
Valóban törlöd?
Are you sure you want to delete the
Biztos, hogy törölni akarod ezt
bookmark?
könyvjelző?
Error deleting bookmark
Hiba a könyvjelző törlése során
Failed to delete the
Nem sikerült törölni
bookmark from the database. The database said:
könyvjelzőt az adatbázisból. Adatbázis válasza:
&Delete
&Töröl
&Zoom to
&Nagyítás
Are you sure you want to delete the %1 bookmark?
Biztos, hogy törlöd a %1 könyvjelzőt?
Failed to delete the %1 bookmark from the database. The database said:
%2
Nem sikerült törölni a %1 könyvjelzőt az adatbázisból. Az adatbázis üzenete: %2
QgsBookmarksBase
Geospatial Bookmarks
Térinformatikai könyvjelző
Name
Név
Project
Projekt
Extent
Terjedelem
Id
Id
Help
Súgó
Close the dialog
Párbeszédablak lezárása
Close
Lezár
Delete the currently selected bookmark
A szelektált könyvjelző törlése
Delete
Törlés
Zoom to the currently selected bookmark
Nagyítás a szelektált könyvjelzőre
Zoom To
Nagyítás erre
QgsComposer
QGIS - print composer
QGIS - nyomtatás vezérlő
Map 1
1. Térkép
Couldn't open
Nem tudom megnyitni
for read/write
olvasásra/irásra
Error in Print
Hiba a nyomtatás közben
Cannot overwrite BoundingBox
Nem tudom felülírni a befoglaló téglalapot
Cannot find BoundingBox
Nem találom a befoglaló téglalapot
Cannot overwrite translate
Nem tudom felülírni a fordítást
Cannot find translate
Nem találom a fordítást
File IO Error
Fájl IO hiba
Paper does not match
Papír nem egyezik
The selected paper size does not match the composition size
A kiválasztott papírméret nem egyezik az összeállítás méretével
Big image
Nagy kép
To create image
A kép létrehozása
requires circa
szükséges kb.
MB of memory
MB memória
format
formátum
Choose a filename to save the map image as
Válassz egy fájlnevet a kép elmentéséhez
SVG warning
SVG figyelmeztetés
Don't show this message again
Ne mutasd többé ezt az üzenetet
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
<p>Az SVG exporttal a QGIS-ben számos probléma van a QT4 svg kód hibáinak következményeként. Például a szövegek nem jelennek meg az SVG fájlban és problémák vannak a befoglaló téglalapra vágással és más elemekkel mint a jelkulcs vagy lépték.</p>Ha vektoros outputra van szükséged és az SVG eredmény nem kielégítõ, akkor javasoljuk a PostScript nyomtatás kipróbálását.</p>
Choose a filename to save the map as
Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez
SVG Format
SVG formátum
QGIS
QGIS
File
Fájl
Close
Lezár
Ctrl+W
Edit
Szerkeszt
&Undo
Visszavon
Ctrl+Z
Cu&t
Kivág
Ctrl+X
Ctrl+X
&Copy
Másol
Ctrl+C
Ctrl+C
&Paste
Beilleszt
Ctrl+V
Delete
Töröl
View
Nézet
Layout
Nyomtatási kép
PDF Format
PDF formátum
Choose a file name to save the map image as
Válassz egy fájlnevet a térkép képként mentéséhez
Choose a file name to save the map as
Válassz egy fájlnevet a térkép másként mentéséhez
Project contains WMS layers
A projekt WMS rétegeket tartalmaz
Some WMS servers (e.g. UMN mapserver) have a limit for the WIDTH and HEIGHT parameter. Printing layers from such servers may exceed this limit. If this is the case, the WMS layer will not be printed
Néhány WMS szerver (pl. az UMN MapServer) korlátozza a WIDTH és HEIGHT értékét. Ilyen szerverekről nyomtatott réteg esetén előfordulhat, hogy meghaladjuk ezt a korlátot. Ebben az esetben a WMS rétegek nem nyomtatjuk ki
<p>The SVG export function in Qgis has several problems due to bugs and deficiencies in the
Az SVG exporttal a QGIS-ben számos probléma van a hibák miatt
%1 format (*.%2 *.%3)
%1 formátum (*.%2 *.%3)
Qt4 svg code. Of note, text does not appear in the SVG file and there are problems with the map bounding box clipping other items such as the legend or scale bar.</p>
a Qt4 svg kódban. Például a szövegek nem jelennek meg az SVG fájlban és problémák vannak a befoglaló téglalapra vágással és más elemekkel mint a jelkulcs vagy lépték.
Qt4 svg code. In particular, there are problems with layers not being clipped to the map bounding box.</p>
befoglaló téglalap
To create image %1 x %2 requires circa %3 MB of memory
A %1 x %1 kép létrehozása kb %3 MB memóriát igényel
If you require a vector-based output file from Qgis it is suggested that you try printing to PostScript if the SVG output is not satisfactory.</p>
Ha vektoros outputra van szükséged és az SVG eredmény nem kielégítő, akkor javasoljuk a PostScript nyomtatás kipróbálását.</p>
save template
sablon mentés
Save error
Mentési hiba
Error, could not save file
Hiba, nem sikerült a fájlt menteni
Load template
Sablon betöltés
Read error
Olvasási hiba
Error, could not read file
Hiba, nem tudom olvasni a fájlt
Content of template file is not valid
A sablon fájl tartalma hibás
QgsComposerBase
MainWindow
Fő ablak
General
Általános
Composition
Összeállítás
Item
Elem
Help
Súgó
Close
Lezár
&Open Template ...
&Sablon nyitás ...
Save Template &As...
Sablon mentés &másként ...
&Print...
&Nyomtatás...
Zoom All
Nagyítás terjedelemre
Zoom In
Nagyítás
Zoom Out
Kicsinyítés
Add new map
Új térkép hozzáadás
Add new label
Új címke hozzáadás
Add new vect legend
Új vektor jelmagyarázat
Select/Move item
Elem szelektálás és mozgatás
Export as image
Képként exportálás
Export as SVG
SVG-ként exportálás
Add new scalebar
Új lépték vonalzó
Refresh view
Ablak frissítés
Add Image
Kép hozzáadás
Zoom Full
Teljes nagyítás
Add Map
Térkép hozzáadás
Add Label
Címke hozzáadás
Add Vector Legend
Vektor réteg hozááadás
Move Item
Elem mozgatás
Export as Image...
Képként exportálás
Export as PDF...
PDF-ként exportál
Export as SVG...
SVG-ként exportálás
Add Scalebar
Lépték hozzáadás
Refresh
Firssítés
Move Content
Tartalom mozgatás
Move item content
Elem tartalom mozgatás
Group
Csoport
Group items
Csoport elemek
Ungroup
Csoport bontás
Ungroup items
Elem csoport szétbontása
Raise
Előbbre
Raise selected items
Szelektált elemek előbbre
Lower
Hátrébb
Lower selected items
Szelektált elemek hátrébb
Bring to Front
Előre hoz
Move selected items to top
A szelektált elemek legelőre mozgatása
Send to Back
Hátraküldés
Move selected items to bottom
Szelektált elemek leghátulra mozgatása
Load From template
Betöltés sablonból
Save as template
Mentés sablonként
Align left
Balra igazít
Align selected items left
Szelektált elemek balra igazítása
Align center
Középre igazít
Align center horizontal
Vízszintesen középre igazít
Align right
Jobbra igazít
Align selected items right
Szelektált elemek jobbra igazítása
Align top
Felülre igazít
Align selected items to top
Szelektált elemek felülre igazítása
Align center vertical
Függőlegesen középre igazít
Align bottom
Alulra igazít
Align selected items bottom
Szelektált elemek alulra igazítása
QgsComposerItemWidgetBase
Form
Űrlap
Composer item properties
Szerkesztő elem tulajdonságok
Color:
Szín:
Frame...
Keret...
Background...
Háttér...
Opacity:
Átlátszóság:
Outline width:
Körvonal vastagság:
Frame
Keret
Position...
Pozíció
QgsComposerLabelBase
Label Options
Cimke beállítások
Font
Betűkészlet
Box
Téglalap
QgsComposerLabelWidgetBase
Label Options
Címke beállítások
Font
Betűkészlet
Margin (mm):
Margó (mm):
QgsComposerLegend
Legend
Jelmagyarázat
QgsComposerLegendItemDialogBase
Legend item properties
Jelkulcs elem tulajdonságok
Item text:
Elem szöveg:
QgsComposerLegendWidgetBase
Barscale Options
Lépték vonalzó beállítások
General
Általános
Title:
Cím:
Font:
Betűkészlet:
Title...
Cím...
Layer...
Réteg...
Item...
Elem...
Symbol width:
Szimbólum szélesség:
Symbol height:
Szimbólum magasság:
Layer space:
Réteg köz:
Symbol space:
Szimbólum köz
Icon label space:
ikon címke köz:
Box space:
Doboz köz:
Legend items
Jelmagyarázat elemek
down
le
up
fel
remove
Töröl
edit...
szerkeszt...
update
frissít
update all
mindent frissít
QgsComposerMap
Map %1
%1 térkép
Extent (calculate scale)
Terjedelem (méretarány számítás)
Scale (calculate extent)
Méretarány (terjedelem számítás)
Cache
Átmeneti tár
Render
Megjelenít
Rectangle
Téglalap
Map
Térkép
Map will be printed here
A térképet ide nyomtatom
QgsComposerMapBase
Map options
Térkép beállítások
Set map extent to current extent in QGIS map canvas
Térkép terjedelem beállítása az aktuális QGIS térkép terjedelmére
Set Extent
Terjedelem beállítás
1:
1:
Scale:
Méretarány:
Width of one unit in millimeters
Egy egység szélessége milliméterben
Set
Beállít
<b>Map</b>
<b>Térkép</b>
Height
Magasság
Width
Szélesség
Line width scale
Vonal szélesség szorzó
Symbol scale
Szimbólum szorzó
Font size scale
Betű méret szorzó
Frame
Keret
Preview
Előnézet
QgsComposerMapWidget
Cache
Átmeneti tár
Rectangle
Téglalap
Render
Megjelenít
QgsComposerMapWidgetBase
Map options
Térkép beállítások
<b>Map</b>
<b>Térkép</b>
Width
Szélesség
Height
Magasság
Scale:
Méretarány:
1:
1:
Map extent
Térkép terjedelem
X min:
X min:
Y min:
Y min:
X max:
X max:
Y max:
Y max:
set to map canvas extent
térkép vászon terjedelemre állítás
Preview
Előnézet
Update preview
Előnézet frissítés
Keep layer list
Réteg lista megörzése
QgsComposerPicture
Warning
Figyelmeztetés
Cannot load picture.
Nem tudom a képet betölteni.
Pictures (
Képek (
Choose a file
Válassz egy fájlt
QgsComposerPictureBase
Picture Options
Kép beállítások
Browse
Tallóz
Width
Szélesség
Height
Magasság
Angle
Szög
Frame
Keret
QgsComposerPictureWidget
Select svg or image file
SVG vagy kép fájl kiválasztás
Select new preview directory
Válassz új elnézet könyvtárat
Creating icon for file %1
Ikon letrehozás a %1 fájlhoz
QgsComposerPictureWidgetBase
Picture Options
Kép beállítások
Browse...
Tallóz...
Width:
Szélesség:
Height:
Magasság:
Rotation:
Forgatás:
Search directories
Keresés könyvtárakban
Add...
Hozzáad...
Remove
Töröl
Preview
Előnézet
QgsComposerScaleBarWidget
Single Box
Egyszerű téglalap
Double Box
Dupla téglalap
Line Ticks Middle
Osztások középen
Line Ticks Down
Osztások lent
Line Ticks Up
Osztások fent
Numeric
Numerikus
Map %1
%1 térkép
QgsComposerScaleBarWidgetBase
Barscale Options
Lépték vonalzó beállítások
Segment size (map units):
Szegmens méret (térkép egységekben):
Map units per bar unit:
Térkép egységek lépték egységenként:
Number of segments:
Szegmensek száma:
Segments left:
Maradt szegmensek:
Style:
Stílus:
Map:
Térkép:
Height (mm):
Magasság (mm):
Line width:
Vonal vastagság:
Label space:
Címke köz:
Box space:
Doboz köz:
Unit label:
Mértékegység címke:
Font...
Betűkészlet...
Color...
Szín...
QgsComposerScalebarBase
Barscale Options
Lépték vonalzó beállítások
Line width
Vonalvastagság
Unit label
Mértékegység cimke
Map
Térkép
Segment size
Szegmens méret
Map units per scalebar unit
Térkép egységek léptékvonalzó egységenként
Number of segments
Szegmensek száma
Font
Betűkészlet
QgsComposerVectorLegend
Legend
Jelmagyarázat
Layers
Rétegek
Group
Csoport
Combine selected layers
Szelektált rétegek kombinálása
Cache
Átmeneti tár
Render
Megjelenítés
Rectangle
Téglalap
QgsComposerVectorLegendBase
Vector Legend Options
Vektor jelkulcs beállítások
Preview
Előnézet
Map
Térkép
Title
Cím
Column 1
1. oszlop
Box
Doboz
Font
Betűkészlet
Layers
Rétegek
Group
Csoport
ID
ID
QgsComposition
Custom
Egyéni
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176x250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250x353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353x500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500x707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707x1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000x1414 mm)
Letter (8.5x11 inches)
Letter (8.5x11inches)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
Portrait
Álló
Landscape
Fekvő
Out of memory
Kévés a memória
Qgis is unable to resize the paper size due to insufficient memory.
It is best that you avoid using the map composer until you restart qgis.
A QGIS nem tudja átméretezni a papírt mert kevés a memória.
A legjobb, ha nem használod a térkép összeállítót a QGIS újraindításáig.
Label
Cimke
Warning
Figyelmeztetés
Cannot load picture.
Nem tudom betölteni a képet.
QgsCompositionBase
Composition
Összeállítás
Paper
Papír
Orientation
Tájolás
Height
Magasság
Width
Szélesség
Units
Egységek
Size
Méret
Resolution (dpi)
Felbontás (dpi)
QgsCompositionWidget
Landscape
Fekvő
Portrait
Álló
ANSI A (Letter; 8.5x11 inches)
ANSI B (Tabloid; 11x17 inches)
ANSI C (17x22 inches)
ANSI D (22x34 inches)
ANSI E (34x44 inches)
Arch A (9x12 inches)
Arch B (12x18 inches)
Arch C (18x24 inches)
Arch D (24x36 inches)
Arch E (36x48 inches)
Arch E1 (30x42 inches)
Custom
Egyéni
A5 (148x210 mm)
A5 (148x210 mm)
mm
mm
inch
hüvelyk
A4 (210x297 mm)
A4 (210x297 mm)
A3 (297x420 mm)
A3 (297x420 mm)
A2 (420x594 mm)
A2 (420x594 mm)
A1 (594x841 mm)
A1 (594x841 mm)
A0 (841x1189 mm)
A0 (841x1189 mm)
B5 (176 x 250 mm)
B5 (176x250 mm)
B4 (250 x 353 mm)
B4 (250x353 mm)
B3 (353 x 500 mm)
B3 (353x500 mm)
B2 (500 x 707 mm)
B2 (500x707 mm)
B1 (707 x 1000 mm)
B1 (707x1000 mm)
B0 (1000 x 1414 mm)
B0 (1000x1414 mm)
Letter (8.5x11 inches)
Letter (8.5x11inches)
Legal (8.5x14 inches)
Legal (8.5x14 inches)
Solid
Tömör
Dots
Pontok
Crosses
Metsz
QgsCompositionWidgetBase
Composition
Összeállítás
Paper
Papír
Orientation
Tájolás
Height
Magasság
Width
Szélesség
Units
Egységek
Size
Méret
Print quality (dpi)
Nyomtatási minőség (dpi)
Snapping
Tárgyraszter
Snap to grid
Rácsra ugrás
Grid resolution:
Rács felbontás:
Offset x:
Eltolás x:
Offset y:
Eltolás y:
Pen width:
Toll vastagság:
Grid color:
Rács szín:
Grid style:
Rács stílus:
Print as raster
Nyomtatás raszterként
QgsConfigureShortcutsDialog
None
Semmi
Set default (%1)
Alapértelmezés beállítás (%1)
Input:
Input:
Change
Módosítás
Shortcut conflict
Gyorsbillentyű ütközés
This shortcut is already assigned to action %1. Reassign?
Ezt a gyorsbillyentyűt hozzárendelték már a(z) %1 művelethez. Felülbíráljam?
Configure shortcuts
Gyors billentyűk konfigurálása
Action
Művelet
Shortcut
Gyorsbillentyű
Set none
Set default
Alapértelmezés beállítás
QgsConnectionDialog
Test connection
Kapcsolat tesztelés
Connection to
Kapcsolat ehhez
was successfull
sikeres
Connection failed - Check settings and try again
Sikertelen kapcsolat - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra
General Interface Help:
Általános interfész súgó:
QgsConnectionDialogBase
Create a New PostGIS connection
Új PostGIS kapcsolat létrehozása
Connection Information
Kapcsolat információk
Save Password
Jelszó mentése
Test Connect
Kapcsolat teszt
Name
Név
Host
Gép
Database
Adatbázis
Port
Port
Username
Felhasználó név
Password
Jelszó
Name of the new connection
Az új kapcsolat neve
5432
5432
QgsContinuousColorDialogBase
Continuous color
Folytonos szín
Draw polygon outline
Felület körvonal rajzolás
Classification Field:
Osztályozás mező:
Minimum Value:
Minimum érték:
Outline Width:
Körvonal vastagság:
Maximum Value:
Maximum érték:
QgsCoordinateTransform
The source spatial reference system (SRS) is not valid.
A kiinduló vetületi rendszer (SRS) érvénytelen.
The coordinates can not be reprojected. The SRS is:
Nem tudom a koordinátákat átszámítani. Az SRS:
The destination spatial reference system (SRS) is not valid.
A cél vetületi rendszer (SRS) érvénytelen.
Failed
Sikertelen
transform of
transzformáció
with error:
hiba:
The source spatial reference system (CRS) is not valid.
A forrás vetületi rendszer (CRS) érvénytelen.
The destination spatial reference system (CRS) is not valid.
Érvénytelen cél koordinátarendszer (CRS).
The coordinates can not be reprojected. The CRS is: %1
A koordinátákat nem tudom átszámítani. A vetület: %1
QgsCopyrightLabelPlugin
Bottom Left
Bal alsó
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Right
Jobb alsó
&Copyright Label
&Szerzői jog címke
Creates a copyright label that is displayed on the map canvas.
A térképen megjelenített szerzői jog címke létrehozása.
&Decorations
&Dekorációk
QgsCopyrightLabelPluginGuiBase
Copyright Label Plugin
Szerzői jog címke modul
Color
Szín
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Add meg a szerzõi jogokra vonatkozó információt lent. Ez a modul az alapvetõ html formatáló tagokat engedi meg az információban. Például:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;"><B> Félkövér szöveg </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Dölt </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(megjegyzés: az &copy; a szerzõi jog szimbólum)</span></p></body></html>
Enable Copyright Label
Szerzői jog címke bekapcsolása
Placement
Elhelyezés
Bottom Left
Bal alsó
Top Left
Bal felső
Bottom Right
Jobb alsó
Top Right
Jobb felső
Orientation
Tájolás
Horizontal
Vízszintes
Vertical
Függőleges
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-size:12pt;">Description</span></p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">Enter your copyright label below. This plugin supports basic html markup tags for formatting the label. For example:</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"><span style=" font-weight:600;"><B> Bold text </B> </span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400; font-style:italic;"><I> Italics </I></span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-style:italic;"><span style=" font-style:normal;">(note: &copy; gives a copyright symbol)</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">© QGIS 2009</p></body></html>
QgsCustomProjectionDialog
Delete Projection Definition?
Vetület definíció törlése?
Deleting a projection definition is not reversable. Do you want to delete it?
A vetület definíció törlés nem visszefordítható. Törölni akarod?
Abort
Megszakít
New
Új
QGIS Custom Projection
QGIS egyéni vetület
This proj4 projection definition is not valid. Please give the projection a name before pressing save.
Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Adj a vetületnek nevet a mentés előtt.
This proj4 projection definition is not valid. Please add the parameters before pressing save.
Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Add meg a paramétereket a mentés előtt.
This proj4 projection definition is not valid. Please add a proj= clause before pressing save.
Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Adj meg egy proj= kifejezést a mentés előtt.
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
Ez a proj4 ellipszoid definíció érvénytelen. Adj meg egy ellips= kifejezést a mentés előtt.
This proj4 projection definition is not valid. Please correct before pressing save.
Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen. Javítsd a mentés előtt.
This proj4 projection definition is not valid.
Ez a proj4 vetület definíció érvénytelen.
Northing and Easthing must be in decimal form.
X és Y szám formában kell.
Internal Error (source projection invalid?)
Belső hiba (kiinduló vetület érvénytelen?)
Please give the projection a name before pressing save.
A mentés megnyomása előtt add meg a vetület nevét.
Please add the parameters before pressing save.
A mentés megnyomása előtt add meg a paramétereket.
Please add a proj= clause before pressing save.
A mentés megnyomása előtt add meg a proj= részt.
This proj4 ellipsoid definition is not valid. Please add a ellips= clause before pressing save.
COMMENTED OUT
Ez a proj4 ellipszoid definíció érvénytelen. Adj meg egy ellips= kifejezést a mentés előtt.
Please correct before pressing save.
A mentés megnyomása előtt javítsd ki.
QgsCustomProjectionDialogBase
Custom Projection Definition
Egyeni vetület definíció
Define
Definiál
You can define your own custom projection here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a Spatial Reference System.
Az egyéni vetületi rendszeredet definiálhatod itt. A térbeli referencia rendszer definíciójának meg kell felelnie a proj4 formátumnak.
Parameters:
Paraméterek:
|<
|<
<
<
1 of 1
1/1
>
>
>|
>|
New
Új
Save
Ment
Delete
Töröl
Close
Lezár
Name:
Név:
Test
Teszt
Transform from WGS84 to the chosen projection
Transzformáció a WGS84-ből a válaszott vetületbe
Use the text boxes below to test the projection definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the projected result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the projection definition you are creating is accurate.
Használd az alábbi mezőket a létrehozott vetület ellenőrzésére. Adj meg egy pontot, ahol a szélesség/hosszúság és a vetületi koordináták ismertek (például olvasd le egy térképről). Utána nyomd meg a számítás gombot és ellenőrizd, hogy pontos a vetület definíció.
Projected Coordinate System
Vetületi koordinátarendszer
Geographic / WGS84
Földrajzi/WGS84
East:
Kelet:
North:
Észak:
Calculate
Számít
Name
Név
Parameters
Paraméterek
*
*
S
S
X
X
North
Észak
East
Kelet
Custom Coordinate Reference System Definition
Egyéni vetületi rendszer megadás
You can define your own custom Coordinate Reference System (CRS) here. The definition must conform to the proj4 format for specifying a CRS.
Itt definiálhatod az saját vetületi rendszeredet. A definíciónak meg kell felelnie a proj4 formátumának.
Use the text boxes below to test the CRS definition you are creating. Enter a coordinate where both the lat/long and the transformed result are known (for example by reading off a map). Then press the calculate button to see if the CRS definition you are creating is accurate.
Használd a lenti szövegdobozt a vetületi rendszer definíciód ellenőrzésére. Adj meg egy pontot, melyre a hosszúság/szélesség és a vetületi koordináták is ismertek (például a térképről leolvashatod). Utána nyomd meg a Számít gombot a vetületi rendszer definíció pontosságának ellenőrzésére.
Destination CRS
Cél vetület
QgsDbSourceSelect
Wildcard
RegExp
Szabályos kifejezés
All
Mind
Schema
Séma
Table
Tábla
Type
Típus
Geometry column
Geometria oszlop
Primary key column
Sql
SQL
Are you sure you want to remove the
Biztos, hogy törlöd
connection and all associated settings?
Kapcsolat és minden hozzátartozó beállítást?
Confirm Delete
Törlés megerősítése
Select Table
Válassz táblát
You must select a table in order to add a Layer.
Ki kell választanod egy táblát, hogy egy réteget hozzá tudjál adni.
Password for
Jelszó
Please enter your password:
Add meg a jelszavad:
Connection failed
Sikertelen kapcsolódás
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.%3Check your username and password and try again.%4The database said:%5%6
Kapcsolódás a %1-hez a %2-n sikertelen. Vagy az adatbáziskezelő nem fut vagy a beállítások hibásak.%3Ellenőrizd a felhasználó nevet és jelszót és próbáld újra.%4Az adatbázis üzenete:%5%6
Accessible tables could not be determined
Az elérhető táblák nem határozhatók meg
Database connection was successful, but the accessible tables could not be determined.
The error message from the database was:
%1
Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem találok elérhető táblákat
A hibaüzenet az adatbázisból:
%1
No accessible tables found
Nincs elérhető tábla
Database connection was successful, but no accessible tables were found.
Please verify that you have SELECT privilege on a table carrying PostGIS
geometry.
Az adatbázishoz kapcsolódás sikeres, de nem találok elérhető táblákat
Ellenőrizd, hogy van-e SELECT jogod a geometriát tartalmazó PostGIS
táblához.
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
You must select a table in order to add a layer.
A réteg hozzáadásához egy táblát kell szelektálnod.
Connection to %1 on %2 failed. Either the database is down or your settings are incorrect.
Check your username and password and try again.
The database said:
%3
Sikertelen kapcsolódás %1-hez a %2-n. Vagy az adatbázis nem fut vagy a beállítások hibásak
Ellenrizd a felhasználó nevet és a jelszavat és próbáld újra
Az adatbázis üzenete:
%3
QgsDbSourceSelectBase
Add PostGIS Table(s)
PostGIS tábla hozzáadás
PostgreSQL Connections
PostgreSQL kapcsolat
Delete
Töröl
Edit
Szerkeszt
New
Új
Connect
Kapcsolódás
Help
Súgó
F1
F1
Add
Hozzáad
Close
Lezár
Search:
Keres:
Search mode:
Keresési mód:
Search in columns:
Keresés az oszlopban:
Build query
Lekérdezés készítés
Search options...
Keresési beállítások...
QgsDbTableModel
Schema
Séma
Table
Tábla
Type
Típus
Geometry column
Geometria oszlop
Primary key column
Sql
SQL
Point
Pont
Multipoint
Multipont
Line
Vonal
Multiline
Multivonal
Polygon
Felület
Multipolygon
Multifelület
QgsDelAttrDialogBase
Delete Attributes
Attribútumok törlése
OK
OK
Cancel
Mégsem
QgsDelimitedTextPlugin
DelimitedTextLayer
Tagolt szöveg réteg
&Add Delimited Text Layer
&Tagolt szöveg réteg hozzáadás
Add a delimited text file as a map layer.
Egy tagolt szövegfájl hozzáadása mint térképi réteg.
The file must have a header row containing the field names.
A fájlban kell lenni egy fejléc sornak a mezők neveivel.
X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
Az Y és Y mezők kötelezők és a koordinátákat kell tartalmaznia.
&Delimited text
&Tagolt szöveg
Add a delimited text file as a map layer. The file must have a header row containing the field names. X and Y fields are required and must contain coordinates in decimal units.
Egy tagolt szövegfálj hozzáadás mint térkép réteg. A fájlban egy fejléc sornak kell lennie, mely a mez neveket tartalmazza. Az X és Y mezőknek a koordinátákat decimális egységekben kell tartalmaznia.
QgsDelimitedTextPluginGui
Parse
Elemez
Description
Leírás
Select a delimited text file containing a header row and one or more rows of x and y coordinates that you would like to use as a point layer and this plugin will do the job for you!
Válassz egy szövegfájlt, mely egy fejléc sort és egy vagy több x és y koordinátát tartalmazó sorból áll. Ezt egy pont rétegként használhatod és ez a modul végrehajtja ezt a feladatot!
Use the layer name box to specify the legend name for the new layer. Use the delimiter box to specify what delimeter is used in your file (e.g. space, comma, tab or a regular expression in Perl style). After choosing a delimiter, press the parse button and select the columns containing the x and y values for the layer.
Használd a réteg név mezőt az új réteg jelmagyarázatban megjelenő nevének megadásához. Használd az elválasztó mezőt a fájlban használt elválasztó karakter megadására (pl. szóköz, vessző, tabulátor vagy egy Perl stílusú szabályos kifejezés). Az elválasztó karakter kiválasztása után nyomd meg az elemez gombot és válaszd ki az x és y értéket tartalmazó oszlopokat a réteghez.
No layer name
Nincs rétegnév
Please enter a layer name before adding the layer to the map
Kérem adj meg egy rétegnevet mielőtt a térképhez adnád a réteget
No delimiter
Nincs elválasztó karakter
Please specify a delimiter prior to parsing the file
Kérem add meg az elválasztó karaktert a fájl elemzése előtt
Choose a delimited text file to open
Válaszd ki a megnyitandó szövegfájlt
QgsDelimitedTextPluginGuiBase
Create a Layer from a Delimited Text File
Réteg létrehozás szövegfájlból
Delimited Text Layer
Szövegfájl réteg
<p align="right">X field</p>
<p align="right">X mező</p>
Name of the field containing x values
x értékeket tartalmazó mező neve
Name of the field containing x values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
x értékeket tartalmazó mező neve. Válassz egy mezőt a listából. A listát a szövegfájl fejléc sorának elemzés alapján állítottuk elő.
<p align="right">Y field</p>
<p align="right">Y mező</p>
Name of the field containing y values
y értékeket tartalmazó mező neve
Name of the field containing y values. Choose a field from the list. The list is generated by parsing the header row of the delimited text file.
y értékeket tartalmazó mező neve. Válassz egy mezőt a listából. A listát a szövegfájl fejléc sorának elemzés alapján állítottuk elő.
Delimited text file
Szövegfájl
Full path to the delimited text file
Teljes elérési út a szövegfájlhoz
Full path to the delimited text file. In order to properly parse the fields in the file, the delimiter must be defined prior to entering the file name. Use the Browse button to the right of this field to choose the input file.
Teljes elérési út a szövegfájlhoz. Az elválasztó karaktert a fájlnév megadása előtt kell megadnod, hogy pontosan értelmezhetők legyenek a fájlban szereplő mezők. Használd a tallóz gombot a mezőtől jobbra, a fájl kiválasztásához.
Browse to find the delimited text file to be processed
Tallózás a feldolgozandó szövegfájl megtalálásához
Use this button to browse to the location of the delimited text file. This button will not be enabled until a delimiter has been entered in the <i>Delimiter</i> box. Once a file is chosen, the X and Y field drop-down boxes will be populated with the fields from the delimited text file.
Használtd ezt a gombot a szövegfájl mappájába navigáláshoz. Ez a gomb addig nem aktív amíg az <i>Elválasztó</i> mezőt ki nem töltötted. Amint választottál egy fájlt, az x és y mezők listáját feltölti a program a szövegfájl tartalma alapján.
Browse...
Tallóz...
Layer name
Réteg név
Name to display in the map legend
A jelmagyarázatban megjelenő név
Name displayed in the map legend
A jelmagyarázatban megjelenített név
Sample text
Minta szöveg
Delimiter
Elválasztó
Delimiter to use when splitting fields in the text file. The delimiter can be more than one character.
Elválasztó karakter a szövegfájl mezőinek feldarabolásához. Az elválasztó egynél több karakterből is állhat.
Delimiter to use when splitting fields in the delimited text file. The delimiter can be 1 or more characters in length.
Elválasztó karakter a szövegfájl mezőinek feldarabolásához. Az elválasztó egy vagy több karakter hosszú lehet.
The delimiter is taken as is
Az figyelembe vett elválasztó
Plain characters
Sima karakterek
The delimiter is a regular expression
Az elválasztó szabályos kifejezés
Regular expression
Szabályos kifejezés
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
QgsDelimitedTextProvider
Error
Hiba
Note: the following lines were not loaded because Qgis was unable to determine values for the x and y coordinates:
Megjegyzés: a következő sorokat nem töltöttem be, mert nem tudtam meghatározni az x és y koordináták értékét:
QgsDetailedItemWidgetBase
Form
Űrlap
Heading Label
Fejléc címke
Detail label
Részlet címke
QgsDiagramDialog
Pie chart
Kördiagramm
Bar chart
Oszlop diagramm
Proportional SVG symbols
Méretezhet SVG szimbólumok
QgsDiagramDialogBase
Dialog
Párbeszédablak
Display diagrams
Diagramm megjelenítés
Diagram type:
Diagramm típus:
Classification attribute:
Osztályozás attribútum:
Classification type:
Osztályozás típus:
QgsDlgPgBufferBase
Buffer features
Elem övezetek
Parameters
Paraméterek
Geometry column:
Geometria oszlop:
Add the buffered layer to the map?
Hozzáadjam az övezet réteget a térképhez?
Spatial reference ID:
Térbeli referencia ID:
Schema:
Séma:
Unique field to use as feature id:
Egyedi mező amit elem ID-ként használhatok:
Table name for the buffered layer:
Tábla név az övezet réteghez:
Create unique object id
Egyedi objektum ID létrehozás
public
nyilvános
Buffer distance in map units:
Övezet távolság térkép egységekben:
<h2>Buffer the features in layer: </h2>
<h2>Övezet a réteg elemeihez: </h2>
QgsEditReservedWordsBase
Edit Reserved Words
Fenntartott szavak szerkesztése
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Double click the Column Name column to change the name of the column.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Kattints duplán az "oszlopnév" oszlopon az oszlop nevének módosításához.</p></body></html>
Status
Állapot
Column Name
Oszlopnév
Index
Index
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This shapefile contains reserved words. These may affect the import into PostgreSQL. Edit the column names so none of the reserved words listed at the right are used (click on a Column Name entry to edit). You may also change any other column name if desired.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a shape fájl fenntartott szavakat tartalmaz. Ez befolyásolhatja a PostgreSQL importot. Módosítsd az oszlopneveket, hogy a jobboldali listában szereplők fenntartott szavak közül egyik se használd. (kattint az oszlopnév elemre a szerkesztéshez). Más oszlopok nevét is megváltoztathatod, ha szükséges.</p></body></html>
Reserved Words
Fenntartott nevek
QgsEditReservedWordsDialog
Status
Állapot
Column Name
Oszlopnév
Index
Index
QgsEncodingFileDialog
Encoding:
Kódolás:
QgsFillStyleWidgetBase
Form1
Form1
Fill Style
Kitöltési minta
col
oszl
Colour:
Szín:
PolyStyleWidget
PolyStyleWidget
QgsGPSDeviceDialog
New device %1
Új eszköz %1
Are you sure?
Biztos vagy benne?
Are you sure that you want to delete this device?
Biztos, hogy törölni akarod ezt az eszközt?
QgsGPSDeviceDialogBase
GPS Device Editor
GPS eszköz szerkesztő
New device
Új eszköz
Delete device
Eszköz törlés
Update device
Eszköz frissítés
Device name:
Eszköz név:
This is the name of the device as it will appear in the lists
Az eszköz neve, ahogy a listában meg fog jelenni
Commands
Parancsok
Track download:
Track letöltés:
Route upload:
Útvonal feltöltés:
Waypoint download:
Útpont letöltés:
The command that is used to download routes from the device
Az eszközből az útvonalak letöltéséhez használt parancs
Route download:
Útvonal letöltés:
The command that is used to upload waypoints to the device
Az eszközbe az útpontok feltöltéséhez használt parancs
Track upload:
Track feltöltés:
The command that is used to download tracks from the device
Az eszközből a trackek letöltéséhez használt parancs
The command that is used to upload routes to the device
Az eszközbe az útvonalak feltöltéséhez használt parancs
The command that is used to download waypoints from the device
Az eszközből az útpontok letöltéséhez használt parancs
The command that is used to upload tracks to the device
Az eszközbe a trackek feltöltésére használt parancs
Waypoint upload:
Útpont feltöltés:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A letöltés és feltöltés parancsokban speciális szavak lehetnek, melyeket a QGIS lecserél a parancsok végrehajtása közben. Ezek a szavak a következõk:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - az elérési út a GPSBabelhez<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - a GPX fájl neve feltöltésnél vagy a port neve letöltésnél<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - a port név feltöltésnél vagy a GPX fájl neve letöltésnél</p></body></html>
Close
Lezár
Device name
Eszköznév
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">In the download and upload commands there can be special words that will be replaced by QGIS when the commands are used. These words are:<span style=" font-style:italic;">%babel</span> - the path to GPSBabel<br /><span style=" font-style:italic;">%in</span> - the GPX filename when uploading or the port when downloading<br /><span style=" font-style:italic;">%out</span> - the port when uploading or the GPX filename when downloading</p></body></html>
QgsGPSPlugin
&Gps Tools
&GPS eszközök
&Create new GPX layer
&Új GPX réteg létrehozás
Creates a new GPX layer and displays it on the map canvas
Új GPX réteg létrehozás és megjelenítés a térképen
&Gps
&GPS
Save new GPX file as...
GPX fájl mentés másként...
GPS eXchange file (*.gpx)
GPS adatcsere fájl (*.gpx)
Could not create file
Nem tudom létrehozni a fájlt
Unable to create a GPX file with the given name.
A megadott névvel nem tudom létrehozni a GPX fájlt.
Try again with another name or in another
Próbáld újra egy másik névvel vagy egy másik
directory.
könyvtárban.
GPX Loader
GPX betöltés
Unable to read the selected file.
Nem tudom olvasni a megadott fájlt.
Please reselect a valid file.
Kérem válassz egy megfelelő fájlt.
Could not start process
Nem tudom elkjezdeni a feldolgozást
Could not start GPSBabel!
Nem tudom elindítani a GPSBabel programot!
Importing data...
Adatok importálása...
Cancel
Mégsem
Could not import data from %1!
Nem tudom importálni az adatokat ebből %1!
Error importing data
Adat import hiba
Could not convert data from %1!
Nem tudom konvertálni az adatokat ebből %1!
Error converting data
Adat konverzió hiba
Not supported
Nem támogatott
This device does not support downloading
Ez az eszköz nem támogatja a letöltést
Downloading data...
Adatletöltés...
Could not download data from GPS!
Nem tudom letölteni az adatokat a GPS-ből!
Error downloading data
Hiba az adatletöltésben
This device does not support uploading of
Az eszköz nem támogatja a feltöltést
Uploading data...
Adatfeltöltés...
Error while uploading data to GPS!
Hiba az adatfeltöltés közben a GPS-be!
Error uploading data
Hiba az adatfeltöltésben
Unable to read the selected file.
Please reselect a valid file.
Nem tudom olvasni a megadott fájlt.
Kérem válassz egy megfelelő fájlt.
This device does not support downloading of %1.
Ez az eszköz nem támogatja %1 letöltését.
This device does not support uploading of %1.
Ez az eszköz nem támogatja %1 feltöltését.
QgsGPSPluginGui
Waypoints
Útpontok
Routes
Útvonalak
Tracks
Trackek
Choose a filename to save under
Válassz egy fájlnevet
GPS eXchange format (*.gpx)
GPS adatcsere fájl (*.gpx)
Select GPX file
Válassz GPX fájlt
Select file and format to import
Válassz fájlt és formátumot az importhoz
GPX is the %1, which is used to store information about waypoints, routes, and tracks.
GPX a(z) %1, melyet útpontok, útvonalak és trackek tárolására használunk.
GPS eXchange file format
GPS adatcsere fájl formátum
Select a GPX file and then select the feature types that you want to load.
Válaszd ki a GPX fájlt és válaszd ki a betöltendő elemtípust.
This tool will help you download data from a GPS device.
Ez az eszköz segít az adatok GPS-ről történő letöltésében.
Choose your GPS device, the port it is connected to, the feature type you want to download, a name for your new layer, and the GPX file where you want to store the data.
Válaszd ki a GPS eszközödet, a portot ahová csatlakozik, a betöltendő elemtípust, az új réteg nevét, és a GPX fájlt melyben az adatokat tárolni akarod.
If your device isn't listed, or if you want to change some settings, you can also edit the devices.
Ha az eszközöd nincs a listában vagy ha változtatni akarsz a beállításokon, akkor az eszközöket is szerkesztheted.
This tool uses the program GPSBabel (%1) to transfer the data.
Ez az eszköz a GPSBabel (%1) programot használja az átvitelhez.
This requires that you have GPSBabel installed where QGIS can find it.
Ehhez a GPDBabelt telepítened kell oda, ahol a QGIS megtalálja.
This tool will help you upload data from a GPX layer to a GPS device.
Ez az eszköz segít a GPX réteg adatainak feltöltésében a GPS eszközre.
Choose the layer you want to upload, the device you want to upload it to, and the port your device is connected to.
Válaszd ki a feltöltendő réteget, az eszközt, melyre fel akarod tölteni, és a portot ahová az eszköz csatlakozik.
QGIS can only load GPX files by itself, but many other formats can be converted to GPX using GPSBabel (%1).
A QGIS csak GPX fájlokat tud betölteni, de sok más formátum átalakítható GPX formátumba a GPSBabel (%1) segítségével.
Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer.
Válassz egy GPS fájl formátumot és a fájlt amit importálni akarsz, az elem típust amit használni akarsz. egy GPX fájlnevet amibe menteni akarod a konvertált fájlt, és egy nevet az új rétegnek.
All file formats can not store waypoints, routes, and tracks, so some feature types may be disabled for some file formats.
Nem lehet minden fájl formátumban útpontokat, útvonalakat és trackeket tárolni, így néhány elemtípus ki lehet kapcsolva néhány fájl formátum esetén.
QGIS can perform conversions of GPX files, by using GPSBabel (%1) to perform the conversions.
QGIS a GPSBabel (%1)felhasználásával konvertálja a GPX fájlokat.
Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX filename that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result.
Válassz egy GPX input fájl nevet, a végrehajtandó konverzió típusát, egy GPX fáj nevet amibe a konvertált fájlt menteni akarod, és egy nevet a létrehozott új réteg számára.
Choose a file name to save under
Válassz egy fájlnevet a mentéshez
Select a GPS file format and the file that you want to import, the feature type that you want to use, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer.
Válassz egy GPS fájl formátumot és az importálandó fájlt, az elemtípust amit használni akarsz, egy GPX fájlnevet melybe a konvertált adatokat mented, és egy nevet az új réteghez.
Select a GPX input file name, the type of conversion you want to perform, a GPX file name that you want to save the converted file as, and a name for the new layer created from the result.
Válassz egy GPX input fájl nevet, a végrehajtandó konverzió típusát, egy GPX fájlnevet, melybe a konvertált fájl kerül, és az új réteg nevét melybe az eredmény kerül.
QgsGPSPluginGuiBase
GPS Tools
GPS eszközök
Load GPX file
GPX fájl betöltés
File:
Fájl:
Browse...
Tallóz...
Feature types:
Elem típusok:
Waypoints
Útpontok
Routes
Útvonalak
Tracks
Trackek
Import other file
Más fájl importálás
Layer name:
Réteg név:
Save As...
Mentés másként...
GPX output file:
GPX eredmény fájl:
Feature type:
Elem típus:
(Note: Selecting correct file type in browser dialog important!)
(Megjegyzés: a tallózás párbeszédablakban fontos a helyes fájl típus kiválasztása!)
File to import:
Iportálandó fájl:
Download from GPS
Letöltés a GPS-ből
Port:
Port:
Output file:
Eredmény fájl:
GPS device:
GPS eszköz:
Edit devices
Eszközök szerkesztése
Upload to GPS
Feltöltés a GPS-be
Data layer:
Adat réteg:
GPX Conversions
GPX konverziók
Conversion:
Konverzió:
GPX input file:
GPX input fájl:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Verdana'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;"></p></body></html>
Edit devices...
Eszközök szerkesztése...
Refresh
Firssítés
QgsGPXProvider
Bad URI - you need to specify the feature type.
Hibás URI - meg kell adnod az elem típust.
GPS eXchange file
GPS adatcsere fájl
Digitized in QGIS
QGIS-ben digitalizált
QgsGenericProjectionSelector
Define this layer's projection:
Add meg a réteg vetületét:
This layer appears to have no projection specification.
Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent.
Define this layer's coordinate reference system:
Add meg a réteg koordinátarendszerét:
QgsGenericProjectionSelectorBase
Projection Selector
Vetület kiválasztás
Coordinate Reference System Selector
Koordinátarendszer kiválasztó
QgsGeomTypeDialog
Name
Név
Type
Típus
Real
Valós
Integer
Egész
String
Szöveg
QgsGeomTypeDialogBase
New Vector Layer
Új vektor réteg
File Format:
Fájl formátum:
Remove
Töröl
Attributes:
Attribútumok:
Add
Hozzáad
Type
Típus
Point
Pont
Line
Vonal
Polygon
Felület
Column 1
1. oszlop
File format
Fájl formátum
Attributes
Attribútumok
Name
Név
Remove selected row
Szelektált sor törlése
...
...
Add values manually
Értékeke manuális hozzáadása
Delete selected attribute
Kiválasztott attribútumok törlése
Add attribute
Attribútum hozzáadás
Width
Szélesség
Precision
Pontosság
QgsGeorefDescriptionDialogBase
Description georeferencer
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Description</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">This plugin can generate world files for rasters. You select points on the raster and give their world coordinates, and the plugin will compute the world file parameters. The more coordinates you can provide the better the result will be.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:11pt; font-weight:600;">Leírás</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;">Ez a modul world fájlt generál a raszterekhez. Kijelölhetsz pontokat a raszteren és megadhatod a koordinátájukat ezután a modul kiszámítja a world fájl paraméterek értékét. Minél több koordinátát adsz meg, annál jobb lesz az eredmény.</p></body></html>
QgsGeorefPlugin
&Georeferencer
&Georeferáló
<b>Georeferencer GDAL</b>
GDAL Georeferáló
Based on original Georeferencer Plugin
Az eredeti Georeferencia modulon alapszik
<b>Developers:</b>
FEjlesztk:
Lars Luthman (original Georeferencer)
Lars Luthman (eredeti Georeferáló)
<b>Links:</b>
<b>Linkek:</b>
QgsGeorefPluginGui
Choose a raster file
Válassz egy raszter fájlt
Raster files (*.*)
Raszter fájlok (*.*)
Error
Hiba
The selected file is not a valid raster file.
A kiválaszott fájl nem megfelelő raszter fájl.
World file exists
World fájl létezik
<p>The selected file already seems to have a
<p>Úgy tűnik a kiválasztott fájl már rendelkezik
world file! Do you want to replace it with the
World fájllal! Le akarod cserélni az új
new world file?</p>
az új world fájllal?</p>
QgsGeorefPluginGuiBase
Georeferencer
Georeferáló
Arrange plugin windows
Modul ablak elrendezése
...
...
Raster file:
Raszter fájl:
Description...
Leírás...
Close
Lezár
QgsGeorefWarpOptionsDialog
unstable
instabil
QgsGeorefWarpOptionsDialogBase
Warp options
Compression:
Tömörítés:
Resampling method:
Újramintavételezési módszer:
Nearest neighbour
Legközelebbi szomszéd
Linear
Lineáris
Cubic
Köbös
Use 0 for transparency when needed
Használ 0-t az átláthatósághoz amikor szükséges
OK
OK
QgsGraduatedSymbolDialog
Equal Interval
Egyenlő intervallumok
Quantiles
Egyenlő számú
Empty
Üres
QgsGraduatedSymbolDialogBase
graduated Symbol
növekvő szimbólumok
Classification Field:
Osztályzás mező:
Mode:
Mód:
Number of Classes:
Osztrályok száma:
Delete class
Osztály törlés
Classify
Osztályoz
Classification field
Osztályozás mező
Mode
Mód
Number of classes
Osztályok száma
QgsGrassAttributes
Column
Oszlop
Value
Érték
Type
Típus
Layer
Réteg
Warning
Figyelmeztetés
ERROR
Hiba
OK
OK
QgsGrassAttributesBase
GRASS Attributes
GRASS attribútumok
Tab 1
TAB 1
result
eredmény
Update database record
Adatbázis rekord frissítés
Update
Aktualizálás
Add new category using settings in GRASS Edit toolbox
Új kategória hozzáadás a GRASS szerkesztés eszköztár beállításainak felhasználásával
New
Delete selected category
Kivlasztott kategória törlése
Delete
Törlés
QgsGrassBrowser
Tools
Eszközök
Add selected map to canvas
Szelektált térkép hozzáadása
Copy selected map
Szelektált térkép másolása
Rename selected map
Szeletált térkép átnevezése
Delete selected map
Szelektált térkép törlése
Set current region to selected map
Aktuális terjedelem beállítása a szelektált térképre
Refresh
Frissítés
New name
Új név
New name for layer "%1"
Új név a "%1" réteghez
Warning
Figyelmeztetés
Question
Kérdés
Are you sure you want to delete %n selected layer(s)?
number of layers to delete
Biztos, hogy törölni akarod a(z) %n szelektált réteget?
Cannot copy map
Nem tudom másolni a térképet
<br>command:
<br>parancs:
Cannot rename map
Nem tudom átnevezni a térképet
Delete map <b>
Térkép törlés <b>
Cannot delete map
Nem tudom töröln i a térképet
Cannot write new region
Nem tudom az új terjedelmet kiírni
Cannot copy map %1@%2
Nem tudom a térképet másolni %1@%2
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
<br>parancs: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot rename map %1
Nem tudom átnevezni a %1 térképet
Delete map <b>%1</b>
Térkép törlés <b>%1</b>
Cannot delete map %1
Nem tudom törölni a %1 térképet
QgsGrassEdit
Warning
Figyelmeztetés
You are not owner of the mapset, cannot open the vector for editing.
Nem vagy a tulajdonosa, nem nyithatod meg a vektort módosításra.
Cannot open vector for update.
Nem tudom megnyitni a vektort módosításra.
Edit tools
Szerkesztő eszközök
New point
Új pont
New line
Új vonal
New boundary
Új határ
New centroid
Új centrális
Move vertex
Töréspont mozgatás
Add vertex
Töréspont hozzáadás
Delete vertex
Töréspont törlés
Move element
Elem mozgatás
Split line
Vonal darabolás
Delete element
Elem törlés
Edit attributes
Attribútumok szerkesztése
Close
Lezár
Background
Háttér
Highlight
Kiemel
Dynamic
Dinamikus
Point
Pont
Line
Vonal
Boundary (no area)
Határ (nem terület)
Boundary (1 area)
Határ (1 terület)
Boundary (2 areas)
Határ (2 terület)
Centroid (in area)
Centrális (területben)
Centroid (outside area)
Centrális (területen kívül)
Centroid (duplicate in area)
Centrális (dupla a területben)
Node (1 line)
Csomópont (1 vonal)
Node (2 lines)
Csomópont (2 vonal)
Disp
Column title
Megj
Color
Column title
Szín
Type
Column title
Típus
Index
Column title
Index
Column
Oszlop
Type
Típus
Length
Hossz
Next not used
Következő nem használt
Manual entry
Kézi bevitel
No category
Nincs kategória
Info
Info
The table was created
A táblát létrehoztam
Tool not yet implemented.
Még nem implementált eszköz.
Cannot check orphan record:
Nem tudom ellenőrizni az árva rekordot:
Orphan record was left in attribute table. <br>Delete the record?
Árva rekord maradt a táblában. <br>Töröljem?
Cannot delete orphan record:
Nem tudom törölni az árva rekordot:
Cannot describe table for field
Nem tudom a mezőhöz tartozó táblát leírni
Left:
Bal:
Middle:
Közép:
Right:
Jobb:
Cannot check orphan record: %1
Nem tudom ellenőrizni az árva rekordot: %1
Cannot describe table for field %1
Left: %1
Bal: %1
Middle: %1
Közép: %1
Right: %1
Jobb: %1
QgsGrassEditAddVertex
Select line segment
Válassz vonalszakaszt
New vertex position
Új töréspont pozíció
Release
QgsGrassEditAttributes
Select element
Elem választás
QgsGrassEditBase
GRASS Edit
GRASS szerkesztés
Category
Kategória
Mode
Mód
Layer
Réteg
Settings
Beállítások
Snapping in screen pixels
Raszter képpontokban
Symbology
Megjelenés
Column 1
Oszlop 1
Line width
Vonalvastagság
Marker size
Jelméret
Table
Tábla
Add Column
Oszlop hozzáadás
Create / Alter Table
Tábla létrehozás/módosítás
Disp
Megj
Color
Szín
Type
Típus
Index
Index
Column
Oszlop
Length
Hossz
QgsGrassEditDeleteLine
Select element
Elem választás
Delete selected / select next
Szelektált törlése/következő szelektálása
Release selected
Szelektáltak elengedése
QgsGrassEditDeleteVertex
Select vertex
Válassz töréspontot
Delete vertex
Töréspont törlés
Release vertex
Töréspont elengedése
QgsGrassEditMoveLine
Select element
Elem választás
New location
Új hely
Release selected
Szelektáltak elengedése
QgsGrassEditMoveVertex
Select vertex
Válassz töréspontot
Select new position
Válassz új pozíciót
QgsGrassEditNewLine
New vertex
Új töréspont
New point
Új pont
Undo last point
Utolsó pont visszavonása
Close line
Vonal lezárás
QgsGrassEditNewPoint
New centroid
Új centrális
New point
Új pont
QgsGrassEditSplitLine
Select position on line
Válassz pozíciót a vonalon
Split the line
Vonal darabolás
Release the line
Vonal elengedése
Select point on line
Válassz egy pontot a vonalon
QgsGrassElementDialog
Cancel
Mégsem
Ok
Ok
<font color='red'>Enter a name!</font>
<font color='red'>Add meg a nevet!</font>
<font color='red'>This is name of the source!</font>
<font color='red'>Ez a forrás neve!</font>
<font color='red'>Exists!</font>
<font color='red'>Létezik!</font>
Overwrite
Felülír
QgsGrassMapcalc
Mapcalc tools
Mapcalc eszköz
Add map
Térkép hozzáadás
Add constant value
Konstans érték hozzáadás
Add operator or function
Művelet vagy függvény hozzáadás
Add connection
Kapcsolat hozzáadás
Select item
Válassz elemet
Delete selected item
Szelektált elemek törlése
Open
Megnyitás
Save
Mentés
Save as
Mentés másként
Addition
Összeadás
Subtraction
Kivonás
Multiplication
Szorzás
Division
Osztás
Modulus
Maradék
Exponentiation
Exponenciális
Equal
Egyenlő
Not equal
Nem egyenlő
Greater than
Nagyobb mint
Greater than or equal
Nagyobb vagy egyenlő
Less than
Kisebb mint
Less than or equal
Kisebb vagy egyenlő
And
És
Or
Vagy
Absolute value of x
x abszolút értéke
Inverse tangent of x (result is in degrees)
x arc tangense (eredmény fokokban)
Inverse tangent of y/x (result is in degrees)
y/x arc tangense (eredmény fokokban)
Current column of moving window (starts with 1)
Cosine of x (x is in degrees)
x koszinusza (x fokokban)
Convert x to double-precision floating point
x konvertálása duplapontos lebegőpontos számmá
Current east-west resolution
Aktuális kelet-nyugat felbontás
Exponential function of x
x exponenciális függvénye
x to the power y
x az y hatványon
Convert x to single-precision floating point
x konvertálása szimplapontos lebegőpontos számmá
Decision: 1 if x not zero, 0 otherwise
Döntés: 1 ha x nem nulla, különben 0
Decision: a if x not zero, 0 otherwise
Döntés: a ha x nem nulla, különben 0
Decision: a if x not zero, b otherwise
Döntés: a ha x nem nulla, különben b
Decision: a if x > 0, b if x is zero, c if x < 0
Döntés: a ha x > 0, b ha x nulla, c ha x < 0
Convert x to integer [ truncates ]
x egésszé konvertálása (csonkítás)
Check if x = NULL
Ellenőrzés x = NULL
Natural log of x
x természetes logaritmusa
Log of x base b
x b alapú logaritmusa
Largest value
Legnagyobb érték
Median value
Medián érték
Smallest value
Legkisebb érték
Mode value
Mód érték
1 if x is zero, 0 otherwise
1 ha x nulla, különben 0
Current north-south resolution
Aktuális észak-dél felbontás
NULL value
NULL érték
Random value between a and b
Véletlenszám a és b között
Round x to nearest integer
x kerekítése a legközelebbi egészre
Current row of moving window (Starts with 1)
Sine of x (x is in degrees)
sin(x)
x szinusza (x fokokban)
Square root of x
sqrt(x)
x négyzetgyöke
Tangent of x (x is in degrees)
tan(x)
x tangense (x fokokban)
Current x-coordinate of moving window
Current y-coordinate of moving window
Output
Eredmény
Warning
Figyelmeztetés
Cannot get current region
Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet
Cannot check region of map
Nem tudom ellenőrizni a térkép terjedelmét
Cannot get region of map
Nem tudom megszerezni a térkép terjedelmét
No GRASS raster maps currently in QGIS
Nincs GRASS raszter térkép a QGIS-ben
Cannot create 'mapcalc' directory in current mapset.
Nem tudom létrehozni a 'mapcalc' mappát az aktuális térkép készletben.
New mapcalc
Uj mapcalc
Enter new mapcalc name:
Add meg az új mapcalc nevét:
Enter vector name
Add meg a vektor nevét
The file already exists. Overwrite?
A fájl már létezik. Felülirhatom?
Save mapcalc
mapcalc mentés
File name empty
Fájlnév üres
Cannot open mapcalc file
Nem tudom megnyíitni a mapcalc fájlt
The mapcalc schema (
A mapcalc séma (
) not found.
) nem találom.
Cannot open mapcalc schema (
Nem tudom megnyitni a mapcalc sémát (
Cannot read mapcalc schema (
Nem tudom olvasni a mapcalc sémát (
at line
sorban
column
oszlop
Cannot check region of map %1
Nem tudom ellenőrizni a %1 térkép régiót
Cannot get region of map %1
The file already exists. Overwrite?
A fájl már létezik. Felülírhatom?
The mapcalc schema (%1) not found.
Cannot open mapcalc schema (%1)
Cannot read mapcalc schema (%1):
%1
at line %2 column %3
%1
a %2 sorban %3 oszlopban
QgsGrassMapcalcBase
MainWindow
Fő ablak
Output
Eredmény
QgsGrassModule
Module
Modul
Warning
Figyelmeztetés
The module file (
A modul fájl (
) not found.
) nem találom.
Cannot open module file (
Nem tudom megnyitni a modul fájlt (
)
)
Cannot read module file (
Nem tudom olvasni a modul fájlt (
):
):
at line
sorban
Module
Modul
not found
nem találom
Cannot find man page
Nem találom a kézikönyvet
Not available, description not found (
Nem érhető el, a leírást nem találom (
Not available, cannot open description (
Nem érhető el, nem tudom megnyitni a leírást (
column
oszlop
Not available, incorrect description (
Nem érhető el, hibás leírás (
Run
Futtatás
Cannot get input region
Nem tudom beszerezni az input terjedelemet
Use Input Region
Az input terjedelmet használom
Cannot find module
Nem találom a modult
Cannot start module:
Nem tudom elindítani a modult:
Stop
Megállít
<B>Successfully finished</B>
<B>Sikeresen befejeztem</B>
<B>Finished with error</B>
<B>Hibával fejeztem be</B>
<B>Module crashed or killed</B>
<B>A modul összeomlott vagy kilőtték</B>
Please ensure you have the GRASS documentation installed.
Győződj meg róla, hogy a GRASS dokumentációt telepítetted.
Module: %1
Modul: %1
The module file (%1) not found.
A modul fájlt (%1) nem találom.
Cannot open module file (%1)
Nem tudom megnyitni a modul fájlt (%2)
Cannot read module file (%1)
Nem tudom olvasni a modul fájlt (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
a %2 sorban %3 oszlopban
Module %1 not found
%1 modult nem találom
Cannot find man page %1
Nem találom a %1 kézikönyv oldalt
Not available, description not found (%1)
Nem érhető el, a leírást nem találom (%1)
Not available, cannot open description (%1)
Not available, incorrect description (%1)
Nem érhető el, hibás leírás (%1)
Input %1 outside current region!
Output %1 exists! Overwrite?
%1 létezik! Felül akarod írni?
Cannot find module %1
Nem találom a %1 modult
Cannot start module: %1
Nem tudom elindítani a %1 modult
QgsGrassModuleBase
GRASS Module
GRASS modul
Options
Opciók
Output
Eredmény
Manual
Manuális
TextLabel
Szöveg címke
Run
Futtatás
View output
Eredmény megjelenítése
Close
Lezár
QgsGrassModuleField
Attribute field
Attribútum mező
QgsGrassModuleFile
File
Fájl
: missing value
: hiányzó érték
: directory does not exist
: a mappa nem létezik
%1: missing value
%1: hiányzó érték
%1: directory does not exist
%1: könyvtár nem létezik
QgsGrassModuleGdalInput
Warning
Figyelmeztetés
Cannot find layeroption
Nem találom a réteg beállításokat
Cannot find whereoption
Nem találom a where paramétert
PostGIS driver in OGR does not support schemas!<br>Only the table name will be used.<br>It can result in wrong input if more tables of the same name<br>are present in the database.
Az OGR PostGIS meghajtó nem támogatja a sémát!<br>Csak a táblanevet használom.<br>Ez hibás eredményre vezethet, ha azonos nevű tábla<br>van az adatbázisban.
: no input
: nincs input
Cannot find layeroption %1
Nem találom a réteg beállítást %1
Cannot find whereoption %1
Nem találom a where opciót %1
Select a layer
Válassz réteget
%1: no input
%1: nincs input
QgsGrassModuleInput
Warning
Figyelmeztetés
Cannot find typeoption
Nem találom a típus beállításokat
Cannot find values for typeoption
Nem találom a típus beállításhoz tartozó értéket
Cannot find layeroption
Nem találom a réteg beállításokat
GRASS element
GRASS elem
not supported
nem támogatott
Use region of this map
Ennek a térképnek a terjedelmét használom
: no input
: nincs input
Cannot find typeoption %1
Nem találom a típus beállítást %1
Cannot find values for typeoption %1
Nem találom a típus beállításhoz tartozó értékeket %1
Cannot find layeroption %1
Nem találom a réteg beállítást %1
GRASS element %1 not supported
Nem támogatott GRASS elem %1
Select a layer
Válassz réteget
%1: no input
%1:&nbsp;nincs input
Input
Input
QgsGrassModuleOption
: missing value
: hiányzó érték
%1: missing value
%1: hiányzó érték
QgsGrassModuleSelection
Attribute field
Attribútum mező
Selected categories
Kiválasztott kategóriák
QgsGrassModuleStandardOptions
Warning
Figyelmeztetés
Cannot find module
Nem találom a modult
Cannot start module
Nem tudom elindítani a modult
Cannot read module description (
Nem tudom olvasni a modul leírást (
):
):
at line
sorban
column
oszlop
Cannot find key
Nem találom a kulcsot
Item with id
Elem azonosító
not found
nem találom
Cannot get current region
Nem tudom megszerezni az aktuális terjedelmet
Cannot check region of map
Nem tudom ellenőrizni a térkép terjedelmét
Cannot set region of map
Nem tudom beállítani a térkép terjedelmét
Cannot find module %1
Nem találom a %1 modult
Cannot start module %1
Nem tudom elindítani a %1 modult
<br>command: %1 %2<br>%3<br>%4
<br>parancs: %1 %2<br>%3<br>%4
Cannot read module description (%1):
Nem tudom olvasni a modul leírást (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
a %2 sorban %3 oszlopban
Cannot find key %1
Nem találom a %1 kulcsot
Item with id %1 not found
%1 azonosítójú elemet nem találom
Cannot check region of map %1
Nem tudom ellenőrizni a %1 térkép régiót
Cannot set region of map %1
Nem tudom beállítani a %1 térképi régiót
QgsGrassNewMapset
GRASS database
GRASS adatbázis
GRASS location
GRASS munkaterület
Projection
Vetület
Default GRASS Region
Alapértelmezett GRASS terjedelem
Mapset
Térkép halmaz
Create New Mapset
Új térkép halmaz létrehozása
Tree
Fa
Comment
Megjegyzés
Database
Adatbázis
Location 2
Munkaterület 2
User's mapset
Felhasználói térkép készlet
System mapset
Rendszer térkép halmaz
Location 1
Munkaterület 1
Owner
Tulajdonos
Enter path to GRASS database
Add meg az elérési utat a GASS adatbázishoz
The directory doesn't exist!
A mappa nem létezik!
No writable locations, the database not writable!
Nem írható munkaterület, az adatbázis nem írható!
Enter location name!
Add meg a munkaterület nevét!
The location exists!
A munkaterület létezik!
Selected projection is not supported by GRASS!
A kiválasztott vetületet a GRASS nem támogatja!
Warning
Figyelmeztetés
Cannot create projection.
Nem tudok vetületet létrehozni.
Cannot reproject previously set region, default region set.
Nem tudom átvetíteni a korábban beállított terjedelmet, az alapértelmezett terjedelmet használom.
North must be greater than south
Észak értéknek nagyobbnak kell lennie mint a délnek
East must be greater than west
Kelet értéknek nagyobbnak kell lennie mint a nyugatnak
Regions file (
Terjedelmek fájl (
) not found.
) nem találom.
Cannot open locations file (
Nem tudom megnyitni a munkaterület fájlt (
)
)
Cannot read locations file (
Nem tudom olvasni a munkaterület fájlt (
):
):
at line
sorban
column
oszlop
Cannot create QgsSpatialRefSys
Nem tudok létrehozni QgsSpatialRefSys-t
Cannot reproject selected region.
Nem tudom átvetíteni a kiválasztott terjedelmet.
Cannot reproject region
Nem tudom átvetíteni a terjedelmet
Enter mapset name.
Add meg a térkép halmaz nevét.
The mapset already exists
A térkép halmaz már létezik
Database:
Adatbázis:
Location:
Munkaterület:
Mapset:
Térkép halmaz:
Create location
Munkaterület létrehozása
Cannot create new location:
Nem tudok új munkaterületet létrehozni:
Create mapset
Térkép halmaz létrehozása
Cannot create new mapset directory
Nem tudok új térkép készlet mappát létrehozni
Cannot open DEFAULT_WIND
Nem tudom megnyitni a DEFAULT_WIND-et
Cannot open WIND
Nem tudom megnyitni a WIND-et
New mapset
Új térkép halmaz
New mapset successfully created, but cannot be opened:
Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam, de nem tudom megnyitni:
New mapset successfully created and set as current working mapset.
Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam és beállítottam mint aktuális munka térkép halmazt.
Cannot create QgsCoordinateReferenceSystem
Nem tudom létrehoznia a QgsCoordinateReferenceSystem-t
No writable locations, the database is not writable!
Nem írható hely, az adatbázis nem írható!
Regions file (%1) not found.
Régiók fájlt (%1) nem találom.
Cannot open locations file (%1)
Nem tudom megnyitni a munkaterület fájlt (%1)
Cannot read locations file (%1):
Nem tudom olvasni a munkaterület fájlt (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
a %2 sorban %3 oszlopban
Cannot create new location: %1
Nem tudok új munkaterületet létrehozni: %1
New mapset successfully created, but cannot be opened: %1
Az új térkép halmazt sikeresen létrehoztam, de nem tudom megnyitni: %1
QgsGrassNewMapsetBase
Column 1
1. oszlop
Example directory tree:
Minta mappa fa:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">GRASS data are stored in tree directory structure.</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS adatbázis a legmagasabbszintû mappa ebben könyvtárfa struktúrában.</p></body></html>
Database Error
Adatbázis hiba
Database:
Adatbázis:
...
...
Select existing directory or create a new one:
Válassz egy létező mappát vagy hozz létre egyet:
Location
Munkaterület
Select location
Válassz munkaterületet
Create new location
Új munkaterület létrehozása
Location Error
Munkaterület hiba
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS munkaterület egy területhez vagy projekthez tartozó térképek gyûjteménye.</p></body></html>
Projection Error
Vetületi hiba
Coordinate system
Koordinátarendszer
Projection
Vetület
Not defined
Nem definiált
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS terjedelem egy területet definiál a raszter modulokhoz. Az alapértelmezett terjedelem egy munkaterületre érvényes. Az egyes térképhalmazokra eltérő terjedelmet állíthatsz be. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az alapértelmezett terjedelmet később megváltoztathatod.</p></body></html>
Set current QGIS extent
Aktuális QGIS terjedelem beállítása
Set
Halmaz
Region Error
Terjedelem hiba
S
D
W
Ny
E
K
N
É
New mapset:
Új térkép halmaz:
Mapset Error
Térkép halmaz hiba
<p align="center">Existing masets</p>
<p align="center">Létező térkép halmazok</p>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A user can read maps from all mapsets in the location but </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">A GRASS térképhalmaz egy felhasználó álhal használt térképek gyűjteménye. </p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Egy felhasználó a munkaterület összes térképét használhatja, de</p><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">csak a saját térképhalmazát módosíthatja.</p></body></html>
Location:
Munkaterület:
Mapset:
Térkép halmaz:
New Mapset
Új térkép halmaz
GRASS Database
GRASS adatbázis
Tree
Fa
Comment
Megjegyzés
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">GRASS data are stored in tree directory structure. The GRASS database is the top-level directory in this tree structure.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS adatokat egy könyvtár fa szerkezetben tároljuk. A GRASS adatbázis a könyvtárfa legmagasabb szintjén lévő könyvtár.</p></body></html>
Browse...
Tallóz...
GRASS Location
GRASS munkaterület
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS location is a collection of maps for a particular territory or project.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS munkaterület egy területhez vagy projekthez tartozó térképek gyűjteménye.</p></body></html>
Default GRASS Region
Alapértelmezett GRASS terjedelem
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS region defines a workspace for raster modules. The default region is valid for one location. It is possible to set a different region in each mapset. It is possible to change the default location region later.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS terjedelem egy területet definiál a raszter modulokhoz. Az alapértelmezett terjedelem egy munkaterületre érvényes. Az egyes térképhalmazokra eltérő terjedelmet állíthatsz be. Az alapértelmezett terjedelmet később megváltoztathatod.</p></body></html>
Mapset
Térkép halmaz
Owner
Tulajdonos
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">The GRASS mapset is a collection of maps used by one user. A user can read maps from all mapsets in the location but he can open for writing only his mapset (owned by user).</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Lucida Grande'; font-size:13pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt;">A GRASS térképhalmaz egy felhasználó álhal használt térképek gyűjteménye. Egy felhasználó a munkaterület összes térképét megnyithatja, de csak a saját térképhalmazát módosíthatja (melynek ő a tulajdonosa.</p></body></html>
Create New Mapset
Új térkép halmaz létrehozása
QgsGrassPlugin
GrassVector
GrassVector
0.1
0.1
GRASS layer
GRASS réteg
Open mapset
Térkép halmaz megnyitása
New mapset
Új térkép halmaz
Close mapset
Térkép halmaz lezárása
Add GRASS vector layer
GRASS vektor réteg hozzáadása
Add GRASS raster layer
GRASS raszter réteg hozzáadása
Open GRASS tools
GRASS eszközök megnyitása
Display Current Grass Region
Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése
Edit Current Grass Region
Aktuális GRASS terjedelem módosítása
Edit Grass Vector layer
GRASS vektor réteg szerkesztése
Create new Grass Vector
Új GRASS vektor létrehozása
Adds a GRASS vector layer to the map canvas
GRASS vektor réteg hozzáadása a térképhez
Adds a GRASS raster layer to the map canvas
GRASS raszter réteg hozzáadása a térképhez
Displays the current GRASS region as a rectangle on the map canvas
Aktuális GRASS terjedelem megjelenítése a térképen mint egy négyzet
Edit the current GRASS region
Aktuális GRASS terjedelem módosítása
Edit the currently selected GRASS vector layer.
Aktuális GRASS vektor réteg szerkesztése.
&GRASS
&GRASS
GRASS
GRASS
Warning
Figyelmeztetés
GRASS Edit is already running.
A GRASS szerkesztés már folyamatban van.
New vector name
Új vektor név
Cannot create new vector:
Nem tudom az új vektort létrehozni:
New vector created but cannot be opened by data provider.
Az új vektort létrehoztam, de nem lehet megnyitni.
Cannot start editing.
Nem tudom elkezdeni a szerkesztést.
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjelenítteni az aktuális terjedelmet.
Cannot read current region:
Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet:
Cannot open the mapset.
Nem tudom megnyitnni a térkép halmazt.
Cannot close mapset.
Nem tudom lezárni a térkép halmazt.
Cannot close current mapset.
Nem tudom lezárni az aktuális térkép halmazt.
Cannot open GRASS mapset.
Nem tudom megnyitni a GRASS térkép halmazt.
Cannot open GRASS vector:
%1
Nem tudom megnyitni a GRASS vektort.
Cannot create new vector: %1
Nem tudom az új vektort létrehozni: %1
Cannot open vector for update.
Nem tudom megnyitni a vektort módosításra.
Cannot read current region: %1
Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: %1
Cannot open the mapset. %1
Nem tudom megnyitnni a térkép halmazt. %1
Cannot close mapset. %1
Nem tudom lezárni a térkép halmazt. %1
Cannot close current mapset. %1
Nem tudom lezárni az aktuális térkép halmazt. %1
Cannot open GRASS mapset. %1
Nem tudom megnyitni a GRASS térkép halmazt. %1
QgsGrassProvider
GRASS vector map %1 does not have topology. Build topology?
QgsGrassRegion
Warning
Figyelmeztetés
GISDBASE, LOCATION_NAME or MAPSET is not set, cannot display current region.
GISDBASE, LOCATION_NAME vagy MAPSET nincs beállítva, nem tudom megjelenítteni az aktuális terjedelmet.
Cannot read current region:
Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet:
Cannot write region
Nem tudom a terjedelmet kiírni
Cannot read current region: %1
Nem tudom olvasni az aktuális terjedelmet: %1
QgsGrassRegionBase
GRASS Region Settings
GRASS terjedelem beállítások
N
É
W
Ny
E
K
S
D
N-S Res
É-D felbontás
Rows
Sorok
Cols
Oszl
E-W Res
K-Ny felbontás
Color
Szín
Width
Szélesség
OK
OK
Cancel
Mégsem
QgsGrassSelect
Select GRASS Vector Layer
Válassz GRASS vektor réteget
Select GRASS Raster Layer
Válassz GRASS raszter réteget
Select GRASS mapcalc schema
Válassz GRASS mapcalc sémát
Select GRASS Mapset
Válassz GRASS térkép halmazt
Warning
Figyelmeztetés
Cannot open vector on level 2 (topology not available).
Nem tudom megnyitbni a vektor a 2. szinten (nincs topológia).
Choose existing GISDBASE
Válassz egy létező GISDBASE-t
Wrong GISDBASE, no locations available.
Rossz GISDBASE, nincs munkaterület.
Wrong GISDBASE
Rossz GISDBASE
Select a map.
Válassz egy térképet.
No map
Nincs térkép
No layer
Nincs réteg
No layers available in this map
Nincsaenek rétegek ebben a térképben
QgsGrassSelectBase
Add GRASS Layer
Raszter réteg hozzáadása
Gisdbase
Gisdbase
Location
Munkaterület
Mapset
Térkép halmaz
Select or type map name (wildcards '*' and '?' accepted for rasters)
Válassz vagy írj be térkép nevet (joker karakterek '*' és '?' használható raszterekhez)
Map name
Térkép név
Layer
Réteg
Browse
Tallózás
Cancel
Mégsem
OK
OK
QgsGrassShell
Close
Lezár
Ctrl+Shift+V
Ctrl+Shift+C
Warning
Figyelmeztetés
Cannot rename the lock file %1
QgsGrassShellBase
GRASS Shell
GRASS burok
Close
Lezár
QgsGrassTools
GRASS Tools
GRASS eszközök
Modules
Modulok
GRASS Tools:
GRASS eszközök:
Browser
Böngésző
Warning
Figyelmeztetés
Cannot find MSYS (
MSYS-t nem találom (
GRASS Shell is not compiled.
A GRASS burokot nem fordították le.
The config file (
A konfigurációs fájl (
) not found.
) nem találom.
Cannot open config file (
Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt (
)
)
Cannot read config file (
Nem tudom olvasni a konfigurációs fájlt (
at line
sorban
column
oszlop
Modules Tree
Modulok fa
Modules List
Modulok lista
GRASS Tools: %1/%2
GRASS eszközök: %1/%2
The config file (%1) not found.
A konfigurációs fájlt (%1) nem találom.
Cannot open config file (%1).
Nem tudom megnyitni a konfigurációs fájlt (%1)
Cannot read config file (%1):
Nem tudom olvasni a konfigurációs fájlt (%1)
%1
at line %2 column %3
%1
a %2 sorban %3 oszlopban
Cannot start command shell (%1)
Nem tudom megnyitni a parancs ablakot (%1)
QgsGrassToolsBase
Grass Tools
GRASS eszközök
Modules Tree
Modulok fa
1
1
Modules List
Modulok lista
QgsGridMakerPlugin
&Graticule Creator
&Rács létrehozása
Creates a graticule (grid) and stores the result as a shapefile
Rács létrehozása és tárolása mint shape fájl
&Graticules
&Rácsok
QgsGridMakerPluginGui
QGIS - Grid Maker
QGIS - Rács készítő
Please enter the file name before pressing OK!
Add meg a fájlnevet az OK megnyomása előtt!
Longitude Interval is invalid - please correct and try again.
Hosszúság intervallum hibás - korrigáld és próbáld újra.
Latitude Interval is invalid - please correct and try again.
Szélesség intervallum hibás - korrigáld és próbáld újra.
Longitude Origin is invalid - please correct and try again..
Hosszúság origó hibás - korrigáld és próbáld újra.
Latitude Origin is invalid - please correct and try again.
Szélesség origó hibás - korrigáld és próbáld újra.
End Point Longitude is invalid - please correct and try again.
A végpont hosszúsága hibás - korrigáld és próbáld újra.
End Point Latitude is invalid - please correct and try again.
A végpont szélessége hibás - korrigáld és próbáld újra.
Choose a filename to save under
Válassz egy fájlnevet a mentéshez
ESRI Shapefile (*.shp)
ESRI shape fájl (*.shp)
QgsGridMakerPluginGuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS modul sablon
Graticule Builder
Rács készítő
Type
Típus
Point
Pont
Line
Vonal
Polygon
Felület
Origin (lower left)
Origó (bal alsó)
Latitude:
Szélesség:
#000.00000;
#000.00000;
Longitude:
Hosszúság:
End point (upper right)
Végpont (jobb felső)
Graticle size (units in degrees)
Rács méret (fokokban)
Latitude Interval:
Szélesség intervallum:
Longitude Interval:
Hosszúság intervallum:
Output (shape) file
Eredmény (shape) fájl
Save As...
Mentés másként...
QGIS Graticule Creator
QGIS rács létrehozás
Graticle size
Rács méret
Y Interval:
Y intervallum:
X Interval:
X intervallum:
Y
Y
X
X
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">This plugin will help you to build a graticule shapefile that you can use as an overlay within your qgis map viewer.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Please enter all units in decimal degrees</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:11pt;"><span style=" font-size:10pt;">Ez a modul segítségével egy rács shape fájlt hozhatsz létre, melyet a QGIS térkép ablakban megjeleníthetsz más rétegekkel együtt.</span></p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Arial'; font-size:10pt;">Az összes értéket fok és tizedeiben add meg</p></body></html>
QgsHelpViewer
This help file does not exist for your language
Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a te nyelveden
If you would like to create it, contact the QGIS development team
Ha létre akarod hozni fordulj a QGIS fejlesztő csapathoz
Quantum GIS Help
Quantum GIS súgó
Quantum GIS Help -
Quantum GIS súgó -
Error
Hiba
Failed to get the help text from the database
Nem sikerült a súgó szöveget beszerezni az adatbázisból
The QGIS help database is not installed
Quantum GIS súgó adatbázist nem installálták
This help file does not exist for your language:<p><b>%1</b><p>If you would like to create it, contact the QGIS development team
Ez a súgó fájl nem áll rendelkezésre a te nyelveden: <p><b>%1</b><p>Ha létre akarod hozni fordulj a QGIS fejlesztő csapathoz
Quantum GIS Help - %1
Quantum GIS súgó - %1
Failed to get the help text from the database:
%1
Nem sikerült a súgó szöveget beszerezni az adatbázisból
%1
QgsHelpViewerBase
QGIS Help
QGIS súgó
&Close
&Lezár
Alt+C
Alt+C
&Home
&Home
Alt+H
Alt+H
&Forward
&Tovább
Alt+F
Alt+F
&Back
&Vissza
Alt+B
Alt+B
QgsHttpTransaction
WMS Server responded unexpectedly with HTTP Status Code %1 (%2)
A WMS szerver nem várt válasza ezzel a HHTP státusz kóddal %1 (%2)
HTTP response completed, however there was an error: %1
A HTTP válasz megérkezett, bár volt egy hiba: %1
HTTP transaction completed, however there was an error: %1
A HTTP tranzakció befejeződött, bár volt egy hiba: %1
Network timed out after %1 seconds of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
Hálózati időtúllépés %1 másodperc után.
A hiba a hálózati kapcsolatodban vagy a WMS szervernél lehet.
Received %1 of %2 bytes
%1 bájtot fogadtam a %2 bájtból
Received %1 bytes (total unknown)
%1 bájtot fogadtam (összes ismeretlen)
Not connected
Nincs kapcsolat
Looking up '%1'
Keresem '%1'-t
Connecting to '%1'
Kapcsolódás '%1'-hez
Sending request '%1'
'%1' kérés küldése
Receiving reply
Válasz fogadása
Response is complete
Válasz kész
Closing down connection
Kapcsolat lezárása
Network timed out after %n second(s) of inactivity.
This may be a problem in your network connection or at the WMS server.
inactivity timeout
Hálózati időtúllépés %1 másodperc után.
A hiba a hálózati kapcsolatodban vagy a WMS szervernél lehet.
QgsIDWInterpolatorDialogBase
Dialog
Párbeszédablak
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Inverse Distance Weighting</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">The only parameter for the IDW interpolation method is the coefficient that describes the decrease of weights with distance.</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Távolság inverz súlyozás (IDW)</span></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-weight:600;"><span style=" font-weight:400;">Az egyetlen paraméter az IDW interpolációhoz a tényező, mely a súly csökkenését írja le a távolság növekedésével.</span></p></body></html>
Distance coefficient P:
Távolság tényező P:
QgsIdentifyResults
Feature
Elem
Value
Érték
Layer
Réteg
Edit feature
Zoom to feature
Copy attribute value
Attribútum érték másolás
Copy feature attributes
Elem attribútumok másolása
Run action
Művelet futtatása
Attribute changed
(Derived)
(Levezetett)
Identify Results -
Azonosítás eredmények -
Identify Results - %1
Azonosítás eredmények - %1
QgsIdentifyResultsBase
Identify Results
Azonosítás eredmények
Help
Súgó
F1
F1
Close
Lezár
QgsInterpolationDialog
Triangular interpolation (TIN)
Háromszög interpoláció (TIN)
Inverse Distance Weighting (IDW)
Távolság inverz súlyozás (IDW)
No input data for interpolation
Nincs adat az interpolációhoz
Please add one or more input layers
adj meg egy vagy több input réteget
Output file name invalid
Eredményfájl neve hibás
Please enter a valid output file name
Adj meg egy érvényes eredményfájl nevet
Break lines
Törésvonalak
Structure lines
Points
Pontok
Save interpolated raster as...
Interpolált raszter mentése másként...
QgsInterpolationDialogBase
Output
Eredmény
...
...
Interpolation plugin
Interpoláció modul
Input
Input
Input vector layer
Input vektor réteg
Use z-Coordinate for interpolation
Használd a Z koordinátát az interpolációhoz
Interpolation attribute
Iterpoláció attribútum
Vector layers:
Vektor rétegek:
Interpolation attribute:
Interpolált attribútum:
Add
Hozzáad
Remove
Töröl
Vector layer
Vektor réteg
Attribute
Attribútum
Type
Típus
Interpolation method
Interpolációs módszer
Number of columns
Oszlopok száma
Number of rows
Sorok száma
Cellsize X:
Cellsize Y:
X Min:
X Max:
Y Min:
Y Max:
Set to current extent
Output file
Eredmény fájl
QgsInterpolationPlugin
&Interpolation
&Interpoláció
QgsItemPositionDialogBase
Set item position
Elem pozíció beállítás
Item reference point
Elem referencia pont
Coordinates
Koordináták
x:
x:
y:
y:
Set Position
Pozíció beállítás
Close
Lezár
QgsLUDialogBase
Enter class bounds
Add meg az osztályok határait
Lower value
Alsó érték
-
-
OK
OK
Cancel
Mégsem
Upper value
Felső érték
QgsLabelDialog
Auto
Automatikus
QgsLabelDialogBase
Form1
Form1
Preview:
Előnézet:
QGIS Rocks!
QGIS Rocks!
Font Style
Betű stílus
Font size units
Betűméret egységek
Map units
Térkép egységek
Points
Pontok
Transparency:
Átlátszóság:
Font
Betűkészlet
Colour
Szín
%
%
Font Alignment
Igazítás
Placement
Elhelyezés
Below Right
Jobb alul
Right
Jobb
Below
Alul
Over
Rajta
Above
Felül
Left
Bal
Below Left
Bal alul
Above Right
Jobb felül
Above Left
Bal felül
Angle (deg):
Szög (fok):
Buffer
Zóna
Buffer size units
Zóna méret egységek
Size is in map units
Méret térképi egységekben
Size is in points
Méret pontokban
Size:
Méret:
Buffer Labels?
Cimke zóna?
Position
Pozíció
Offset units
Eltolás egységek
X Offset (pts):
X offset (pontok):
Y Offset (pts):
Y eltolás (pontok):
Data Defined Style
Adat szerinti stílus
&Italic:
&Dölt:
&Size:
&Méret:
&Bold:
&Félkövér:
&Underline:
&Aláhúzás:
Size Units:
Méret egységek:
&Font family:
&Betűkészlet:
Data Defined Alignment
Adat szerinti igazítás
Placement:
Elhelyezés:
Data Defined Buffer
Adat szerinti zóna
Data Defined Position
Adat szerinti pozició
X Coordinate:
X koordináta:
Y Coordinate:
Y koordináta:
Source
Forrás
Field containing label:
Cimkét tartalmazó mező:
Default label:
Alapértelmezett cimke:
Field containing label
Cimkét tartalmazó mező
Default label
Alapértelmezett címke
Data defined style
Adat szerinti stílus
Data defined alignment
Adat szerinti igazítás
Data defined buffer
Zóna adatok alapján
Data defined position
Adat szerinti pozíció
Font transparency
Betű átlátszóság
Color
Szín
Angle (deg)
Szög (fok)
Buffer labels?
Zóna cimkék?
Buffer size
Zóna méret
Transparency
Átlátszóság
X Offset (pts)
X eltolás (pont)
Y Offset (pts)
Y eltolás (pont)
&Font family
&Betű család
&Bold
&Félkövér
&Italic
&Dölt
&Underline
&Aláhúzott
&Size
&Méret
Size units
Méret mértékegység
X Coordinate
X Koordináta
Y Coordinate
Y koordináta
Multiline labels?
Többsoros címkék?
General
Általános
Font size
Betűméret
Use scale dependent rendering
Méretarány függő rajzolás használata
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimális méretarány amikor a réteg megjelenik.
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik.
°
°
&Color
Szín
QgsLayerProjectionSelector
Define this layer's projection:
Add meg a réteg vetületét:
This layer appears to have no projection specification.
Nincs vetületi beállítás ehhez a réteghez.
By default, this layer will now have its projection set to that of the project, but you may override this by selecting a different projection below.
Ez a réteg alapértelmezés szerint most a projekt vetületét kapja, de ezt felülbírálhatod egy másik vetület kiválasztásával lent.
QgsLayerProjectionSelectorBase
Layer Projection Selector
Réteg vetület kiválasztás
OK
OK
QgsLegend
group
csoport
&Make to toplevel item
&Legfelső elemmé tesz
&Remove
&Töröl
Re&name
&Átnevez
&Add group
&Csoport hozzáadás
&Expand all
&Mindent kinyit
&Collapse all
&Mindent összezár
Show file groups
Fájl csoport megjelenítés
Stop editing
Szerkesztés vége
Do you want to save the changes to layer %1?
Akarod menteni a változásokat a(z) %1 rétegen?
No Layer Selected
Nincs szelektált réteg
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
Az attribútum tábla megnyitásához egy vektor réteget kell szelektálnod a jelmagyarázatban
QgsLegendLayer
&Zoom to layer extent
&Nagyítás a réteg terjedelemre
&Zoom to best scale (100%)
&Nagyítás a legjobb méretarányra (100%)
&Show in overview
&Megjelenítés az áttekintő térképen
&Remove
&Töröl
&Open attribute table
&Attribútum tábla megnyitása
Save as shapefile...
Mentés mint shape fájl...
Save selection as shapefile...
Szelekció mentése mint shape fájl...
&Properties
&Tulajdonságok
More layers
További rétegek
This item contains more layer files. Displaying more layers in table is not supported.
Ez az elem több réteg fájlt tartalmaz. Több réteg táblában megjelenítése nem lehetséges.
Multiple layers
Több réteg
This item contains multiple layers. Displaying multiple layers in the table is not supported.
Ez az elem több réteg fájlt tartalmaz. A táblában több rétegmegjelenítése nem lehetséges.
QgsLegendLayerFile
Not a vector layer
Nem vektor réteg
To open an attribute table, you must select a vector layer in the legend
Az attribútum tábla megnyitásához egy réteget kell szelektálnod a jelmagyarázatban
bad_alloc exception
bad_alloc exception
Filling the attribute table has been stopped because there was no more virtual memory left
Az attribútum tábla kitöltését magszakítottam, mert elfogyott a virtuális memória
Attribute table -
Attribútum tábla -
Save layer as...
Layer mentés másként...
Saving done
Mentés kész
Export to Shapefile has been completed
Kész az shape fájl export
Driver not found
A meghajtót nem találom
ESRI Shapefile driver is not available
Nincs ESRI shape fájl meghajtó
Error creating shapefile
Hiba a shape fájl létrehozásában
The shapefile could not be created (
A shape fájlt nem tudom létrehozni (
Error
Hiba
Layer creation failed
A réteg létrehozás nem sikerült
Layer attribute table contains unsupported datatype(s)
A réteg attribútum tábla nem támogatott adattípus(oka)t tartalmaz
Start editing failed
Sikertelen szerkesztés kezdés
Stop editing
Szerkesztés vége
Do you want to save the changes?
Akarod menteni a változásokat?
Could not commit changes
Nem tudom menteni a változásokat
Problems during roll back
Probléma a visszavonás közben
Creation of an attribute failed
Sikertelen attribútum létrehozás
&Zoom to layer extent
&Nagyítás a réteg terjedelemre
&Show in overview
&Megjelenítés az áttekintő térképen
&Remove
&Töröl
&Open attribute table
&Attribútum tábla megnyitása
Save as shapefile...
Mentés mint shape fájl...
Save selection as shapefile...
Szelekció mentése mint shape fájl...
&Properties
&Tulajdonságok
Select the coordinate reference system for the saved shapefile. The data points will be transformed from the layer coordinate reference system.
Válaszd ki a koordinátarendszert a mentett shape fájlhoz. A pontokat a réteg koordináta-rendszeréből transzformálom.
The shapefile could not be created (%1)
A shape fájlt nem tudom létrehozni (%1)
QgsLineStyleDialogBase
Select a line style
Válassz vonalstílust
Styles
Stílusok
Ok
Ok
Cancel
Mégsem
QgsLineStyleWidgetBase
Form2
Form2
Outline Style
Körvonal stílus
Width:
Szélesség:
Colour:
Szín:
col
oszl
QgsLinearlyScalingDialog
Millimeter
Milliméter
Map units
Térkép egységek
QgsLinearlyScalingDialogBase
Form
Űrlap
Scale linearly between 0 and the following attribute value/ diagram size:
find maximum Value:
Maximális érték keresés:
Size:
Méret:
Size unit:
Méret mértékegység:
QgsMapCanvas
Could not draw
Nem lehet kirajzolni
because
mert
Could not draw %1 because:
%2
COMMENTED OUT
Nem tudom kirajzolni %1 mert %2
Could not draw %1 because:
%2
Nem tudom kirajzolni %1 mert %2
QgsMapLayer
Check file permissions and retry.
Ellenőrizd a fájl jogokat és próbáld újra.
%1 at line %2 column %3
%1 a %2 sorban %3 oszlopban
could not open user database
nem tudom megnyitni a felhasználói adatbázist
style %1 not found in database
a %1 stílust nem találom az adatbázisban
User database could not be opened.
A felhasználói adatbázist nem tudom megnyitni.
The style table could not be created.
A stílus táblát nem tudom létrehozni.
The style %1 was saved to database
A %1 stílust mentettem az adatbázisba
The style %1 was updated in the database.
A %1 stílust frissítettem az adatbázisban.
The style %1 could not be updated in the database.
A %1 stílus nem frissíthető az adatbázisban.
The style %1 could not be inserted into database.
A %1 stílus nem illeszthető be az adatbázisba.
style not found in database
stílust nem találom az adatbázisban
Loading style file %1 failed because:
%2
%1 stílus fájl betöltése nem sikerült mert
%2
Could not save symbology because:
%1
Nem tudom menteni a megjelenítési beállításokat mert:
%1
The directory containing your dataset needs to be writeable!
Az adathalnazodat tartalmazó könyvtárnak írhatónak kell lennie!
Created default style file as %1
Alapértelmezett stílus fájlt hoztam létre mint %1
ERROR: Failed to created default style file as %1. Check file permissions and retry.
HIBA: Nem sikerült a %1 stílus fájlt létrehozni. Ellenőrizd a fájl engedélyeket és próbáld újra.
QgsMapToolAddFeature
Not a vector layer
Nem vektor réteg
The current layer is not a vector layer
Az aktuális réteg nem vektor réteg
2.5D shape type not supported
2.5D-s shape típus nem támogatott
Adding features to 2.5D shapetypes is not supported yet
A 2.5D-s shape típushoz még nem lehet új elemet hozzáadni
Layer cannot be added to
Réteg nem adható ehhez
The data provider for this layer does not support the addition of features.
Ennek a rétegnek a kezelője nem támogadja az elemek hozzáadását.
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést.
Wrong editing tool
Rossz szerkesztőeszköz
Cannot apply the 'capture point' tool on this vector layer
Nem használhatod a pont digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen
Coordinate transform error
Koordináta transzformáció hiba
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni
Feature added
Elemet hozzáadtam
Cannot apply the 'capture line' tool on this vector layer
Nem használhatod a vonal digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen
Cannot apply the 'capture polygon' tool on this vector layer
Nem használhatod a felület digitalizálás eszközt ezen a vektor rétegen
Error
Hiba
Cannot add feature. Unknown WKB type
Nem tudom hozzáadni az elemet. Ismeretlen WKB típus
Could not remove polygon intersection
Nem tudom megszüntetni a felületek metszését
QgsMapToolAddIsland
Not a vector layer
Nem vektor réteg
The current layer is not a vector layer
Az aktuális réteg nem vektor réteg
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést.
Error, could not add island
Hiba, nem tudom a szigetet hozzáadni
Coordinate transform error
Koordináta transzformáció hiba
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni
Island added
Szigetet hozzáadtam
QgsMapToolAddRing
Not a vector layer
Nem vektor réteg
The current layer is not a vector layer
Az aktuális réteg nem vektor réteg
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést.
Coordinate transform error
Koordináta transzformáció hiba
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni
Ring added
Gyűrűt hozzáadtam
A problem with geometry type occured
Probléma a geometria elem típussal
The inserted Ring is not closed
A beillesztett gyűrű nem zárt
The inserted Ring is not a valid geometry
A beillesztett gyűrű geomeriája hibás
The inserted Ring crosses existing rings
A beillesztett gyűrű metsz egy korábbit
The inserted Ring is not contained in a feature
A beilesztett gyűrű nem esik bele egy elembe
An unknown error occured
Ismeretlen hiba fordult elő
Error, could not add ring
Hiba, nem sikerült a gyűrűt hozzáadni
QgsMapToolAddVertex
Added vertex
Töréspontot hozzáadtam
QgsMapToolDeletePart
Delete part
Rész törlés
This isn't a multipart geometry.
Nem több részből álló geometria.
Part of multipart feature deleted
Több részbl álló elem részét töröltem
Couldn't remove the selected part.
Nem tudom törölni a szelektált részt.
QgsMapToolDeleteRing
Ring deleted
Gyűrűt töröltem
QgsMapToolDeleteVertex
Vertex deleted
Töréspontot töröltem
QgsMapToolIdentify
(clicked coordinate)
(megjelőlt koordináta)
WMS identify result for %1
%2
WMS azonosítás eredmény %1
%2
- %1 features found
Identify results window title
- %1 elemet találtam
No features found
Nem találtam elemeket
<p>No features were found within the search radius. Note that it is currently not possible to use the identify tool on unsaved features.</p>
<p>A keresési sugáron belül nem találtam elemeket. Vigyázz a nem mentett elemekre nem használhatod az azonosítás eszközt.</p>
No active layer
Nincs aktív réteg
To identify features, you must choose an active layer by clicking on its name in the legend
Egy elem azonosításához egy aktív réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban
Band
Sáv
WMS identify result for %1:
%2
WMS azonosítás %1-re:
%2
Identifying on %1...
Identifying done.
Identify results
No features at this position found.
Length
Hossz
firstX
attributes get sorted; translation for lastX should be lexically larger than this one
firstY
lastX
attributes get sorted; translation for firstX should be lexically smaller than this one
lastY
Area
Terület
WMS layer
Feature info
Raster
action
művelet
No features were found in the active layer at the point you clicked
Az aktív rétegen a megadott pontban nem találtam elemeket
%1 - %n feature(s) found
Identify results window title
%1 - %n elemet találtam
Could not draw %1 because:
%2
COMMENTED OUT
Nem tudom kirajzolni %1 mert
%2
Could not identify objects on %1 because:
%2
Nem sikerült elemeket azonosítani %1-n mert:
%2
Attribute changed
Attribútumot módosítottam
QgsMapToolMoveFeature
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést.
Feature moved
Elemet mozgattam
QgsMapToolMoveVertex
Vertex moved
Töréspontot mozgattam
QgsMapToolNodeTool
Node tool
Csomópont eszköz
Feature was deleted on background.
Inserted vertex
Töréspontot beszúrtam
QgsMapToolReshape
Not a vector layer
Nem vektor réteg
The current layer is not a vector layer
Az aktuális réteg nem vektor réteg
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést.
Coordinate transform error
Koordináta transzformáció hiba
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni
Reshape
QgsMapToolSelect
No active layer
Nincs aktív réteg
To select features, you must choose a vector layer by clicking on its name in the legend
Az elemek kiválasztásához egy aktív vektor réteget kell kijelölnöd a nevére kattintva a jelkulcsban
CRS Exception
Selection extends beyond layer's coordinate system.
QgsMapToolSimplify
Geometry simplified
Geometriát egyszerűsítettem
Unsupported operation
Nem támogatott művelet
Multipart features are not supported for simplification.
Több részbl álló elemeket nem lehet egyszerűsíteni.
This feature cannot be simplified. Check if feature has enough vertices to be simplified.
Az elemet nem lehet egyszerűsíteni. Ellenőrizd, hogy elegendő töréspontot tartalmaz az egyszerűsítéshez
QgsMapToolSplitFeatures
Split error
Felosztás hiba
An error occured during feature splitting
Hiba az elem felosztása során
No feature split done
Nem történt elem darabolás
Features split
Elemek darabolása
If there are selected features, the split tool only applies to the selected ones. If you like to split all features under the split line, clear the selection
Ha vannak szelektált elemek, akkor a darabolás eszköz csak a szelektáltakra vonatkozik. Ha minden elemet darabolni akarsz a vágó vonal alatt, akkor szüntesd meg a szelekciót
Not a vector layer
Nem vektor réteg
The current layer is not a vector layer
Az aktuális réteg nem vektor réteg
Layer not editable
A réteg nem szerkeszthető
Cannot edit the vector layer. To make it editable, go to the file item of the layer, right click and check 'Allow Editing'.
Nem tudom szerkeszteni a vektor réteget. A szerkeszthetővé tételhez kattints jobb egérgombbal a réteg nevére és engedélyezd a szerkesztést.
Coordinate transform error
Koordináta transzformáció hiba
Cannot transform the point to the layers coordinate system
Nem tudom a pontot a réteg koordinátarendszerébe transzformálni
QgsMapToolVertexEdit
Snap tolerance
Tárgyrasszter tolerancia
Don't show this message again
Ne mutasd többé ezt az üzenetet
Could not snap segment.
Have you set the tolerance in Settings > Project Properties > General?
Beállítottad a toleranciát a Beállítások > Projekt tulajdonságok > Általános pontban?
QgsMapserverExport
Overwrite File?
Felülírjam a fájlt?
exists.
Do you want to overwrite it?
létezik.
Felül akarod írni?
Name for the map file
Térkép fájl neve
MapServer map files (*.map);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
Mapserver térkép fájlok (*.map);;Minden fájl (*.*)
Choose the QGIS project file
Válaszd ki a QGIS projekt fájlt
QGIS Project Files (*.qgs);;All files (*.*)
Filter list for selecting files from a dialog box
QGIS projekt fájlok (*.qgs);;Minden fájl (*.*)
exists.
Do you want to overwrite it?
a filename is prepended to this text, and appears in a dialog box
létezik.
Felül akarod írni?
exists.
Do you want to overwrite it?
a fileName is prepended to this text, and appears in a dialog box
létezik.
Felül akarod írni?
%1 exists.
Do you want to overwrite it?
%1 létezik.
Felül akarod írni?
QgsMapserverExportBase
Export to Mapserver
Mapserverbe exportálás
Web Interface Definition
Web interfész definíció
Template
Sablon
Path to the MapServer template file
Útvonal a MapServer sablon fájlhoz
Browse...
Tallóz...
Header
Fej
Footer
Láb
Map
Térkép
Units
Egységek
dd
dd
feet
láb
meters
méter
miles
mérföld
inches
hüvelyk
kilometers
kilométer
Image type
Kép típus
gif
gif
gtiff
gtiff
jpeg
jpeg
png
png
swf
swf
userdefined
felhasználó definiált
wbmp
wbmp
Width
Szélesség
Height
Magasság
Name
Név
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile
Map file
Térkép fájl
Name for the map file to be created from the QGIS project file
A QGIS projektből létrehozandó térkép fájl neve
Full path to the QGIS project file to export to MapServer map format
Teljes elérési út a QGIS projekt fájlhoz, melyet MApServer térkép formátumba exportálsz
QGIS project file
QGIS projekt fájl
Save As...
Mentés másként...
If checked, only the layer information will be processed
Export LAYER information only
Csak a réteg információ exportálása
&Help
&Súgó
F1
F1
&OK
&OK
&Cancel
&Mégsem
...
...
MinScale
Min. méretarány
MaxScale
Max. méretarány
Prefix attached to map, scalebar and legend GIF filenames created using this MapFile. It should be kept short.
Előtag ezzel a térkép fájllal létrehozott térkép, léptékvonalzó és jelmagyarézat GIF fájlnevekhez. Lehetőleg rövid legyen.
QgsMarkerDialogBase
Choose a marker symbol
Válassz egy jelkulcsi jelet
Directory
Mappa
...
...
Ok
Ok
Cancel
Mégsem
New Item
Új elem
QgsMeasureBase
Measure
Mérés
Total:
Összesen:
Help
Súgó
New
Új
Cl&ose
&Lezár
Segments
Szakaszok
QgsMeasureDialog
Segments (in meters)
Szakaszok (méterben)
Segments (in feet)
Szakaszok (lábban)
Segments (in degrees)
Szakaszok (fokban)
Segments
Szakaszok
QgsMeasureTool
Incorrect measure results
Hibás mérési eredmény
<p>This map is defined with a geographic coordinate system (latitude/longitude) but the map extents suggests that it is actually a projected coordinate system (e.g., Mercator). If so, the results from line or area measurements will be incorrect.</p><p>To fix this, explicitly set an appropriate map coordinate system using the <tt>Settings:Project Properties</tt> menu.
<p>Ez a térkép földrajzi kooridnátarendszert használ (hosszúság/szélesség), de a térkép terjedelme arra utal, hogy most egy vetületi koordinátarendszerben van (pl. Mercator). Ha ez így van akkor a hossz vagy területmérések eredménye hibás lehet.</p><p>Add meg a megfelelő térkép koordinátarendszert a <tt>Beállítások: Projekt tulajdonságok</tt> menüpontnál a hiba javításához.
QgsMergeAttributesDialog
Id
Id
Merge
Összevon
feature %1
elem %1
Minimum
Minimum
Maximum
Maximum
Median
Medián
Concatenation
Láncolás
Mean
Átlag
QgsMergeAttributesDialogBase
Merge feature attributes
Elem attribútumok összevonása
Take attributes from selected feature
Attribútumok a szelektált elemből
Remove feature from selection
Elem kivétele a szelekcióból
QgsMessageViewer
QGIS Message
QGIS üzenet
Don't show this message again
Ne mutasd többé ezt az üzenetet
Close
Lezár
QgsMySQLProvider
Unable to access the
Nem tudom elérni a
No GEOS Support!
Nincs GOES támogatás!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
A PostGIS telepítésedben nincs GEOS támogatás.
Az elem szelektálás és azonosítás nem fog jól mûködni.
Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net)
Save layer as...
Layer mentés másként...
Error
Hiba
Error creating field
Hiba a mező létrehozásában
Layer creation failed
A réteg létrehozás nem sikerült
Error creating shapefile
Hiba a shape fájl létrehozásában
The shapefile could not be created (
A shape fájlt nem tudom létrehozni (
Driver not found
A meghajtót nem találom
driver is not available
meghajtó nem érhető el
QgsNewConnection
Test connection
Kapcsolat tesztelés
Connection to %1 was successful
%1-hez kapcsolódás sikerült
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
Sikertelen kapcsolódás - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra.
Bővebb hibaüzenet:
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Sikertelen kapcsolódás - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra.
Bővebb hibaüzenet:
%1
prefer
preferál
require
szükséges
allow
engedélyez
disable
kikapcsol
QgsNewConnectionBase
Create a New PostGIS connection
Új PostGIS kapcsolat létrehozás
Connection Information
Kapcsolat információk
Restrict the search to the public schema for spatial tables not in the geometry_columns table
When searching for spatial tables that are not in the geometry_columns tables, restrict the search to tables that are in the public schema (for some databases this can save lots of time)
Ha olyan térbeli táblát keresel, mely nem szerepel a geometry_columns táblák között, akkor korlátozd a keresést a nyilvános sémában szereplő táblákra (néhány adatbázisnál ezzel sok időt takaríthatsz meg)
Only look in the 'public' schema
Csak a 'public' sémába nézd
Restrict the displayed tables to those that are in the geometry_columns table
Restricts the displayed tables to those that are in the geometry_columns table. This can speed up the initial display of spatial tables.
Korlátozd a megjelenített táblákat azokra melyek a geometry_columns táblában szerepelnek. Ez felgyorsíthatja a térbeli táblák kezdeti megjelenítését.
Only look in the geometry_columns table
Csak a geometry_columns táblába nézd
Save Password
Jelszó mentése
Test Connect
Kapcsolat teszt
Name
Név
Host
Gép
Database
Adatbázis
Port
Port
Username
Felhasználó név
Password
Jelszó
Name of the new connection
Az új kapcsolat neve
5432
5432
OK
OK
Cancel
Mégsem
Help
Súgó
F1
F1
SSL mode
SSL mód
QgsNewHttpConnectionBase
Create a New WMS connection
Új WMS kapcsolat létrehozás
Connection Information
Kapcsolat információk
Name of the new connection
Az új kapcsolat neve
Name
Név
URL
URL
Proxy Host
Proxy szerver
Proxy Port
Proxy port
Proxy User
Proxy felhasználó
Proxy Password
Proxy jelszó
Your user name for the HTTP proxy (optional)
Felhasználói név a HTTP proxy-hoz (opcionális)
Password for your HTTP proxy (optional)
Jelszó a HTTP proxy-hoz (opcionális)
HTTP address of the Web Map Server
A Web térkép szerver HTTP címe
Name of your HTTP proxy (optional)
A HTTP proxy neve (opcionális)
Port number of your HTTP proxy (optional)
Port szám a HTTP proxy-hoz (opcionális)
OK
OKOK
Cancel
Mégsem
Help
Súgó
F1
F1
Create a new WMS connection
Új WMS kapcsolat létrehozása
Connection details
Kapcsolódási részletek
If the WMS requires basic authentication, enter a user name and optional password
Ha a WMS alap hitelesítést igényel, add meg a felhasználó nevet és jelszót
User name
Felhasználó név
Password
Jelszó
QgsNewOgrConnection
Test connection
Kapcsolat tesztelés
Connection failed - Check settings and try again.
Extended error information:
%1
Sikertelen kapcsolódás - ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra.
Bővebb hibaüzenet:
%1
Connection to %1 was successful
%1-hez a kapcsolódás sikerült
QgsNewOgrConnectionBase
Create a New OGR Database connection
Új OGR adatbázis kapcsolat létrehozása
Connection Information
Kapcsolat információk
Save Password
Jelszó mentése
Test Connect
Kapcsolat teszt
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Type</span></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-size:8pt;">Típus</span></p></body></html>
Name
Név
Host
Gép
Database
Adatbázis
Port
Port
Username
Felhasználó név
Password
Jelszó
Name of the new connection
Az új kapcsolat neve
OK
OK
Cancel
Mégsem
Help
Súgó
F1
F1
QgsNorthArrowPlugin
Bottom Left
Bal alsó
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Right
Jobb alsó
&North Arrow
&Észak jel
Creates a north arrow that is displayed on the map canvas
A térképen megjelenő éeszak jel létrehozása
&Decorations
&Dekorációk
North arrow pixmap not found
Észak nyíl pixmappet nem találom
QgsNorthArrowPluginGui
Pixmap not found
Pixmap-et nem találom
QgsNorthArrowPluginGuiBase
North Arrow Plugin
Észak jel modul
Properties
Tulajdonságok
Angle
Szög
Placement
Elhelyezés
Set direction automatically
Irány automatikus beállítása
Enable North Arrow
Észak jel bekapcsolás
Placement on screen
Elkhelyezés a képernyőn
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Left
Bal alsó
Bottom Right
Jobb alsó
Preview of north arrow
Észak jel előnézet
Icon
Ikon
Browse...
Tallóz...
New Item
Új elem
QgsOGRFactory
Wrong Path/URI
Hibás útvonal/URI
The provided path for the dataset is not valid.
Az adat halmazhoz megadott útvonal hibás.
QgsOGRSublayersDialogBase
Select OGR layers to load
Válaszd ki a betöltendő OGR réteget
Sub layers list
Alréteg lista
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">This is the list of all layers available in the datasource of the active layer. You can select the layers to load. The layers will be loaded when you press "OK".</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';">The layer name is format dependent. Consult the OGR documentation or the documentation of your data format to determine the nature of the included information.</p>
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"><span style=" font-weight:600;">Be advised: </span>selecting an already opened layer will not generate an error message and the layer will end up loaded twice!</p></body></html>
1
1
QgsOSMDataProvider
Open Street Map format
Open Street Map formátum
QgsOgrProvider
Integer
Egész
Real
Valós
String
Szöveg
QgsOpenVectorLayerDialog
Open an OGR Supported Vector Layer
Vektor réteg megnyitása OGR támogatással
Open Directory
Könyvtár nyitás
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
Confirm Delete
Törlés megerősítése
Password for
Jelszó
Please enter your password:
Add meg a jelszavad:
QgsOpenVectorLayerDialogBase
Add vector layer
Vektor réteg hozááadása
Source type
Forrás típus
File
Fájl
Directory
Mappa
Database
Adatbázis
Protocol
Protokol
Encoding :
Kódolás:
BIG5
BIG5-HKSCS
EUCJP
EUCKR
GB2312
GBK
GB18030
JIS7
SHIFT-JIS
TSCII
UTF-8
UTF-16
KOI8-R
KOI8-U
ISO8859-1
ISO8859-2
ISO8859-3
ISO8859-4
ISO8859-5
ISO8859-6
ISO8859-7
ISO8859-8
ISO8859-8-I
ISO8859-9
ISO8859-10
ISO8859-11
ISO8859-12
ISO8859-13
ISO8859-14
ISO8859-15
IBM 850
IBM 866
CP874
CP1250
CP1251
CP1252
CP1253
CP1254
CP1255
CP1256
CP1257
CP1258
Apple Roman
TIS-620
Type
Típus
URI
URI
Source
Forrás
Dataset
Adathalmaz
Browse
Tallóz
Connections
Kapcsolatok
New
Új
Edit
Szerkeszt
Delete
Töröl
QgsOptions
Detected active locale on your system:
A rendszer detektált helyi beállítása:
to vertex
törésponthoz
to segment
szakaszhoz
to vertex and segment
törésponthoz és szakaszhoz
Semi transparent circle
Félig átlátszó kör
Cross
Kereszt
Detected active locale on your system: %1
A rendszer detektált helyi beállítása: %1
None
Semmi
map units
térkép egységek
current layer
top down, stop at first
top down
pixels
pixelek
Central point (fastest)
Centrális (leggyorsabb)
Chain (fast)
Lánc (gyors)
Popmusic tabu chain (slow)
Popmusic tabu (slow)
Popmusic chain (very slow)
QgsOptionsBase
QGIS Options
QGIS beállítások
&General
&Általános
General
Általános
Ask to save project changes when required
Rákérdez a projekt módosítások mentésére amikor szükséges
Warn me when opening a project file saved with an older version of QGIS
Figylemeztessen amikor egy korábbi QGIS verzióval mentett projekt fájlt nyit meg
&Appearance
&Megjelenés
&Splash screen
&Indító kép
Hide splash screen at startup
Indító kép elrejtése
<b>Note: </b>Theme changes take effect the next time QGIS is started
<b>Megjegyzés: </b>A módosítások a QGIS legközelebbi indítása után lépnek életbe
Theme
Téma
Default Map Appearance (Overridden by project properties)
Alapértelmezett térkép megjelenés (projekt tulajdonságok felülírják)
Selection Color:
Szelekció szín:
Background Color:
Háttérszín:
Appearance
Megjelenés
Capitalise layer name
Nagybetűs rétegnevek
&Rendering
&Megjelenítés
&Update during drawing
&Frissítés rajzolás közben
features
elemek
Map display will be updated (drawn) after this many features have been read from the data source
A térkép megjelenítést ennyi elem beolvasása után frissítem (rajzolom)
Update display after reading
Megjelenítés frissítése ennyi beolvasása után
(Set to 0 to not update the display until all features have been read)
(Állítsd 0-ra, ha csak valamennyi elem beolvasása után szeretnéd a térképet frissíteni)
Initial Visibility
Kezdeti láthatóság
By default new la&yers added to the map should be displayed
Alapértelmezés szerint a térképhez adott &rétegek megjelennek
Rendering
Megjelenítés
Make lines appear less jagged at the expense of some drawing performance
A vonalak kevésbé töredezett megjelenítése, a rajzolási sebesség lassulása árán
Selecting this will unselect the 'make lines less' jagged toggle
Fix problems with incorrectly filled polygons
A hibásan kitöltött felületek probléma javítása
Continuously redraw the map when dragging the legend/map divider
Folyamatos újrarajzolás a térkép vagy jelkulcs módosításakor
&Map tools
&Térkép eszközök
Panning and zooming
Eltolás és nagyítás
Zoom
Nagyít
Zoom and recenter
Nagyítás és középre igazítás
Nothing
Semmi
Zoom factor:
Nagyítási faktor:
Mouse wheel action:
Egérgörgő művelet:
Measure tool
Mérőeszköz
Rubberband color:
Gumiszalag szín:
Ellipsoid for distance calculations:
Ellipszoid a távolság számításhoz:
Search radius
Keresési sugár
(Specify the search radius as a percentage of the map width)
(Add meg a keresési sugarat mint a térkép szélesség százaléka)
Search Radius for Identifying Features and displaying Map Tips
Keresési sugár az elemek azonosításához és a térkép tippek megjelenítéséhez
%
%
Digitizing
Digitalizálás
Rubberband
Gumiszalag
Line Width:
Vonalvastagság:
Line width in pixels
Vonalvastagság képpontokban
Line Colour:
Vonal szín:
Snapping
Tárgyraszter
Search radius for vertex edits (in layer units):
Keresési sugár töréspont szerkesztéshez (réteg egységekben):
Pro&jection
&Vetület
Select Global Default ...
Globális alapértelmezés kiválasztás ...
When layer is loaded that has no projection information
Amikor vetületi információ nélküli réteget töltesz be
Prompt for projection.
Rákérdezés a vetületre.
Project wide default projection will be used.
A projekt alapértelmezett vetületet használom.
Global default projection displa&yed below will be used.
A lent meg&jelenõ globális alapértelmezett vetületet használom.
Locale
Helyi beállítás
Force Override System Locale
Helyi beállítás felülírása
Locale to use instead
Használandó helyi beállítás
Note: Enabling / changing overide on local requires an application restart.
Megjegyzés: a helyi beállítás engedélyezése/módosítása az alkalmazás újraindítását igényli.
Additional Info
További információ
Detected active locale on your system:
A rendszereden az aktív helyi beállítás:
Zoom to mouse cursor
Nagyítás az egér kurzorhoz
Project files
Projekt fájl
Prompt to save project changes when required
Kérdés a projekt módosulások mentésére, amikor szükséges
Warn when opening a project file saved with an older version of QGIS
Figyelmeztetés, ha a projekt fájlt egy korábbi QGIS verzióval mentették
Default Map Appearance (overridden by project properties)
Alapértelmezett térkép megjelenés (projekt tulajdonságok felülírják)
Selection color
Szelekció szín
Background color
Háttér szín
&Application
&Alkalmazás
Icon theme
Ikon téma
Capitalise layer names in legend
Nagybetűs rétegnevek a jelmagyarázatban
Display classification attribute names in legend
Osztályozás attribútum neve a jelmagyarázatban
Add PostGIS layers with double click and select in extended mode
Rendering behavior
Rajzolási viselkedés
Number of features to draw before updating the display
Rajzolt elemek száma mielőtt a képernyőt frissítem
<b>Note:</b> Use zero to prevent display updates until all features have been rendered
Megjegyzés<b>:</b> Használj nullát az összes elem megrajzolása utáni frissítéshez
Rendering quality
Megjelenítési minőség
Zoom factor
Nagyítási tényező
Mouse wheel action
Egér görgő művelet
Rubberband color
Gumiszalag szín
Ellipsoid for distance calculations
Ellipszoid a távolság számításhoz
Preferred measurements units
Preferált mérés egységek
Meters
Méter
Feet
Láb
Identify
<b>Note:</b> Specify the search radius as a percentage of the map width
Megjegyzés<b>:</b> Add meg a keresési sugarat a térkép szélesség százalékában
Search radius for identifying features and displaying map tips
Keresési sugár elemek azonosításához és térkép tippek megjelenítéséhez
Mode
Mód
Line width
Vonalvastagság
Line colour
Vonalszín
Default snap mode
Alapértelmezett tárgyraszter mód
Default snapping tolerance in layer units
Alapértelmezett tárgyraszter tolerancia réteg egységekben
Search radius for vertex edits in layer units
Keresési sugár töréspont szerkesztéshez réteg egységekben
Vertex markers
Töréspont jelek
Show markers only for selected features
Markerek megjelenítése csak a szelektált elemekhez
Marker style
Jel stílus
Prompt for projection
Kérdés a vetületre
Project wide default projection will be used
A projektre érvényes vetületett használom
Global default projection displa&yed below will be used
Az alább meg&jelenített globális alapértelmezett vetületet használom
Override system locale
Helyi beállítás felülbírálása
<b>Note:</b> Enabling / changing overide on local requires an application restart
Megjegyzés: a helyi beállítás engedélyezése/módosítása az alkalmazás újraindítását igényli.
Proxy
Proxy
Use proxy for web access
Proxy használata a web eléréséhez
Host
Gép
Port
Port
User
Felhasználó
Leave this blank if no proxy username / password are required
Hagyd üresen, ha proxy felhasználó és jelszó nem szükséges
Password
Jelszó
Open attribute table in a dock window
Attribútum tábla nyitás dokkolt ablakban
CRS
When layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)
Amikor koordináta-rendszer (CSR) nélküli réteget töltünk be
Prompt for CRS
Project wide default CRS will be used
A projektre érvényes vetületett használom
Global default CRS displa&yed below will be used
Az alább meg&jelenített globális alapértelmezett vetületet használom
Enter attribute values
Add meg az attribútum értékeket
Suppress attributes pop-up windows after each created feature
Felbukkanó ablak tiltása az egyes elemek létrehozása után
When a new layer is created, or when a layer is loaded that has no coordinate reference system (CRS)
Proxy type
Proxy típus
Exclude URLs:
Kivéve ezek az URL-k:
Add
Hozzáad
Remove
Töröl
Overlay
Átfedés
Position
Pozíció
Placement algorithm:
Elhelyezési algoritmus
map units
térkép egységek
pixels
pixelek
QgsOraclePlugin
Select GeoRaster
GeoRaszter kiválasztás
Open a Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster megnyitás
&Oracle Spatial
&Oracle Spatial
QgsOracleSelectGeoraster
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
Confirm Delete
Törlés megerősítése
Password for %1/<password>@%2
Jelszó ehhez %1/<password>@%2
Please enter your password:
Add meg a jelszavad:
Open failed
Sikertelen nyitás
The connection to %1 failed. Please verify your connection parameters. Make sure you have the GDAL GeoRaster plugin installed.
Sikertelen kapcsolódás %1-hez. Kérem ellenőrizd a paramétereket. Győződj meg, hogy telepítetted a GDAL GeoRaster modult.
QgsPasteTransformationsBase
Paste Transformations
Transzformációk beillesztése
<b>Note: This function is not useful yet!</b>
<b>Megjegyzés: Ez a funkció nem működik még!</b>
Source
Forrás
Destination
Cél
&Help
&Súgó
F1
F1
Add New Transfer
&OK
&OK
&Cancel
&Mégsem
QgsPatternDialogBase
Select a fill pattern
Válassz egy kitöltési mintát
No Fill
Nincs kitöltés
Cancel
Mégsem
Ok
Ok
QgsPgGeoprocessing
&Buffer features
&Elem övezetek
A new layer is created in the database with the buffered features.
Egy új réteget készítettem az adatbázisban az elem övezetekbõl.
&Geoprocessing
&Geoprocessing
Buffer features in layer %1
Elem övezetek a %1 rétegben
Unable to add geometry column
Nem tudok geometria oszlopot hozzáadni
Unable to add geometry column to the output table
Nem tudok geometriai oszlopot hozzáadni az eredmény táblához
Unable to create table
Nem tudom a táblát létrehozni
Failed to create the output table
Nem sikerült az eredmény táblát létrehozni
Error connecting to the database
Hiba az adatbázishoz csatlakozásban
No GEOS support
Nincs GEOS támogatás
Buffer function requires GEOS support in PostGIS
Az övezet funkcióhoz GEOS támogatás szükséges a PostGIS-ben
Not a PostgreSQL/PostGIS Layer
Nem PostgreSQL/PostGIS réteg
is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
nem PostgreSQL/PostGIS réteg.
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers
A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók
No Active Layer
Nincs aktív réteg
You must select a layer in the legend to buffer
Az övezet készítéshez egy réteget kell választani a jelmagyarázatból
Create a buffer for a PostgreSQL layer.
Zóna létrehozása PostgreSQL réteghez.
Create a buffer for a PostgreSQL layer. A new layer is created in the database with the buffered features.
Övezet létrehozása PostgreSQL réteghez. Egy új réteget hozok létre az adatbázisban az övezet elemekhez.
Unable to add geometry column to the output table %1-%2
Nem tudok geometriai oszlopot hozzáadni az eredmény táblához %1-%2
Failed to create the output table %1
Nem sikerült az eredmény táblát létrehozni %1
%1 is not a PostgreSQL/PostGIS layer.
Geoprocessing functions are only available for PostgreSQL/PostGIS Layers
%1 nem PostgreSQL/PostGIS réteg.
A térinformatikai funkciók csak a PostgreSQL/PostGIS rétegekre használhatók
QgsPgQueryBuilder
Table <b>%1</b> in database <b>%2</b> on host <b>%3</b>, user <b>%4</b>
A(z) <b>%1</b> tábla a <b>%2</b> adatbázisban a <b>%3</b> gépen, <b>%4</b>felhasználó
Connection Failed
Sikertelen kapcsolódás
Connection to the database failed:
Nem sikerült a csatlakozás az adatbázishoz:
Database error
Adatbázis hiba
<p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>
<p>Nem sikerült a mező értékeket megkapni ezzel az SQL utasítással:</p><p>
No Query
Nincs lekérdezés
You must create a query before you can test it
A lekérdezést létre kell hoznod a tesztelése előtt
Query Result
Lekérdezés eredmény
rows.
sor.
Query Failed
Sikertelen lekérdezés
An error occurred when executing the query:
Hiba történt a lekérdezés során:
Error in Query
Hiba a lekérdezésben
No Records
Nincsenek rekordok
The query you specified results in zero records being returned. Valid PostgreSQL layers must have at least one feature.
A megadott lekérdezés nulla sort eredményezett. Egy érvényes PostgreSQL rétegnek legaláb egy elemet kell tartalmaznia.
Connection to the database failed:
%1
Nem sikerült a csatlakozás az adatbázishoz:
%1
<p>Failed to get sample of field values using SQL:</p><p>%1</p><p>Error message was: %2</p>
<p>Nem sikerült a mező értékeket megkapni ezzel az SQL utasítással:</p><p>%1</p><p>A hibaüzenet:%2</p>
The where clause returned %n row(s).
returned test rows
Az ahol feltétel %n sort adott vissza.
An error occurred when executing the query:
%1
Hiba történt a lekérdezés végrehajtása során:
%1
QgsPgQueryBuilderBase
PostgreSQL Query Builder
PostgreSQL lekérdezés szerkesztő
Operators
Műveletek
=
=
<
<
NOT
Nem
OR
Vagy
AND
És
%
%
IN
Benne van
NOT IN
Nincs benne
!=
!=
>
>
LIKE
Mint
ILIKE
Hasonló
>=
>=
<=
<=
Clear
Törlés
Test
Teszt
Ok
Ok
Cancel
Mégsem
Values
Értékek
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> the record in the vector file (<span style=" font-style:italic;">if the table is big, the operation can consume some time</span>)</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Retrieve <span style=" font-weight:600;">all</span> rekord a vektor fájlban (<span style=" font-style:italic;">ha a tábla nagy, a művelet sokáig tarthat</span>)</p></body></html>
All
Mind
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Take a <span style=" font-weight:600;">sample</span> of records in the vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Nézz egy <span style=" font-weight:600;">mintát</span> a rekordokból a vektor fájlban</p></body></html>
Sample
Minta
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of values for the current field.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuális mező értékeinek a listája.</p></body></html>
Fields
Mezők
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">List of fields in this vector file</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Az aktuális mező értékeinek a listája.</p></body></html>
Datasource:
Adatforrás:
SQL where clause
SQL ahol feltétel
Datasource
Adatforrás
QgsPluginInstaller
Couldn't open the system plugin directory
Nem tudom megnyitni a rendszer modul könyvtárat
Couldn't open the local plugin directory
Nem tudom megnyitni a rendszer helyi modul könyvtárat
Fetch Python Plugins...
Python modulok lekérése...
Install more plugins from remote repositories
További modulok telepítése a távoli tárházakból
Looking for new plugins...
Új modulok keresése...
There is a new plugin available
Új modul elérhető
There is a plugin update available
Modul frissítés elérhető
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python modul telepítő
Error reading repository:
Hiba a tárház olvasása közben:
Nothing to remove! Plugin directory doesn't exist:
Nincs mit törölni! A modul könyvtár nem létezik:
Failed to remove the directory:
Sikertelen könyvtár törlés:
Check permissions or remove it manually
Ellenőrizd a jogokat vagy töröld manuálisan
QGIS Plugin Conflict:
QGIS modul konfliktus:
The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. Probably it is a remainder of an older QGIS installation. Please use the Plugin Installer to remove it in order to unmask the instance shipped with this version of QGIS.
A modul telepítő egy elavult modult talált, emiatt nem használható ezzel a QGIS verzióval szállított újabb verzió. Valószínűleg egy korábbi telepítésből maradt itt. A modul telepítvel távolítsd el, hogy az új verzióval szállított példány láthatóvá váljon.
Couldn't parse output from the repository
Nem tudom értelmezni a tárház outputot
The Plugin Installer has detected an obsolete plugin which masks a newer version shipped with this QGIS version. This is likely due to files associated with a previous installation of QGIS. Please use the Plugin Installer to remove that older plugin in order to unmask the newer version shipped with this copy of QGIS.
QgsPluginInstallerDialog
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python modul telepítő
Error reading repository:
Hiba a tárház olvasása közben:
all repositories
minden tárház
connected
kapcsolódtam
unavailable
nem elérhető
This repository is enabled, but unavailable
Ezt a tárházat bekapcsolták, de nem érhető el
disabled
nincs engedélyezve
This repository is disabled
A tárházat nem engedélyezték
This repository is blocked due to incompatibility with your Quantum GIS version
A tárházat blokkolom, a Quantum GIS verzióddal nem kompatibilis
orphans
árvák
any status
bármilyen státusz
not installed
plural
nincs telepítve
installed
plural
telepítve
upgradeable and news
frissíthető és újak
This plugin is not installed
Modult nem installálták
This plugin is installed
A modul installálták
This plugin is installed, but there is an updated version available
Ezt a modult telepítetted, de egy újabb verzió elérhető
This plugin is installed, but I can't find it in any enabled repository
Ezt a modult telepítetted, de nem találom egyik bekapcsolt tárházban sem
This plugin is not installed and is seen for the first time
Ezt a modult nem telepítetted és először látom
This plugin is installed and is newer than its version available in a repository
Ezt a modult telepítetted és újabb mint a tárházban elérhető
not installed
singular
nem telepítetted
installed
singular
telepítetted
upgradeable
singular
frissíthető
new!
singular
új!
invalid
singular
érvénytelen
installed version
installált verzió
available version
elérhető verzió
That's the newest available version
Ez a legújabb elérhető verzió
There is no version available for download
Nincs letölthető verzió
only locally available
csak helyben elérhető
Install plugin
modul telepítés
Reinstall plugin
Modul újratelepítés
Upgrade plugin
Modul frissítés
Install/upgrade plugin
Modul telepítés/frissítés
Downgrade plugin
Korábbi verzióra
Are you sure you want to downgrade the plugin to the latest available version? The installed one is newer!
Biztos vagy benne, hogy vissza akarsz térni egy korábbi verzióhoz? A telepített újabb!
Plugin installation failed
Sikertelen modul telepítés
Plugin has disappeared
A modul eltünt
The plugin seems to have been installed but I don't know where. Probably the plugin package contained a wrong named directory.
Please search the list of installed plugins. I'm nearly sure you'll find the plugin there, but I just can't determine which of them it is. It also means that I won't be able to determine if this plugin is installed and inform you about available updates. However the plugin may work. Please contact the plugin author and submit this issue.
Látszólag a modult telepítették, de nem tudom hová. Valószínűleg a telepítő egy rossz könyvtárnevet tartalmazott.
Nézd át a telepített modulok listáját. Majdnem biztos vagyok, hogy megtalálod ott a modult, de nem tudom eldönteni, hogy melyik az. Ez azt is jelenti, hogy nem tudom eldönteni, hogy telepítve lett-e és nem tudlak értesíteni a frissítésekről. A modul ennek ellenére működhet. Vedd fel a kacsolatot a modul szerzőjével és jelezd a problémát.
Plugin installed successfully
A modult sikeresen telepítettem
Plugin uninstall failed
Sikertelen modul eltávolítás
Are you sure you want to uninstall the following plugin?
Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő modult?
Warning: this plugin isn't available in any accessible repository!
Figyelmeztetés: ezt a modul nem találom egyetlen elérhető tárházban sem!
Plugin uninstalled successfully
A modult sikeresen eltávolítottam
Unable to add another repository with the same URL!
Nem tudok ugyanazzal az URL-lel másik tárházat hozzáadni!
Are you sure you want to remove the following repository?
Biztos vagy benne, hogy eltávolítod a következő tárházat?
This plugin is incompatible with your Quantum GIS version and probably won't work.
A modul nem kompatibilis a Quantum GIS verzióddal és valószínűleg nem fog működni.
This plugin seems to be broken.
It has been installed but can't be loaded.
Here is the error message:
Ez modul sérültnek látszik
Telepítettük, de nem tudom betölteni
A hiba üzenet:
Note that it's an uninstallable core plugin
Figyelem ez egy nem eltávolítható alap modul
This plugin is broken
A modul sérült
This plugin requires a newer version of Quantum GIS
A modulhoz egy újabb Quantum GIS verzió szükséges
This plugin requires a missing module
A modul egy másik hiányzó modult igényel
Plugin reinstalled successfully
A modult sikeresen újratelepítettem
The plugin is designed for a newer version of Quantum GIS. The minimum required version is:
Ezt a modult egy újabb Quantum GIS verzióhoz készítették. Minimálisan szükséges verzió:
The plugin depends on some components missing on your system. You need to install the following Python module in order to enable it:
A modul néhány, a rendszeredből hiányzó komponenstől függ. A következő Python modulokat kell telepítened a használatához:
The plugin is broken. Python said:
A modul sérült. Python üzenet:
The required Python module is not installed.
For more information, please visit its homepage and Quantum GIS wiki.
A szükséges Python modult nem telepítetted.
További információkért látogasd meg a Quantum GIS wiki oldalát.
Python plugin installed.
Now you need to enable it in Plugin Manager.
Python modult telepítettem.
Most engedélyezned kell a modul kezelőben.
Python plugin reinstalled.
You need to restart Quantum GIS in order to reload it.
Python modult újratelepítettem.
Most újra kell indítanod a Quantum GIS-t, hogy újra betöltse azt.
Python plugin uninstalled. Note that you may need to restart Quantum GIS in order to remove it completely.
A Python modult eltávolítottam. Vedd figyelembe, hogy a Quantum GIS újraindítására lehet szükség a teljes eltávolításhoz.
upgradeable
frissíthető
new!
új!
invalid
érvénytelen
This repository is connected
Ehhez a tárházhoz kapcsolódtam
not installed
nincs telepítve
installed
telepítve
at least
legalább
You are about to add several plugin repositories that are neither authorized nor supported by the Quantum GIS team. Plugin authors generally make efforts to ensure that their work is useful and safe, however, we can assume no responsibility for them.
QgsPluginInstallerDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python modul telepítő
QGIS Plugin Installer
QGIS modul installáló
Plugins
Modulok
List of available and installed plugins
Installált modulok listája
Filter:
Szűrő:
Display only plugins containing this word in their metadata
Azon modulok megjelenítése melyek meta adataiban szerepel ez a szó
Display only plugins from given repository
Modulok megjelenítése egy adott tárházból
all repositories
minden tárház
Display only plugins with matching status
Egyez státuszú modulok megjelenítése
Status
Állapot
Name
Név
Version
Verzió
Description
Leírás
Author
Szerző
Repository
Tárház
Install, reinstall or upgrade the selected plugin
A kiválasztott modul telepítése, újratelepítése vagy frissítése
Install/upgrade plugin
Modul telepítés/frissítés
Uninstall the selected plugin
Kiválasztott modul eltávolítása
Uninstall plugin
Modul eltávolítás
Repositories
Tárházak
List of plugin repositories
Modul tárházak listája
URL
URL
Check for updates on startup
Indításnál a frissítések ellenőrzése
Add third party plugin repositories to the list
Harmadik féltől származó modul tárházak hozzáadása a listához
Add 3rd party repositories
Harmadik féltől származó tárházak hozzáadása
Add a new plugin repository
Új modul tárház hozzáadása
Add...
Hozzáad...
Edit the selected repository
Szelektált tárház szerkesztése
Edit...
Szerkeszt...
Remove the selected repository
Szelektált tárház eltávolítása
Delete
Töröl
The plugins will be installed to ~/.qgis/python/plugins
A modulokat a ~/.qgis/python/plugins mappába telepítem
Close the Installer window
Zárd le a telepítő ablakot
Close
Lezár
Options
Opciók
Configuration of the plugin installer
Modul telepítő konfiguráció
every time QGIS starts
mindig amikor a QGIS elindul
once a day
naponta egyszer
every 3 days
minden harmadik napon
every week
minden héten
every 2 weeks
minden második héten
every month
minden hónapban
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> If this function is enabled, Quantum GIS will inform you whenever a new plugin or plugin update is available. Otherwise, fetching repositories will be performed during opening of the Plugin Installer window.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Ha ezt a funkciót bekapcsolod, akkor a QGIS informálni fog amikor egy új modul vagy modul frissítés elérhető. Különben a tárházak lekérdezése a modul telepít ablak megnyitásakor történik meg.</p></body></html>
Allowed plugins
Engedélyezett modulok
Only show plugins from the official repository
Csak a hivatalos tárházakból mutasd a modulokat
Show all plugins except those marked as experimental
A kisérleti modulok kivételével minden modult mutass
Show all plugins, even those marked as experimental
Minden modult mutass, még a kisérletieket is
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> Experimental plugins are generally unsuitable for production use. These plugins are in early stages of development, and should be considered 'incomplete' or 'proof of concept' tools. QGIS does not recommend installing these plugins unless you intend to use them for testing purposes.</p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Note:</span> A kisérleti modulok általában alkalmasak komoly felhasználáshoz. Ezek a modulok a fejlesztés korai stádiumában vannak, és nem tekinthető teljesnek. Nem javasoljuk ezek telepítését kivéve, ha tesztelési szándékkal történik.</p></body></html>
QgsPluginInstallerFetchingDialog
Success
Sikeres
Resolving host name...
Gép név feloldása
Connecting...
Kapcsolódás...
Host connected. Sending request...
Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést...
Downloading data...
Adatletöltés...
Idle
Üresjárat
Closing connection...
Kapcsolat lezárása
Error
Hiba
QgsPluginInstallerFetchingDialogBase
Fetching repositories
Tárházak lekérdezése
Overall progress:
Teljes haladás:
Abort fetching
Lekérés megszakítása
Repository
Tárház
State
Állapot
QgsPluginInstallerInstallingDialog
Installing...
Telepítés...
Resolving host name...
Gép név felodás...
Connecting...
Kapcsolódás...
Host connected. Sending request...
Kapcsolódtam a géphez. Küldöm a kérést...
Downloading data...
Adatletöltés...
Idle
Üresjárat
Closing connection...
Kapcsolat lezárása...
Error
Hiba
Failed to unzip the plugin package. Probably it's broken or missing from the repository. You may also want to make sure that you have write permission to the plugin directory:
Nem sikerült kitömöríteni a modul csomagot. Valószinűleg hibás vagy hiányzik a tárházból. Meggyőződhetnél róla, hogy van irási jogod a modul könyvtárra:
Aborted by user
Felhasználó megszakította
QgsPluginInstallerInstallingDialogBase
QGIS Python Plugin Installer
QGIS Python modul telepítő
Installing plugin:
modul telepítés:
Connecting...
Kapcsolódás...
QgsPluginInstallerPluginErrorDialog
no error message received
nem kaptam hibaüzenetet
QgsPluginInstallerPluginErrorDialogBase
Error loading plugin
Hiba a modul betöltése közben
The plugin seems to be invalid or have unfulfilled dependencies. It has been installed, but can't be loaded. If you really need this plugin, you can contact its author or <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS users group</a> and try to solve the problem. If not, you can just uninstall it. Here is the error message below:
A modul hibás vagy feloldatlan függőségeket tartalmaz. Installálták, de nem lehet betölteni. HA valóban szükséged van erre a modulra fordulj a szerzőhöz vagy a <a href="http://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-user">QGIS felhasználói csoporthoz</a> és próbáld megoldani a problémát. Vagy eltávolíthatod. Itt a hibaüzenet:
Do you want to uninstall this plugin now? If you're unsure, probably you would like to do this.
El akarod távolítani ezt a modult most? Ha bizonytalan vagy, akkor valószinűleg ezt kell tenned.
QgsPluginInstallerRepositoryDetailsDialogBase
Repository details
Tárház részletek
Name:
Név:
Enter a name for the repository
Add meg a tárház nevét
URL:
URL:
Enter the repository URL, beginning with "http://"
Add meg a tárház címét, "http://"-el kezdődjön
Enable or disable the repository (disabled repositories will be omitted)
tárház engedélyezése vagy tiltása (tiltott tárházakat figyelmen kívül hagyom)
Enabled
Engedélyezve
QgsPluginManager
Name
Név
Version
Verzió
Description
Leírás
Library name
Könyvtárnév
No Plugins
Nincsenek modulok
No QGIS plugins found in
Nem találok QGIS modulokat itt
&Select All
&Mindent szelektál
&Clear All
&Mindent töröl
[ incompatible ]
No QGIS plugins found in %1
Nem találtam QGIS modulokat itt %1
Error
Hiba
Failed to open plugin installer!
Nem sikerült a modul telepítőt megnyitni
QgsPluginManagerBase
QGIS Plugin Manager
QGIS model menedzser
Plugin Directory
Modul mappa
To load a plugin, click the checkbox next to the plugin and click Ok
A modul betöltéséhez kattints a négyzetbe a modul mellett és kattints az OK-ra
&Select All
&Mindent szelektál
Alt+S
Alt+M
C&lear All
Mindent &töröl
Alt+L
Alt+T
&Ok
&OK
Alt+O
Alt+O
&Close
&Lezár
Alt+C
Alt+L
To enable / disable a plugin, click its checkbox or description
A modul ki-, bekapcsolásához kattints a négyzetbe vagy a leírásra
&Filter
&Szűrő
Plugin Directory:
Modul könyvtár:
Directory
Mappa
Plugin Installer
Modul telepítő
QgsPointDialog
Linear
Lineáris
Choose a name for the world file
Válassz egy nevet a world fájlhoz
Helmert
Helmert
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given filename
-módosítva
Warning
Figyelmeztetés
<p>A Helmert transform requires modifications in the raster layer.</p><p>The modified raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
<p>A Helmert transzformáció a raszter réteget módosítja.</p><p>A módosított rasztert egy új fájlba mentem és a world fájl ehhez az új fájlhoz készítem el.</p><p>Biztos vagy, hogy ezt akarod?</p>
Currently all modified files will be written in TIFF format.
Minden módosított fájlt TIFF formátumban írom ki.
Affine
Affin
Not implemented!
Nincs implementálva!
<p>An affine transform requires changing the original raster file. This is not yet supported.</p>
<p>Az affin transzformáció a raszter réteget módosítja. Ez most még nem támogatott</p>
<p>The
<p>A(z)
transform is not yet supported.</p>
transzformáció még nem támogatott</p>
Error
Hiba
Could not write to
Nem tudok írni ide
Zoom In
Nagyítás
z
z
Zoom Out
Kicsinyítés
Z
Z
Zoom To Layer
Rétegre nagyítás
Zoom to Layer
Rétegre nagyítás
Pan Map
Térkép eltolás
Pan the map
A térkép eltolása
Add Point
Pont hozzáadás
.
.
Capture Points
Pont digitalizálás
Delete Point
Pont törlés
Delete Selected
Szelektáltak törlése
-modified
Georeferencer:QgsPointDialog.cpp - used to modify a user given file name
-módosítva
Select GCPs file
GCP fájl kiválasztás
GCPs points (*.points)
GCP pontok (*.points)
Information
Információ
GCPs was not loaded.
GCP-t nem töltöttem be.
Error!
Hiba!
<p>Modified raster file exists! Overwrite it?</p>
<p>A módosított raszter fájl létezik! Felülírjam?</p>
World file exists
World fájl létezik
<p>The selected file already seems to have a
<p>Úgy tűnik a kiválasztott fájl már rendelkezik
world file! Do you want to replace it with the
World fájllal! Le akarod cserélni az új
new world file?</p>
az új world fájllal?</p>
Polynomial 1
Felület 1
<p>A Polynomial transform requires changing the raster layer.</p><p>The changed raster will be saved in a new file and a world file will be generated for this new file instead.</p><p>Are you sure that this is what you want?</p>
<p>A polinom transzformáció megváltoztatja a raszter fájlt.</p><p>A módosított rasztert egy új fájlba mentem és új georeferenciát generálok hozzá.</p>Biztos, hogy ezt akarod?</p>
Requires at least 3 points
Legalább 3 pont szükséges
Polynomial 2
Felület 2
Requires at least 6 points
Legalább 6 pont szükséges
Polynomial 3
Felület 3
Requires at least 10 points
Legalább 10 pont szükséges
Thin plate spline (TPS)
Vékony lemez spline (TPS)
Failed to compute GCP transform: Transform is not solvable.
Nem sikerült a GCP transzformáció kiszámolni. A transzformáció nem oldható meg.
Choose a raster file
Válassz egy raszter fájlt
Raster files (*.*)
Raszter fájlok (*.*)
The selected file is not a valid raster file.
A kiválaszott fájl nem megfelelő raszter fájl.
<p>The selected file already seems to have a world file! Do you want to replace it with the new world file?</p>
<p>A szelektált fájlhoz már tartozik egy világ fájl! Felül akarod írni ezt az új világ fájllal?</p>
<p>The %1 transform is not yet supported.</p>
<p>A %1 transzformációt még nem támogatjuk.</p>
Could not write to %1
Nem tudok írni ide %1
QgsPointDialogBase
Reference points
Referencia pontok
...
...
Modified raster:
Módosított raszter:
World file:
World fájl:
Transform type:
Transzformáció típus:
Create
Létrehoz
Add points
Pontok hozzáadása
Delete points
Pontok törlése
Zoom in
Nagyítás
Zoom out
Kicsinyítés
Zoom to the raster extents
Nagyítás a raszter terjedelemre
Pan
Eltolás
Create and load layer
Réteg létrehozás és betöltés
Raster file:
Raszter fájl:
Close
Lezár
Save GCPs
GCP-k mentése
Load GCPs
GCP-k betöltése
QgsPointStyleWidgetBase
Form3
Form3
Symbol Style
Szimbólum stílus
Scale
Méretarány
QgsPostgresProvider
Unable to access relation
Nem érhető el a reláció
Unable to access the
Nem tudok hozzáférni a
relation.
The error message from the database was:
reláció
Hibaüzenet az adatbázisból:
No GEOS Support!
Nincs GOES támogatás!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
A PostGIS telepítésedben nincs GEOS támogatás.Az elem szelektálás és azonosítás nem fog jól mûködni.Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net)
No suitable key column in table
Nincs megfelelő kulcs oszlop a táblában
The table has no column suitable for use as a key.
Qgis requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key) or has a PostgreSQL oid column.
A táblában nincs megfelelpõ oszlop ami kulcsként használható.
A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozásával
(amit az elsõdleges kulcs magában foglal) vagy egy PostgreSQL iod oszlopra.
The unique index on column
Az egyedi index az oszlopon
is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
nem megfelelõ, mert QGIS csak az int4 típusú oszlopokat fogadja el a mint a tábla kulcsa.
and
és
The unique index based on columns
Az egyedi index az oszlopokon
is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
nem megfelelõ, mert a QGIS nem engedi meg a táblában az összetett kulcsokat.
Unable to find a key column
Nem találom a kulcs oszlopot
and is suitable.
és megfelelő.
and is not suitable
és nem megfelelõ
type is
típus
and has a suitable constraint)
és megfelelő korlátozással bír)
and does not have a suitable constraint)
és nem bír megfelelő korlátozással)
Note:
Megjegyzés:
initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
kezdetben megfelelőnek tünt, de nem tartalmaz egyedi adatokat így nem megfelelő.
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
A kiválasztott nézet táblában a következő oszlopok találhatók, melyek közül egyik sem elégíti ki a fenti feltételeket:
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
A QGIS-hez szükséges, hogy a nézettábla egy oszlopot tartalmazzon, mely egyedi kulcs. Egy int4 oszlopból kell levezetni és elsődleges kulcsnak kell lennie, egyedi korlátozással vagy egy PostgreSQL oid oszlop. A hatékonyság növelése érdekében indexelje az oszlopot.
The view
A nézet tábla
has no column suitable for use as a unique key.
nincsmegfelelõ, kulcsként használható oszlopa.
No suitable key column in view
Nincs megfelelő kulcs oszlop a nézet táblában
INSERT error
INSERT hiba
An error occured during feature insertion
Hiba az elem beszúrása közben
DELETE error
DELETE hiba
An error occured during deletion from disk
Hiba fordult elõ a lemezrõl törlés közben
PostGIS error
PostGIS hiba
An error occured contacting the PostgreSQL database
Hiba fordult elõ a PostgreSQL adatbázissal érintkezés közben
The PostgreSQL database returned:
A PostgreSQL adatbázis válasza:
When trying:
Amikor próbálom:
Unknown geometry type
Ismeretlen geometria típus
Column
Oszlop
in
ban
has a geometry type of
geometria típus
, which Qgis does not currently support.
, melyet a QGIS nem támogat.
. The database communication log was:
. Az adatbázis kommunikáció logja:
Unable to get feature type and srid
Nem tudom beszerezni az elem típust és az srid-t
Unable to determine table access privileges for the
NEm tudom meghatározni a tábla hozzáférési jogokat ehhez
Error while adding features
Hiba az elem hozzáadása közben
Error while deleting features
Hiba az elem törlése közben
Error while adding attributes
Hiba az attribútum hozzáadásában
Error while deleting attributes
Hiba az attribútum törlése közben
Error while changing attributes
Hiba az attribútum módosítás közben
Error while changing geometry values
Hiba a geometria értékek változtatása közben
Qgis was unable to determine the type and srid of column
A Qgis nem tudja meghatározni az oszlop típusát és srid-jét
unexpected PostgreSQL error
váratlan PostreSQL hiba
Unable to access the %1 relation.
Nem érhető el a %1 reláció
The error message from the database was:
%1.
SQL: %2
Hibaüzenet az adatbázisból:
%1.
SQL: %2
Unable to determine table access privileges for the %1 relation.
smallint (16bit)
kis egész (16bit)
integer (32bit)
egész (32bit)
integer (64bit)
egész (64bit)
numeric
numerikus
decimal
decimális
real
valós
double
dupla
char
karakter
varchar
text
szöveg
The unique index on column '%1' is unsuitable because Qgis does not currently support non-int4 type columns as a key into the table.
The unique index based on columns %1 is unsuitable because Qgis does not currently support multiple columns as a key into the table.
'%1' derives from '%2.%3.%4'
and is not suitable (type is %1)
és nem alkalmas (a típus %1)
Note: '%1' initially appeared suitable but does not contain unique data, so is not suitable.
Megjegyzés: '%1' kezdetben alkalmasnak tünt, de nem tartalmaz egyedi adatokat és így alkalmatlan.
The view '%1.%2' has no column suitable for use as a unique key.
Qgis requires that the view has a column that can be used as a unique key. Such a column should be derived from a table column of type int4 and be a primary key, have a unique constraint on it, or be a PostgreSQL oid column. To improve performance the column should also be indexed.
The view you selected has the following columns, none of which satisfy the above conditions:
Column %1 in %2 has a geometry type of %3, which Qgis does not currently support.
%1 oszlop a %2-ben %3 geometriai típussal bír, melyet a QGIS jelenleg nem támogat.
Qgis was unable to determine the type and srid of column %1 in %2. The database communication log was:
The table has no column suitable for use as a key.
Qgis requires that the table either has a column of type
int4 with a unique constraint on it (which includes the
primary key), has a PostgreSQL oid column or has a ctid
column with a 16bit block number.
A táblában nincs megfelelő oszlop ami kulcsként használható.
A QGIS-nek szüksége van egy int4 típusú oszlopra az egyediség korlátozásával
(amit az elsődleges kulcs magában foglal) vagy egy PostgreSQL oid oszlopra.
QgsPostgresProvider::Conn
No GEOS Support!
Nincs GEOS támogatás!
Your PostGIS installation has no GEOS support.
Feature selection and identification will not work properly.
Please install PostGIS with GEOS support (http://geos.refractions.net)
A PostGIS telepítésedben nincs GEOS támogatás.
Az elem szelektálás és azonosítás nem fog jól működni.
Telepítsd a PostGIS-t GEOS támogatással (http://geos.refractions.net)
No PostGIS Support!
Nincs PostGIS támogatás!
Your database has no working PostGIS support.
Az adatbázisod nem tartalmaz PostGIS támogatást.
QgsProject
Unable to open %1
Nem tudom megnyitni %1
Project file read error: %1 at line %2 column %3
Projekt fájl olvasási hiba: %1 a %2 sorban a %3 oszlopban
%1 for file %2
Unable to save to file %1
Nem tudom menteni a fájlba %1
%1 is not writeable. Please adjust permissions (if possible) and try again.
%1 nem írható. Módosítsd a jogokat (ha lehet) és próbáld újra.
Unable to save to file %1. Your project may be corrupted on disk. Try clearing some space on the volume and check file permissions before pressing save again.
QgsProjectProperties
Layer
Réteg
Type
Típus
Identifiable
Vector
WMS
Raster
QgsProjectPropertiesBase
Project Properties
Projekt tulajdonságok
General
Általános
Project Title
Projekt cím
General settings
Descriptive project name
LEíró projektnév
Default project title
Alapértelmezett projekt cím
Save absolute paths
Layer units (only used when CRS transformation is disabled)
Precision
Pontosság
Automatically sets the number of decimal places in the mouse position display
A tizedesjegyek automatikus beállítása a megjelenített egér pozícióban
The number of decimal places that are used when displaying the mouse position is automatically set to be enough so that moving the mouse by one pixel gives a change in the position display
A tizedesjegyek számát, melyet az egérpozíció megjelenítéséhez használok, automatikusan állítom be úgy, hogy egy képpontnyi elmozdulás változást okozzon a megjelenített koordinátában
Automatic
Automatikus
Sets the number of decimal places to use for the mouse position display
Az egés pozicíó megjelenítésénél használ tizedesjegyek számának beállítása
Manual
Manuális
The number of decimal places for the manual option
A tizedesjegyek száma a kézi beállításhoz
decimal places
tizedesjegyek
Identifiable layers
Layer
Réteg
Type
Típus
Identifiable
Map Appearance
Térkép megjelenés
Selection Color:
Szelekció szín:
Background Color:
Háttér szín:
Digitizing
Digitalizálás
Enable topological editing
Topológia szerkesztés engedélyezése
Snapping options...
Tárgyraszter beállítások...
Avoid intersections of new polygons
Új felületek metszésének elkerülése
Map Units
Térkép egységek
Meters
Méter
Feet
Láb
Decimal degrees
Fok és tizedei
Projection
Vetület
Enable on the fly projection
Átvetítés engedélyezése
Title and colors
Cím és színek
Project title
Projekt cím
Selection color
Szelekció szín
Background color
Háttér szín
Map units
Térkép egységek
save absolute paths
abszolút elérési út mentés
Coordinate Reference System (CRS)
Koordinátarendszer (CRS)
Enable 'on the fly' CRS transformation
Röptében transzformálás engedélyezése
QgsProjectionSelector
QGIS SRSID:
QGIS SRSID:
PostGIS SRID:
PostGIS SRID:
User Defined Coordinate Systems
Felhasználói koordinátarendszer
Geographic Coordinate Systems
Földrajzi koordinátarendszer
Projected Coordinate Systems
Vetületi koordinátarendszer
Resource Location Error
Error reading database file from:
%1
Because of this the projection selector will not work...
QgsProjectionSelectorBase
Projection Selector
Vetület kiválasztás
Projection
Vetület
Search
Keres
Find
Keres
Name
Név
QGIS SRSID
QGIS SRSID
EPSG ID
EPSG ID
Postgis SRID
Postgis SRID
Spatial Reference System
Térbeli referencia rendszer
Id
Id
Coordinate Reference System Selector
Koordinátarendszer kiválasztó
Coordinate Reference System
Koordinátarendszer
EPSG
EPSG
ID
ID
QgsPythonDialog
Python console
Phyton konzol
To access Quantum GIS environment from this python console use object from global scope which is an instance of QgisInterface class.<br>Usage e.g.: iface.zoomFull()
A phyton konzolról a QGIOS környezetet a globális objektum használatával érheted el, mely a QgisInterface osztály példánya. <br>Használat pl.: iface.zoomFull()
>>>
>>>
&Execute
Végrehajt
&Previous
Elözö
&Next
Következő
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
QgsQuickPrint
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
mérföld
mile
mérföld
inches
hüvelyk
foot
láb
feet
láb
degree
fok
degrees
fok
unknown
ismeretlen
Please wait while your report is generated
COMMENTED OUT
QgsRasterLayer
and all other files
és minden egyéb fájl
Raster Extent:
Raszter terjedelem:
Clipped area:
Kivágott terület:
Driver:
Meghajtó:
Dataset Description
Adathalmaz leírás
Dimensions:
Méretek:
X:
X:
Y:
Y:
Bands:
sávok:
No Data Value
Nincs adat érték
NoDataValue not set
A NoDataValue nincs beállítva
Data Type:
Adat típus:
GDT_Byte - Eight bit unsigned integer
GDT_Byte - Nyolc bites előjel nélküli egész
GDT_UInt16 - Sixteen bit unsigned integer
GDT_UInt16 - Tizenhat bites előjel nélküli egész
GDT_Int16 - Sixteen bit signed integer
GDT_Int16 - Tizenhat bites előjeles egész
GDT_UInt32 - Thirty two bit unsigned integer
GDT_UInt32 - Harminckét bites előjel nélküli egész
GDT_Int32 - Thirty two bit signed integer
GDT_Int32 - Harminckét bites előjeles egész
GDT_Float32 - Thirty two bit floating point
GDT_Float32 - Harminkét bites lebegőpontos szám
GDT_Float64 - Sixty four bit floating point
GDT_Float64 - Hatvannégy bites lebegőpontos szám
GDT_CInt16 - Complex Int16
GDT_CInt16 - Komplex Int16
GDT_CInt32 - Complex Int32
GDT_CInt32 - Komplex Int32
GDT_CFloat32 - Complex Float32
GDT_CFloat32 - Komplex Float32
GDT_CFloat64 - Complex Float64
GDT_CFloat64 - Komplex Float64
Could not determine raster data type.
Nem tudom meghatározni a raszter adat típusát.
Pyramid overviews:
Piramis áttekintők:
Layer Spatial Reference System:
Réteg térbeli referencia rendszer:
Origin:
Origó:
Pixel Size:
Pixel méret:
Property
Tulajdonság
Value
Érték
Band
Sáv
Band No
Sáv szám
No Stats
Nincs statisztika
No stats collected yet
Nem készült még statisztika
Min Val
Min érték
Max Val
Max érték
Range
Tartomány
Mean
Átlag
Sum of squares
Négyzetösszeg
Standard Deviation
Szórás
Sum of all cells
Összes cellá szám
Cell Count
Cella szám
Average Magphase
Average
Átlag
Retrieving %1 using %2
%1 retrieved using %2
out of extent
tartományon kívül
null (no data)
null (nincs adat)
Not Set
Nem beállított
Band %1
Sáv %1
%1 and all other files (*)
%1 és minden egyéb fájl (*)
X: %1 Y: %2 Bands: %3
X: %1 Y: %2 Sávok: %3
Project Spatial Reference System:
Projekt térbeli referencia rendszer:
QgsRasterLayer created
QgsRasterLayer-t létrehoztam
Retrieving stats for %1
Statisztika kiolvasás %1-re
Calculating stats for %1
Statisztika számítása %1-re
QgsRasterLayerProperties
Grayscale
Szürkefokozatok
Pseudocolor
Álszínes
Freak Out
Custom Colormap
Egyéni színskála
No Stretch
Stretch To MinMax
Széthúzás a terjedelemre
Stretch And Clip To MinMax
Széthúzás és vágás a terjedelemre
Clip To MinMax
Vágás a kiterjedésre
Discrete
Siszkrét
Linearly
Lineárisan
Equal interval
Egyenlő intervallumok
Quantiles
Egyenlő számú
Palette
Paletta
Description
Leírás
Large resolution raster layers can slow navigation in QGIS.
A nagyfelbontású raszter rétegek lassíthatják a navigációt a GGIS-ben.
By creating lower resolution copies of the data (pyramids) performance can be considerably improved as QGIS selects the most suitable resolution to use depending on the level of zoom.
Az adatok kisebb felbontású másolatainak (piramis) elkészítése sokat gyorsíthat, mivel a QGIS a nagyítás mértékétől függően a legmegfelőbb felbontást választja.é
You must have write access in the directory where the original data is stored to build pyramids.
A piramis készítéshez írási joggal kell rendelkeznie a mappára, ahol az eredeti adatok találhatók.
Please note that building pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Vedd figyelenbe, hogy a piramis készítés módosíthatja az eredeti adatokat és a létrehozás után nem állítható vissza!
Please note that building pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Vedd figyelembe, hogy a piramis készítés összekeverheti az adatokat - mindig készíts elõbb másolatot az adataidról!
Red
Vörös
Green
Zöld
Blue
Kék
Percent Transparent
Átlátszóság százalék
Gray
Szürke
Indexed Value
Indexelt érték
User Defined
Felhasználó definiált
Columns:
Oszlopok:
Rows:
Sorok:
No-Data Value:
Nincs adat érték:
No-Data Value: Not Set
Nincs adat érték: nem beállított
n/a
n/a
Write access denied
emN írható
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.
Building pyramids failed.
Sikertelen piramis készítés.
The file was not writeable. Some formats can not be written to, only read. You can also try to check the permissions and then try again.
A fájl nem írható. Néhany formátum nem írható csak olvasható. Ellenõrizd a jogokat és próbáld újra.
Building pyramid overviews is not supported on this type of raster.
A piramis készítés nem támogatot az ilyen típusú raszteren.
Save file
Fájl mentés
Textfile (*.txt)
Szövegfájl (*.txt)
QGIS Generated Transparent Pixel Value Export File
QGIS generált átlátszó pixel érték export fájl
Open file
Fájl nyitás
Import Error
Importálási hiba
The following lines contained errors
A következő sorok hibát tartalmaznak
Read access denied
Olvasás visszautasítva
Read access denied. Adjust the file permissions and try again.
Olvasás visszautasítva. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.
Color Ramp
Szín skála
Not Set
Nem beállított
Default Style
Alapértelmezett stílus
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS réteg stílus fájl (*.qml)
QGIS
QGIS
Unknown style format:
Ismeretlen stílus formátum:
Colormap
Szín tábla
Linear
Lineáris
Exact
Pontos
Please note that building internal pyramids may alter the original data file and once created they cannot be removed!
Please note that building internal pyramids could corrupt your image - always make a backup of your data first!
Default
Alapértelmezett
The file was not writeable. Some formats do not support pyramid overviews. Consult the GDAL documentation if in doubt.
Custom color map entry
Egyéni szín tábla elem
QGIS Generated Color Map Export File
Load Color Map
Szín tábla betöltés
Saved Style
Stílus mentés
The color map for Band %n failed to load
Note: Minimum Maximum values are estimates or user defined
Note: Minimum Maximum values are actual values computed from the band(s)
<h3>Multiband Image Notes</h3><p>This is a multiband image. You can choose to render it as grayscale or color (RGB). For color images, you can associate bands to colors arbitarily. For example, if you have a seven band landsat image, you may choose to render it as:</p><ul><li>Visible Blue (0.45 to 0.52 microns) - not mapped</li><li>Visible Green (0.52 to 0.60 microns) - not mapped</li></li>Visible Red (0.63 to 0.69 microns) - mapped to red in image</li><li>Near Infrared (0.76 to 0.90 microns) - mapped to green in image</li><li>Mid Infrared (1.55 to 1.75 microns) - not mapped</li><li>Thermal Infrared (10.4 to 12.5 microns) - not mapped</li><li>Mid Infrared (2.08 to 2.35 microns) - mapped to blue in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>Paletted Image Notes</h3> <p>This image uses a fixed color palette. You can remap these colors in different combinations e.g.</p><ul><li>Red - blue in image</li><li>Green - blue in image</li><li>Blue - green in image</li></ul>
COMMENTED OUT
<h3>Grayscale Image Notes</h3> <p>You can remap these grayscale colors to a pseudocolor image using an automatically generated color ramp.</p>
COMMENTED OUT
Default R:%1 G:%2 B:%3
Alapértelmezés R:%1 G:%2 B:%3
Columns: %1
Oszlopok: %1
Rows: %1
Sorok: %1
No-Data Value: %1
Nincs adat érték: %1
Write access denied. Adjust the file permissions and try again.
Nem írható. Módosítsd a fájl jogokat és próbáld újra.
Building internal pyramid overviews is not supported on raster layers with JPEG compression and your current libtiff library.
The following lines contained errors
%1
A következő sorok hibát tartalmaznak
%1
The color map for band %1 failed to load
A %1 sávhoz nem tudom betölteni a szín táblát
Unknown style format: %1
Ismeretlen stílus formátum: %1
QgsRasterLayerPropertiesBase
Raster Layer Properties
Raszter réteg tulajdonságok
Symbology
Megjelenés
Max
Max
Std Deviation
Szórás
Custom Min Max Values:
Egyéni Min Max értékek:
Min
Min
Contrast Enhancement
Kontraszt növelés
Load Min Max Values From Band(s)
Min Max értékek a sáv(ok)ból
<b><font color='blue'>Max</font></b>
<b><font color='blue'>Max</font></b>
Custom Min Max Values
Egyéni Egyéni Min Max értékek
<b><font color='green'>Min</font></b>
<b><font color='green'>Min</font></b>
<b><font color='green'>Max</font></b>
<b><font color='green'>Max</font></b>
<b><font color='red'>Min</font></b>
<b><font color='red'>Min</font></b>
<b><font color='red'>Max</font></b>
<b><font color='red'>Max</font></b>
<b><font color='blue'>Min</font></b>
<b><font color='blue'>Min</font></b>
Gray
Szürke
<b><font color='blue'>Blue</font></b>
<b><font color='blue'>Kék</font></b>
<b><font color='green'>Green</font></b>
<b><font color='green'>Zöld</font></b>
<b><font color='red'>Red</font></b>
<b><font color='red'>Vörös</font></b>
Global Transparency
Globális átlátszóság
00%
00%
None
Semmi
<p align="right">Full</p>
<p align="right">Teljes</p>
Render as
Single Band Gray
Egy sáv szürke
Three Band Color
Három sáv színes
Transparent Pixels
Átlátszó pixelek
Transparent Band:
Átlátszó sáv:
Add Values Manually
Manuális érték hozzáadás
...
...
Remove Selected Row
Szelektált sor törlése
Default Values
Alapértelmezett értékek
Import From File
Fájlból importálás
Export To File
Fájlba exportálás
No Data Value:
Nincs adat érték:
Reset No Data Value
Nincs adat érték visszaállítása
Colormap
Szín tábla
Number of entries:
Elemek száma:
Delete entry
Elem törlés
Classify
Osztályoz
1
1
2
2
Color interpolation:
Szín interpoláció:
Classification mode:
Osztályozási mód:
General
Általános
Spatial Reference System
Térbeli referencia rendszer
Change
Módosítás
Scale Dependent Visibility
Méretarány függő megjelenítés
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik.
Maximum 1:
Maximum 1:
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimális méretarány amikor a réteg megjelenik.
Minimum 1:
Minimum 1:
Columns:
Oszlopok:
Rows:
Sorok:
No Data:
Nincs adat:
Layer Source:
Réteg forrás:
Display Name:
Megjelenõ név:
Thumbnail
Miniatür
Legend:
Jelkulcs:
Palette:
Paletta:
Metadata
Meta adat
Pyramids
Piramisok
Pyramid Resolutions
Piramis felbontás
Resampling Method
Újramintavételezési módszer
Average
Átlag
Nearest Neighbour
Legközelebbi szomszéd
Build Pyramids
Piramis készítés
Histogram
Hisztogramm
Chart Type
Grafikon típus
Line Graph
Vonalas grafikon
Bar Chart
Oszlop grafikon
Refresh
Firssítés
Options
Opciók
Column Count:
Oszlop szám:
Out Of Range OK?
Tartományok kívûl OK?
Single band gray
Egy sáv szürke
Three band color
Három sáv szín
RGB mode band selection and scaling
RGB mód sáv szelektálás és skálázás
Red band
Vörös sáv
Green band
Zöld sáv
Blue band
Kék sáv
Custom min / max values
Egyéni min/max értékek
Red min
Vörös min
Red max
Vörös max
Green min
Zöld min
Green max
Zöld max
Blue min
Kék min
Blue max
Kék max
Std. deviation
Szórás
Single band properties
Egy sáv tulajdonságok
Gray band
Szürke sáv
Color map
Szín tábla
Invert color map
Színek invertálása
Use standard deviation
Szórás használata
Note:
Megjegyzés:
Load min / max values from band
Min/max értékek betöltése a sávból
Estimate (faster)
Becsül (gyorsabb)
Actual (slower)
Aktuális (lassabb)
Load
Betölt
Contrast enhancement
Kontraszt fokozás
Current
Aktuális
Save current contrast enhancement algorithm as default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Kontraszt növelő algoritmus mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után.
Saves current contrast enhancement algorithm as a default. This setting will be persistent between QGIS sessions.
Kontraszt növelő algoritmus mentése alapértelmezettként. Ez a beállítás megmarad a QGIS-ből kilépés után.
Default
Alapértelmezett
TextLabel
Szöveg címke
Transparency
ÁtÁtlátszóság
Global transparency
Globális átlátszóság
No data value
Nincs adat érték
Reset no data value
Nincs adat érték visszaállítása
Custom transparency options
Egyéni átlátszóság beállítások
Transparency band
Átlátszó sáv
Transparent pixel list
Átlátszó képpont lista
Add values manually
Értékek manuális hozzáadása
Add Values from display
Remove selected row
Szelektált sor törlése
Default values
Alapértelmezett értékek
Import from file
Fájlból importálás
Export to file
Fájlba exportálás
Number of entries
Elemek száma
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Specify...
Color interpolation
Szín interpoláció
Classification mode
Osztályozási mód
Spatial reference system
Térbeli referencia rendszer
Scale dependent visibility
Méretarány függő megjelenítés
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Layer source
Réteg forrás
Display name
Megjelenő név
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">(new line)
p, li { white-space: pre-wrap; }(new line)
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">(new line)
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html>
Pyramid resolutions
Piramis felbonás
Resampling method
Újramintavételezés módszer
Build pyramids
Piramis készítés
Line graph
Bar chart
Oszlop diagramm
Column count
Oszlop szám
Out of range OK?
Tartományon kívül OK?
Allow approximation
Közelítés engedélyezése
Restore Default Style
Alapértelmezett stílus visszaállítása
Save As Default
Mentés alapértelmezettként
Load Style ...
Stílus betöltés ...
Save Style ...
Stílus mentés ...
Default R:1 G:2 B:3
Alapértelmezés R:1 G:2 B:3
Add entry
Sort
Rendez
Load color map from band
Szín tábla betöltés a sávból
Load color map from file
Szín tábla betöltés a fájlból
Export color map to file
Szín tábla exportálás fájlba
Generate new color map
Új szín tábla generálás
Coordinate reference system
Koordinátarendszer
Change ...
Módosít...
Legend
Jelmagyarázat
Palette
Paletta
Notes
Megjegyzés
Build pyramids internally if possible
Bels piramis készítés, ha lehetséges
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html>
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif';"></p></body></html>
QgsRasterTerrainAnalysisDialog
Slope
Aspect
Ruggedness index
Total curvature
Enter result file
QgsRasterTerrainAnalysisDialogBase
Raster based terrain analysis
Analysis:
Input layer:
Output layer:
...
...
Output format:
Add result to project
QgsRasterTerrainAnalysisPlugin
&Raster based terrain analysis...
Slope
Aspect
Ruggedness index
Total curvature
Calculating
Abort...
QgsRunProcess
Done
Kész
Unable to run command
Nem tudom futtatni a parancsot
Action
Művelet
<b>Starting %1...</b>
<b>%1 indítása ...</b>
Unable to run command
%1
Nem tudom futtatni a parancsot %1
Unable to run command %1
Nem tudom futtatni a parancsot %1
QgsSOSSourceSelect
Confirm Delete
Törlés megerősítése
QgsSOSSourceSelectBase
&New
&Új
Edit
Szerkeszt
C&onnect
&Kapcsolódás
Name
Név
Id
Id
QgsSVGDiagramFactoryWidget
Select svg file
Válassz SVG fájlt
Select new preview directory
Válassz új elönézet könyvtárat
Creating icon for file %1
Ikon létrehozása a fájlhoz %1
QgsSVGDiagramFactoryWidgetBase
Form
Űrlap
Search directories
Keresés könyvtárakban
Add...
Hozzáad...
Remove
Törlés
SVG Preview
SVG előnézet
Browse...
Tallóz...
QgsScaleBarPlugin
Bottom Left
Bal alsó
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Right
Jobb alsó
Tick Down
Osztások lent
Tick Up
Osztások fent
Bar
Oszlop
Box
Téglalap
&Scale Bar
&Lépték
Creates a scale bar that is displayed on the map canvas
A térképen megjelenő lépték létrehozása
&Decorations
&Dekorációk
metres/km
méter/km
feet/miles
láb/mérföld
degrees
fok
km
km
mm
mm
cm
cm
m
m
miles
mérföld
mile
mérföld
inches
hüvelyk
foot
láb
feet
láb
degree
fok
unknown
ismeretlen
QgsScaleBarPluginGuiBase
Scale Bar Plugin
Lépték modul
Click to select the colour
Kattints a szín beállításhoz
Size of bar:
Oszlop méret:
Automatically snap to round number on resize
Automatikus egész számra kerekítés átméretezésnél
Colour of bar:
Oszlop szín:
Top Left
Bal felső
Top Right
Jobb felső
Bottom Left
Bal alsó
Bottom Right
Jobb alsó
Enable scale bar
Lépték bekapcsolás
Scale bar style:
Lépték stílus:
Select the style of the scale bar
Lépték stílus kiválasztás
Tick Down
Osztások lent
Tick Up
Osztások fent
Box
Téglalap
Bar
Oszlop
Placement:
Elhelyezés:
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">This plugin draws a scale bar on the map. Please note the size option below is a 'preferred' size and may have to be altered by QGIS depending on the level of zoom. The size is measured according to the map units specified in the project properties.</p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /></head><body style=" white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"><p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Ez a modul egy léptéket rajzol a térképre. Vedd figyelembe a megadott 'irányadó' méretet a QGIS módosíthatja a méretarány függvényében. A méretet a projekt tulajdonságoknál megadott térkép egységekben kel megadni.</p></body></html>
QgsSearchQueryBuilder
Search query builder
No matching features found.
Nem találtam megfelelő elemet.
Search results
Keresés eredmények
Search string parsing error
Keresési minta hibás
No Records
Nincsenek rekordok
The query you specified results in zero records being returned.
A megadott lekérdezés nulla rekorddal tért vissza.
Found %d matching features.
Found %n matching feature(s).
test result
%n egyező elemet találtam.
QgsServerSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Biztos, hogy törlöd a
connection and all associated settings?
kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást?
Confirm Delete
Törlés megerősítése
WMS Provider
WMS szolgáltató
Could not open the WMS Provider
Nem tudom megnyitni a WMS szolgáltató
Select Layer
Válassz réteget
You must select at least one layer first.
Elõször legalább egy réteget kell választanod.
Coordinate Reference System
Referencia koordinátarendszer
There are no available coordinate reference system for the set of layers you've selected.
Could not understand the response. The
Nem értem a választ. A(z)
WMS proxies
WMS proxik
<p>Several WMS servers have been added to the server list. Note that the proxy fields have been left blank and if you access the internet via a web proxy, you will need to individually set the proxy fields with appropriate values.</p>
<p>Több WMS szervert adtál a szerver listához. A proxy mezőket üresen hagytad, ha egy web proxyn keresztül éred el az internetet a megfelő értékekkel egyenként ki kell tölteni a proxy mezőt.</p>
Several WMS servers have been added to the server list. Note that if you access the internet via a web proxy, you will need to set the proxy settings in the QGIS options dialog.
Több WMS szervert adtál a szerver listához. Ha egy web proxyn keresztűl éred el az internetet, akkor be kell állítanod a proxyt a QGIS beállítások párbaszéddablakban.
Coordinate Reference System (%1 available)
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
Coordinate Reference System (%n available)
crs count
Koordinátarendszer (%n elérhető)
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
COMMENTED OUT
Could not understand the response. The %1 provider said:
%2
You must select at least one leaf layer first.
The %1 connection already exists. Do you want to overwrite it?
A %1 kapcsolat már létezik. Felül akarod írni?
Confirm Overwrite
Felülírás megerősítése
WMS Password for %1
QgsServerSourceSelectBase
Add Layer(s) from a Server
Réteg hozzáadás egy szerverről
Server Connections
Szerver kapcsolat
Adds a few example WMS servers
Példa WMS szerverek hozzáadása
Add default servers
Alapértelmezett szerverek hozzáadása
C&onnect
&Kapcsolódás
Edit
Szerkeszt
Delete
Töröl
&New
&Új
Coordinate Reference System
Referencia koordinátarendszer
Change ...
Módosít...
Ready
Kész
&Add
&Hozzáad
Alt+A
Alt+H
Layers
Rétegek
ID
ID
Name
Név
Title
Cím
Abstract
Összefoglalás
Layer Order
Layer
Réteg
Style
Image encoding
Kép kódolás
Options
Layer name
Réteg név
Help
Súgó
F1
F1
C&lose
&Lezár
Alt+L
Alt+L
Servers
Szerverek
Server Search
Szerver keresés
Search
Keres
URL
URL
Description
Leírás
Add selected row to WMS list
QgsShapeFile
The database gave an error while executing this SQL:
Az adatbázis hibát jelzett az SQL végrehajtása során:
The error was:
A hiba:
... (rest of SQL trimmed)
is appended to a truncated SQL statement
... (SQL további részét levágtam)
Scanning
The database gave an error while executing this SQL:
%1
The error was:
%2
The error was:
%1
A hiba:
%1
QgsSingleSymbolDialog
Solid Line
Folytonos vonal
Dash Line
Szaggatott vonal
Dot Line
Pontvonal
Dash Dot Line
Eredmény vonal
Dash Dot Dot Line
Vonal pont pont
No Pen
Nincs toll
Solid Pattern
Szolid kitöltés
No Brush
Nincs ecset
Solid
Tömör
Refresh markers
Horizontal
Vízszintes
Vertical
Függőleges
Cross
Kereszt
BDiagonal
Átlós
FDiagonal
F Átlós
Diagonal X
Átlós X
Dense1
Dense2
Dense3
Dense4
Dense5
Dense6
Dense7
Texture
Textura
QgsSingleSymbolDialogBase
Single Symbol
Egy szimbólum
Point Symbol
Pont szimbólum
Symbol field
Size
Méret
Area scale field
Terület skála mező
Rotation field
Forgatás mező
Style Options
Stílus beállítások
...
...
Outline style
Körvonal stílus
Outline color
Körvonal szín
Outline width
Körvonal vastagság
Fill color
Kitöltés szín
Fill style
Kitöltés stílus
Size in map units
Label
Címke
QgsSnappingDialog
to vertex
törésponthoz
to segment
szakaszhoz
to vertex and segment
törésponthoz és szakaszhoz
map units
térkép egységek
pixels
pixelek
QgsSnappingDialogBase
Snapping options
Tárgyraszter beállítások
Layer
Réteg
Mode
Mód
Tolerance
Tolerancia
Units
Egységek
QgsSpatiaLiteProvider
BLOB
Text
Double
Integer
Egész
SQLite error: %1
SQL: %2
SQLite hiba: %1
SQL: %2
QgsSpatiaLiteProvider::SqliteHandles
Failure while connecting to: %1
%2
QgsSpatiaLiteSourceSelect
Wildcard
RegExp
Szabályos kifejezés
All
Mind
Table
Tábla
Type
Típus
Geometry column
Geometria oszlop
SpatiaLite DB Open Error
SpatiaLite DB nyitás hiba
Failure while connecting to: %1
%2
seems to be a valid SQLite DB, but not a SpatiaLite's one ...
unknown error cause
@
Choose a SpatiaLite/SQLite DB to open
Válassz egy SpatiaLite/SQLite DB-t
Confirm Delete
Törlés megerősítése
Select Table
Válassz táblát
You must select a table in order to add a Layer.
Ki kell választanod egy táblát, hogy egy réteget hozzá tudjál adni.
SpatiaLite getTableInfo Error
Failure exploring tables from: %1
%2
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
QgsSpatiaLiteSourceSelectBase
Add SpatiaLite Table(s)
SpatiaLite DBs
SpatiaLite DB-k
Delete
Töröl
New
Új
Connect
Kapcsolódás
Help
Súgó
F1
F1
Add
Hozzáad
Close
Lezár
Search:
Keres:
Search mode:
Keresési mód:
Search in columns:
Keresés az oszlopban:
Search options...
Keresési beállítások...
QgsSpatiaLiteTableModel
Table
Tábla
Type
Típus
Geometry column
Geometria oszlop
Point
Pont
Multipoint
Multipont
Line
Vonal
Multiline
Multivonal
Polygon
Felület
Multipolygon
Multifelület
QgsSpit
File Name
Fájlnév
Feature Class
Elemosztály
Features
Elem
DB Relation Name
DB relációnév
Schema
Séma
New Connection
Új kapcsolat
Are you sure you want to remove the [
Biztos, goy törlöd a [
] connection and all associated settings?
] kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást?
Confirm Delete
Törlés megerősítése
Add Shapefiles
Shape fájl hozzáadás
Shapefiles (*.shp);;All files (*.*)
Shape fájlok (*.shp);;Minden fájl (*.*)
- Edit Column Names
- oszlopnevek szerkesztése
The following Shapefile(s) could not be loaded:
A következő shape fájlt nem tudom betölteni:
REASON: File cannot be opened
OK: A fájlt nem tudom megnyitni
REASON: One or both of the Shapefile files (*.dbf, *.shx) missing
OK: Az egyik vagy mindkettő shape fálj hiányzik (*.dbf. *.shx)
General Interface Help:
Általános interfész súgó:
PostgreSQL Connections:
PostgreSQL kapcsolatok:
[New ...] - create a new connection
[Új ...] - új kapcsolat létrehozás
[Edit ...] - edit the currently selected connection
[Szerkeszt ...] - a kiválasztott kapcsolat szerkesztése
[Remove] - remove the currently selected connection
[Töröl] - a kiválasztott kapcsolat törlése
-you need to select a connection that works (connects properly) in order to import files
-when changing connections Global Schema also changes accordingly
Shapefile List:
Shape fájl lista:
[Add ...] - open a File dialog and browse to the desired file(s) to import
[Hozzáad ...] - a fájl párbeszédablak megnyitás és tallózás az importálandó fájlhoz
[Remove] - remove the currently selected file(s) from the list
[Törlés] - a kiválasztott fájl(ok) törlése a listából
[Remove All] - remove all the files in the list
[Mindent töröl] - Minden fájl törlése a listából
[SRID] - Reference ID for the shapefiles to be imported
[SRID] - Referencia ID az importálandó shape fájlhoz
[Use Default (SRID)] - set SRID to -1
[Use Default (SRID)] - SRID -1-re állítása
[Geometry Column Name] - name of the geometry column in the database
[Geometria oszlopnév] - a geometria oszlop neve az adatbázisban
[Use Default (Geometry Column Name)] - set column name to 'the_geom'
[Use Default (Geometry Column Name)] - oszlop név beállítása 'the_geom'-ra
[Glogal Schema] - set the schema for all files to be imported into
[Globális séma] - séma beállítás az összes importálandó fájlhoz
[Import] - import the current shapefiles in the list
[Import] - a listában kiválaszott shape fájlok importálása
[Quit] - quit the program
[Kilép] - Kilépés a programból
[Help] - display this help dialog
[Súgó] - Ez a súgó párbeszédablak megjelenítse
Import Shapefiles
Shape fájl importálás
You need to specify a Connection first
Először a kapcsolatot kell megadnod
Connection failed - Check settings and try again
Sikertelen kapcsolódás - Ellenőrizd a beállításokat és próbáld újra
PostGIS not available
PostGIS nem érhető el
<p>The chosen database does not have PostGIS installed, but this is required for storage of spatial data.</p>
<p>Nincs telepítrve a PostGIS a kiválasztott adatbázisban, pedig ez szükséges a térbeli adatok tárolásához.</p>
You need to add shapefiles to the list first
Először egy shape fájlt kell adnod a listához
Importing files
Fájl importálás
Cancel
Mégsem
Progress
Haladás
Problem inserting features from file:
Probléma az elemek beszúrása közben a fájlból:
Invalid table name.
Hibás táblanév.
No fields detected.
Nem találok mezõket.
Checking to see if
Ellenőrzés
The following fields are duplicates:
A következõ mezõk duplikáltak:
<p>Error while executing the SQL:</p><p>
<p>Hiba az SQL végrehajtása közben:</p><p>
</p><p>The database said:
</p><p>Az adatbázis üzenete:
Import Shapefiles - Relation Exists
Shapefájl import - Reláció létezik
The Shapefile:
A shape fájl:
will use [
használ [
] relation for its data,
] reláció az adatokra,
which already exists and possibly contains data.
mely már léttezik és valószinűleg adatokat tartalmaz.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
Az adatvesztés elkerülése érdekében változtasd meg a "DB reláció nevet"
for this Shapefile in the main dialog file list.
ehhez a shapefájlhoz a fő párbeszédablak fájl listájában.
Do you want to overwrite the [
Fölül akarod írni a [
] relation?
] relációt?
Use the table below to edit column names. Make sure that none of the columns are named using a PostgreSQL reserved word
Használd az alábbi táblát az oszlopnevek szerkesztéséhez. Gyõzõdj meg róla egyik oszlopnév sem egy PostgreSQL fenntartott név
%1 of %2 shapefiles could not be imported.
%1 a % %2 shape fájlokból nem importálható.
Password for
Jelszó
Please enter your password:
Add meg a jelszavad:
Are you sure you want to remove the [%1] connection and all associated settings?
[Global Schema] - set the schema for all files to be imported into
Password for %1
Jelszó %1-hez
%1
Invalid table name.
%1
Hibás táblanév
%1
No fields detected.
Nem találok mezőket.
%1
The following fields are duplicates:
%2
Importing files
%1
Fájlok importálása
%1
%1
<p>Error while executing the SQL:</p><p>%2</p><p>The database said:%3</p>
The Shapefile:
%1
will use [%2] relation for its data,
which already exists and possibly contains data.
To avoid data loss change the "DB Relation Name"
for this Shapefile in the main dialog file list.
Do you want to overwrite the [%2] relation?
QgsSpitBase
SPIT - Shapefile to PostGIS Import Tool
SPIT - Shape fájl importáló eszköz PostGIS-be
Shapefile to PostGIS Import Tool
Shape fájl importáló eszköz PostGIS-be
Shapefile List
Shape fájl lista
Add a shapefile to the list of files to be imported
Add az importálandó shape fájlokat a listához
Add
Hozzáad
Remove the selected shapefile from the import list
A kiválasztott shape fájl törlése a listából
Remove
Törlés
Remove all the shapefiles from the import list
Minden shape fájl törlése az import listából
Remove All
Mindet töröl
SRID
SRID
Set the SRID to the default value
SRID beállítása az alapértelmezett értékre
Set the geometry column name to the default value
A geometria oszlopnév beállítása az alapértelmezettre
Use Default Geometry Column Name
Alapértelmezett geometria oszlopnév használata
Geometry Column Name
Geometria oszlopnév
Global Schema
Globális séma
PostgreSQL Connections
PostgraSQL kapcsolat
Create a new PostGIS connection
Új PostGIS kapcsolat létrehozás
New
Új
Remove the current PostGIS connection
Aktuális PostGIS kapcsolat törlése
Connect
Kapcsolódás
Edit the current PostGIS connection
Aktuális PostGIS kapcsolat szerkesztése
Edit
Szerkeszt
Import options and shapefile list
Import beállítások és shapefájl lista
Use Default SRID or specify here
Alapértelmezett SRID használata vagy add meg itt
Use Default Geometry Column Name or specify here
Alapértelmezett geometria oszlop név használata vagy add meg itt
Primary Key Column Name
Elsődleges kulcs oszlop név
Connect to PostGIS
Kapcsolódás PostGIS-hez
QgsSpitPlugin
&Import Shapefiles to PostgreSQL
Shape fájl &importálás PostgreSQL-be
Import shapefiles into a PostGIS-enabled PostgreSQL database. The schema and field names can be customized on import
Shape fájl importálás PostGIS-képes PostgreSQL adatbázisba. A séma és a mezőnevek módosíthatóak az importálás során
&Spit
&Spit
QgsTINInterpolatorDialog
Linear interpolation
Lineáris interpoláció
Save triangulation to file
QgsTINInterpolatorDialogBase
Triangle based interpolation
Háromszög alapú interpoláció
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'Sans Serif'; font-size:12pt;">This interpolator provides different methods for interpolation in a triangular irregular network (TIN).</p></body></html>
Export triangulation to shapefile after interpolation
...
...
Interpolation method:
Interpolációs mód:
QgsUniqueValueDialog
default
Confirm Delete
Törlés megerősítése
The classification field was changed from '%1' to '%2'.
Should the existing classes be deleted before classification?
Az osztályozás mező megváltozott %1- ről %2 re.
Töröljem a létező osztályokat az osztályozás előtt?
QgsUniqueValueDialogBase
Form1
Form1
Classification Field:
Osztályozás mezõ:
Delete class
Osztály törlés
Classify
Osztályoz
Classification field
Osztályozás mező
Add class
Osztály hozzáadás
Delete classes
Osztályok törlése
Randomize Colors
Véletlen színek
Reset Colors
Színek visszaállítása
Restrict changes to common properties
QgsVectorLayer
Could not commit the added features.
Nem tudom véglegesíteni a hozzáadott elemeket.
No other types of changes will be committed at this time.
További változás típusok véglegesítése nem történik most meg.
Could not commit the changed attributes.
Nem tudom véglegesíteni a módosított attribútumokat.
However, the added features were committed OK.
Bár a hozzáadott elemek véglegesítése OK.
Could not commit the changed geometries.
Nem tudom véglegesíteni a módosított geometriát.
However, the changed attributes were committed OK.
Bár a módosított attribútumok véglegesítése OK.
Could not commit the deleted features.
Nem tudom véglegesíteni a törölt elemeket.
However, the changed geometries were committed OK.
Bár a módosított geometria véglegesítése OK.
ERROR: no provider
Hiba: nincs kiszolgáló
ERROR: layer not editable
HIBA: a réteg nem szerkeszthető
SUCCESS: attribute %1 was added.
Siker: %1 attribútumot hozzáadtam.
ERROR: attribute %1 not added
Hiba: %1 attribútumot nem adtam hozzá
No renderer object
Classification field not found
Osztályozás mezőt nem találom
SUCCESS: %n attribute(s) deleted.
deleted attributes count
Siker: %n attribútomot töröltem.
ERROR: %n attribute(s) not deleted.
not deleted attributes count
Hiba: %n attribútumot nem töröltem.
SUCCESS: %n attribute(s) added.
added attributes count
Siker: %n attribútumot hozzáadtam.
ERROR: %n new attribute(s) not added
not added attributes count
Hiba: %n új attribútumot nem adtam hozzá
SUCCESS: %n attribute value(s) changed.
changed attribute values count
Siker: %n attribútum értékét megváltoztattam.
ERROR: %n attribute value change(s) not applied.
not changed attribute values count
SUCCESS: %n feature(s) added.
added features count
Siker: %n elemet hozzáadtam.
ERROR: %n feature(s) not added.
not added features count
Hiba: %n elemet nem adtam hozzá.
SUCCESS: %n geometries were changed.
changed geometries count
Siker: %n geometriát megváltoztattam.
ERROR: %n geometries not changed.
not changed geometries count
Hiba: %n geometria nem változott.
SUCCESS: %n feature(s) deleted.
deleted features count
Siker: %n elemet töröltem.
ERROR: %n feature(s) not deleted.
not deleted features count
Hiba: %n elemet nem töröltem.
Unknown renderer
QgsVectorLayerProperties
Transparency:
Átlátszóság:
Single Symbol
Egy szimbólum
Graduated Symbol
Növekvő szimbólumok
Continuous Color
Folytonos szín
Unique Value
Egyedi érték
This button opens the PostgreSQL query builder and allows you to create a subset of features to display on the map canvas rather than displaying all features in the layer
The query used to limit the features in the layer is shown here. This is currently only supported for PostgreSQL layers. To enter or modify the query, click on the Query Builder button
Spatial Index
Térbeli index
Creation of spatial index successfull
A térbeli index létrehozása sikerült
Creation of spatial index failed
A térbeli index létrehozása nem sikerült
General:
Általános:
Layer comment:
Réteg megjegyzés:
Storage type of this layer :
Réteg tárolás típus:
Source for this layer :
A réteg forrása:
Geometry type of the features in this layer :
Elemek geometria típusa a rétegben:
The number of features in this layer :
Elemek száma a rétegben:
Editing capabilities of this layer :
Réteg szerkesztési lehetõségek:
Extents:
Terjedelem:
In layer spatial reference system units :
réteg A térbeli referencia rendszer egységeiben:
xMin,yMin
xMin,yMin
: xMax,yMax
: xMax,yMax
Layer Spatial Reference System:
Réteg térbeli referencia rendszer:
In project spatial reference system units :
A projekt térbeli referencia rendszer egységeiben:
Attribute field info:
Attribútum mező info:
Field
Mező
Type
Típus
Length
Hossz
Precision
Pontosság
Comment
Megjegyzés
Default Style
Alapértelmezett stílus
QGIS Layer Style File (*.qml)
QGIS réteg stílus fájl (*.qml)
QGIS
QGIS
Unknown style format:
Ismeretlen stílus formátum:
id
name
név
type
név
length
hossz
precision
élesség
comment
megjegyzés
edit widget
values
értékek
alias
unique values
egyedi értékek
unique values (editable)
egyedi értékek (szerkeszthető)
value map
érték térkép
classification
osztályozás
range (editable)
intervallum (szerkeszthető)
range (slider)
tartomány (csuszka)
file name
fájlnév
Name conflict
Név ütközés
The attribute could not be inserted. The name already exists in the table.
Az attribútumot nem tudom beszúrni. A név már szerepel a táblában.
Added attribute
Deleted attribute
Creation of spatial index successful
Sikeresen létrehoztam a térbeli indexet
Saved Style
Stílus mentés
Transparency: %1%
Átlátszóság: %1%
Line edit
Vonal szerkesztés
Unique values
Egyedi értékek
Unique values editable
Classification
Osztályozás
Value map
Érték térkép
Edit range
Slider range
File name
Fájlnév
Enumeration
Felsorolás
Immutable
Állandó
Layer comment: %1
Réteg megjegyzés: %1
Storage type of this layer: %1
Réteg tárolási típus: %1
Source for this layer: %1
Réteg forrása: %1
Geometry type of the features in this layer: %1
Elemek geometria típusa a rétegben: %1
The number of features in this layer: %1
Elemek száma a rétegben: %1
Editing capabilities of this layer: %1
Réteg szerkesztési lehetőségek: %1
xMin,yMin %1,%2 : xMax,yMax %3,%4
xMin, yMin %1, %2 : xMax, yMax %3 %4
Project (Output) Spatial Reference System:
(Invalid transformation of layer extents)
Load layer properties from style file (.qml)
Réteg tulajdonságok betöltése stílus fájlból (.qml)
Unknown style format: %1
Ismeretlen stílus formátum: %1
Save layer properties as style file (.qml)
Réteg tulajdonságok mentése stílus fájlba (.qml)
QgsVectorLayerPropertiesBase
Layer Properties
Réteg tulajdonságok
Symbology
Megjelenés
Transparency:
Átlátszóság:
Legend type:
Jelkulcs típus:
General
Általános
Display name
Megjelenő név
Display field for the Identify Results dialog box
This sets the display field for the Identify Results dialog box
Display field
Megjelenő mező
Use this control to set which field is placed at the top level of the Identify Results dialog box.
Használd ezt a kontrolt az azonosítás ablakban legfelül megjelen mező beállítására.
Specify the coordinate reference system of the layer's geometry.
Specify CRS
Use scale dependent rendering
Méretarány függő rajzolás használata
Maximum 1:
Maximum 1:
Minimum 1:
Minimum 1:
Minimum scale at which this layer will be displayed.
Minimális méretarány amikor a réteg megjelenik.
Maximum scale at which this layer will be displayed.
Maximális méretarány amikor a réteg megjelenik.
Spatial Index
Térbeli index
Create Spatial Index
Térbeli index létrehozás
Create
Létrehoz
Spatial Reference System
Térbeli referencia rendszer
Change
Módosítás
Subset
Részhalmaz
Query Builder
Lekérdezés készítés
Metadata
Meta adat
Labels
Cimkék
Display labels
Címke megjelenítés
Actions
Műveletek
Restore Default Style
Alapértelmezett stílus visszaállítása
Save As Default
Mentés alapértelmezettként
Load Style ...
Stílus betöltés ...
Save Style ...
Stílus mentés ...
Legend type
Jelmagyarázat típus
Transparency
Átlátszóság
Options
Beállítások
Change SRS
SRS módosítás
Maximum
Maximum
Minimum
Minimum
Change CRS
CRS módosítás
Attributes
Attribútumok
New column
Új oszlop
Ctrl+N
Delete column
Oszlop törlés
Ctrl+X
Ctrl+X
Toggle editing mode
Szerkesztés mód be/ki
Click to toggle table editing
Tábla szerkesztés be/ki
QgsVectorSymbologyWidgetBase
Form2
Form2
Label
Cimke
Min
Min
Max
Max
Symbol Classes:
Szimbólum osztályok:
Count:
Darabszám:
Mode:
Mód:
Field:
Mezõ:
QgsWFSData
Loading WFS data
WFS adat betöltés
Abort
Megszakít
QgsWFSPlugin
&Add WFS layer
&WSF réteg hozzáadás
QgsWFSProvider
unknown
ismeretlen
received %1 bytes from %2
%1 bájtot kaptam a %2-ből
QgsWFSSourceSelect
Are you sure you want to remove the
Biztos, hogy törlöd
connection and all associated settings?
kapcsolatot és minden hozzátartozó beállítást?
Create a new WFS connection
Modify WFS connection
Confirm Delete
Törlés megerősítése
Are you sure you want to remove the %1 connection and all associated settings?
Biztos, hogy eltávolítod a %1 kapcsolatot és az összes beállítását?
QgsWFSSourceSelectBase
Add WFS Layer from a Server
Új WSF réteg egy szerverről
Title
Cím
Name
Név
Abstract
Összefoglalás
Coordinate Reference System
Koordináta-rendszer
Change ...
Módosít...
Server Connections
Szerver kapcsolatok
&New
&Új
Delete
Töröl
Edit
Szerkeszt
C&onnect
&Kapcsolódás
QgsWKNDiagramFactoryWidgetBase
Form
Űrlap
Attributes:
Attribútumok:
1
1
Remove attribute
Attribútum törlés
Add attribute
Attribútum hozzáadás
QgsWmsProvider
Tried URL:
Próbált URL:
HTTP Exception
HTTP hiba
WMS Service Exception
WMS szolgáltatás hiba
DOM Exception
DOM hiba
This is probably due to an incorrect WMS Server URL.
Ezt valószinűleg hibás WMS szerver URL okozza.
Could not get WMS Service Exception at %1: %2 at line %3 column %4
Request contains a Format not offered by the server.
A kérés a szerver által nem támogatott formátumot tartalmaz.
Request contains a CRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
A kérés a szerver által nem támogatott koordináta-rendszert tartalmaz egy vagy több rétegre.
Request contains a SRS not offered by the server for one or more of the Layers in the request.
GetMap request is for a Layer not offered by the server, or GetFeatureInfo request is for a Layer not shown on the map.
Request is for a Layer in a Style not offered by the server.
GetFeatureInfo request is applied to a Layer which is not declared queryable.
A GetFeatureInfo kérés olyan rétegre vonatkozik mely nem lekérdezhető.
GetFeatureInfo request contains invalid X or Y value.
A GetFeatureInfo kérés érvénytelen X vagy Y értéket tartalmaz.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is equal to current value of service metadata update sequence number.
Value of (optional) UpdateSequence parameter in GetCapabilities request is greater than current value of service metadata update sequence number.
Request does not include a sample dimension value, and the server did not declare a default value for that dimension.
Request contains an invalid sample dimension value.
Request is for an optional operation that is not supported by the server.
(Unknown error code from a post-1.3 WMS server)
(Unknown error code from a post-1.3 WMS server)
The WMS vendor also reported:
This is probably due to a bug in the QGIS program. Please report this error.
Ennek valószinűleg a QGIS program hibája az oka. Kérem jelentsd a hibát.
Server Properties:
Szerver tulajdonságok:
Property
Tulajdonság
Value
Érték
WMS Version
WMS verzió
Title
Cím
Abstract
Összefoglalás
Keywords
Kulcsszavak
Online Resource
Contact Person
Kapcsolattartó személy
Fees
Díjak
Access Constraints
Hozzáférés korlátozások
Image Formats
Kép formátumok
Identify Formats
Layer Count
Réteg szám
Layer Properties:
Réteg tulajdonságok:
Selected
Szelektált
Yes
Igen
No
Nem
Visibility
Láthatóság
Visible
Látható
Hidden
Nem látható
n/a
n/a
Can Identify
Azonosítható
Can be Transparent
Lehet átlátszó
Can Zoom In
Nagyítható
Cascade Count
Fixed Width
Rögzített szélesség
Fixed Height
Rögzített magasság
WGS 84 Bounding Box
WGS 84 befoglaló téglalap
Available in style
Name
Név
Layer cannot be queried.
A réteg nem kérdezhető le.
Dom Exception
Tried URL: %1
Could not get WMS capabilities: %1 at line %2 column %3
Could not get WMS capabilities in the expected format (DTD): no %1 or %2 found
(No error code was reported)
(Unknown error code)
GetFeatureInfoUrl
Layer Properties:
QuickPrintGui
Portable Document Format (*.pdf)
Portable Document Format (*.pdf)
quickprint
Gyors nyomtatás
Unknown format:
Ismeretlen formátum:
Unknown format: %1
Ismeretlen formátum: %1
QuickPrintGuiBase
QGIS Quick Print Plugin
QGIS Gyors nyomtatás modul
Quick Print
Gyors nyomtatás
Map Title e.g. ACME inc.
Térkép cím pl. Seholsincs Kft.
Map Name e.g. Water Features
Térkép név pl. Vízrajz
Copyright
Szerzői jog
Output
Eredmény
Use last filename but incremented.
last used filename but incremented will be shown here
Prompt for file name
Kérdés a fájlnévre
Note: If you want more control over the map layout please use the map composer function in QGIS.
Megjegyzés: ha több beállítási lehetőséget akarsz a térkép kinézetében, akkor használd a nyomtatás szerkesztőt.
Page Size
Oldalméret
QuickPrintPlugin
Quick Print
Gyors nyomtatás
Replace this with a short description of the what the plugin does
Cseréld le ezt a modul rövid leírásával
&Quick Print
&Gyors nyomtatás
Provides a way to quickly produce a map with minimal user input.
Biztosítja gyors térkép elállítás lehetségét, minimális felhasználói beállítással.
RepositoryDetailsDialog
Repository details
Tárház részletek
Name:
Név:
URL:
URL:
http://
http://
SelectGeoRasterBase
Select Oracle Spatial GeoRaster
Oracle Spatial GeoRaster kiválasztás
Server Connections
Szerver kapcsolatok
C&onnect
&Kapcsolódás
Edit
Szerkeszt
Delete
Töröl
&New
&Új
Selection
Szelekció
Update
Aktualizálás
Ready
Kész
&Select
&Szelekció
Alt+A
Alt+H
Subdatasets
Help
Súgó
F1
F1
C&lose
&Lezár
Alt+L
SelectionFeature
Node tool
Csomópont eszköz
Result geometry is invalid. Reverting last changes.
SimplifyLineDialog
Simplify line tolerance
Set tolerance
OK
UndoWidget
Undo/Redo
Visszavonás/Újra
Undo
Visszavonás
Redo
Újra
VisualDialog
Please specify input vector layer
Kérem add meg az input vektor réteget
Please specify input field
Kérem add meg az input mezőt
Check geometry validity
Ellenőrizd a geometria helyességét
Geometry errors
Geometriai hibák
Total encountered errors
Összes feltárt hiba
List unique values
Egyedi értékek listája
Unique values:
Egyedi értékek:
Total unique values:
Egyedi értékek száma:
Basics statistics
Alap statisztika
Statistics output
Statisztikai eredmények
Nearest neighbour analysis
Legközelebbi szomszéd elemzés
Nearest neighbour statistics
Legközelebbi szomszéd statisztika
Feature %1 is not closed
%1 elem nem zárt
Feature %1 is self intersecting
%1 elem önmagát metszi
Unique values
Egyedi értékek
Total unique values
Öszes egyedi érték
[pluginname]GuiBase
QGIS Plugin Template
QGIS modul sablon
Plugin Template
Modul sablon
dxf2shpConverter
Converts DXF files in Shapefile format
DXF fájl konvertálás shape formátumba
&Dxf2Shp
&Dxf2Shp
dxf2shpConverterGui
Choose a delimited text file to open
Válaszd ki a megnyitandó szövegfájlt
QGIS Plugin Template
QGIS modul sablon
Polygon
Felület
Point
Pont
Dxf Importer
Dxf importáló
Input Dxf file
Input Dxf fájl
...
...
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Output file</span></p></body></html>
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-family:'MS Shell Dlg 2'; font-size:8pt;"><span style=" font-size:10pt;">Eredmény fájl</span></p></body></html>
Output file type
Eredmény fájl típus
Polyline
Törtvonal
Export text labels
Címkék exportálása
Fields description:
* Input DXF file: path to the DXF file to be converted
* Output Shp file: desired name of the shape file to be created
* Shp output file type: specifies the type of the output shape file
* Export text labels checkbox: if checked, an additional shp points layer will be created, and the associated dbf table will contain informations about the "TEXT" fields found in the dxf file, and the text strings themselves
---
Developed by Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
For support send a mail to scala@itc.cnr.it
Mező leírás:
* Input DXF fájl: elérési út a konvertálandó Dxf fájlhoz
* Eredmény Shp fájl: létrehozandó shape fájl neve
* Shp eredmény fájl típus: megadja az eredmény shape fájl típusát
* Címkék exportálása doboz: ha bekapcsolod egy további pontokat tartalmazó shp réteget hozok létre, és a hozzárendelt dbf tábla adatokat tartalamaz a Dxf fájlban talált feliratokról és a szövegetmagát
---
Készítők Paolo L. Scala, Barbara Rita Barricelli, Marco Padula
CNR, Milan Unit (Information Technology), Construction Technologies Institute.
email scala@itc.cnr.it
Choose a DXF file to open
Válaszd ki a megnyitandó Dxf fájlt
Choose a file name to save to
Válassz egy fájlnevet a mentéshez
eVis
eVis Database Connection
eVis adatbázis kapcsolat
eVis Event Id Tool
eVis Esemény ID eszköz
eVis Event Browser
Create layer from a database query
Open an Event Browers and display the selected feature
Open an Event Browser to explore the current layer's features
eVisDatabaseConnectionGui
Undefined
No predefined queries loaded
Open File
New Database connection requested...
Error: You must select a database type
Error: No host name entered
Error: No database name entered
Connection to [%1.%2] established
Connection to [%1.%2] failed: %3
Error: Unabled to open file [%1]
Error: Query failed: %1
Error: Could not create temporary file, process halted
connected
kapcsolódtam
Tables
Error: Parse error at line %1, column %2: %3
Error: A database connection is not currently established
eVisDatabaseConnectionGuiBase
Database Connection
Load predefined queries
Loads an XML file with predefined queries. Use the Open File window to locate the XML file that contains one or more predefined queries using the format described in the user guide.
The description of the selected query.
Predefined Queries
Select the predefined query you want to use from the drop-down list containing queries identified from the file loaded using the Open File icon above. To run the query you need to click on the SQL Query tab. The query will be automatically entered in the query window.
not connected
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-style:italic;">Connection Status: </span></p></body></html>
Database Host
Enter the database host. If the database resides on your desktop you should enter ¨localhost¨. If you selected ¨MSAccess¨ as the database type this option will not be available.
Password to access the database.
Enter the name of the database.
Username
Felhasználó név
Enter the port through which the database must be accessed if a MYSQL database is used.
Connect to the database using the parameters selected above. If the connection was successful a message will be displayed in the Output Console below saying the connection was established.
Connect
Kapcsolódás
User name to access the database.
Select the type of database from the list of supported databases in the drop-down menu.
Database Name
Password
Jelszó
Database Type
Port
Port
SQL Query
Run the query entered above. The status of the query will be displayed in the Output Console below.
Run Query
Enter the query you want to run in this window.
A window for status messages to be displayed.
Output Console
eVisDatabaseLayerFieldSelectionGuiBase
Database File Selection
The name of the field that contains the Y coordinate of the points.
The name of the field that contains the X coordinate of the points.
Enter the name for the new layer that will be created and displayed in QGIS.
Y Coordinate
Y koordináta
X Coordinate
X Koordináta
Name of New Layer
eVisGenericEventBrowserGui
Generic Event Browser
Field
Mezõ
Value
Érték
Warning
Figyelmeztetés
This tool only supports vector data
Ez az eszköz csak vektor adatokkal használható
No active layers found
Nincs aktív réteg
Error
Hiba
Unable to connect to either the map canvas or application interface
An invalid feature was received during initialization
Event Browser - Displaying records 01 of %1
Event Browser - Displaying records %1 of %2
Attribute Contents
Select Application
All ( * )
eVisGenericEventBrowserGuiBase
Display
Megjelenít
Use the Previous button to display the previous photo when more than one photo is available for display.
Használd az elözö gombot az elözö fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenításe lehetséges.
Previous
Elözö
Use the Next button to display the next photo when more than one photo is available for display.
Használd a következő gombot a következő fénykép megjelenítéséhez, ha több mint egy fotó megjelenítése lehetséges.
Next
Következő
All of the attribute information for the point associated with the photo being viewed is displayed here. If the file type being referenced in the displayed record is not an image but is of a file type defined in the “Configure External Applications” tab then when you double-click on the value of the field containing the path to the file the application to open the file will be launched to view or hear the contents of the file. If the file extension is recognized the attribute data will be displayed in green.
1
1
Image display area
Képterület
Display area for the image.
Options
Opciók
Use the drop-down list to select the field containing a directory path to the image. This can be an absolute or relative path.
If checked the path to the image will be defined appending the attribute in the field selected from the “Attribute Containing Path to Image” drop-down list to the “Base Path” defined below.
Path Is Relative
Relatív elérési út
If checked, the relative path values will be saved for the next session.
Reset to default
Resets the values on this line to the default setting.
If checked an arrow pointing in the direction defined by the attribute in the field selected from the drop-down list to the right will be displayed in the QGIS window on top of the point for this image.
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing for the image. This bearing usually references the direction the camera was pointing when the image was acquired.
If checked, the Display Compass Bearing values will be saved for the next session.
A value to be added to the compass bearing. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Define the compass offset using a field from the vector layer attribute table.
From Attribute
Use the drop-down list to select the field containing the compass bearing offset. This allows you to compensate for declination (adjust bearings collected using magnetic bearings to true north bearings). East declinations should be entered using positive values and west declinations should use negative values.
Define the compass offset manually.
Manual
Manuális
If checked, the compass offset values will be saved for the next session.
Resets the compass offset values to the default settings.
The base path or url from which images and documents can be “relative”
Base Path
Enters the default “Base Path” which is the path to the directory of the vector layer containing the image information.
If checked, the same path rules that are defined for images will be used for non-image documents such as movies, text documents, and sound files. If not checked the path rules will only apply to images and other documents will ignore the Base Path parameter.
The Base Path onto which the relative path defined above will be appended.
File path
Attribute containing path to file
Path is relative
Remember this
Reset
Compass bearing
Attribute containing compass bearing
Display compass bearing
Compass offset
Relative paths
If checked, the Base Path will be saved for the next session.
If checked, the Base Path will append only the file name instead of the entire relative path (defined above) to create the full directory path to the file.
Replace entire path/url stored in image path attribute with user defined
Base Path (i.e. keep only filename from attribute)
If checked, the current check-box setting will be saved for the next session.
Clears the check-box on this line.
Apply Path to Image rules when loading docs in external applications
Clicking on Save will save the settings without closing the Options pane. Clicking on Restore Defaults will reset all of the fields to their default settings. It has the same effect as clicking all of the “Reset to default” buttons.
Configure External Applications
File extension and external application in which to load a document of that type
A table containing file types that can be opened using eVis. Each file type needs a file extension and the path to an application that can open that type of file. This provides the capability of opening a broad range of files such as movies, sound recording, and text documents instead of only images.
Extension
Application
Alkalmazás
Add new file type
Új fájltípus hozzáadás
Add a new file type with a unique extension and the path for the application that can open the file.
Delete current row
Aktuális sor törlése
Delete the file type highlighted in the table and defined by a file extension and a path to an associated application.
eVisImageDisplayWidget
Zoom in
Nagyítás
Zoom in to see more detail.
Nagyítás a részletek megtekintéséhez
Zoom out
Kicsinyítés
Zoom out to see more area.
Kicsinyítés a nagyobb terület megjelenítéséhez
Zoom to full extent
Nagyítás a teljes terjedelemre
Zoom to display the entire image.
Nagyítás a teljes térkép megjelenítéséhez.
fTools
Quantum GIS version detected:
Észlelt QGIS verzió:
This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Az fTools ezen verziójához a QGIS 1.0.0 vagy késöbbi verziója szükséges
This version of fTools requires at least QGIS version 1.0.0
Plugin will not be enabled.
Az fTools ezen verziója a QGIS 1.0.0 verzióját igényli
A modult nem engedélyezem.
&Tools
&Eszközök
&Analysis Tools
&Elemző eszközök
Distance matrix
Távolság mátrix
Sum line lengths
Össz vonalhossz
Points in polygon
Pontok a felületben
Basic statistics
Alap statisztika
List unique values
Egyedi értékek listája
Nearest neighbour analysis
Legközelebbi szomszéd elemzés
Mean coordinate(s)
Átlag koordinátá(k)
Line intersections
Vonal metszések
&Research Tools
Kutató eszközök
Random selection
Véletlen szelekció
Random selection within subsets
Véletlen szelekció alhalmazokkal
Random points
Véletlen pontok
Regular points
Szabályos pontok
Vector grid
Vektor rács
Select by location
Szelekció pozíció alapján
Polygon from layer extent
Felület a réteg rerjedelemből
&Geoprocessing Tools
Elemzö eszközök
Convex hull(s)
Konvex befoglaló idom
Buffer(s)
Övezet(ek)
Intersect
Metszés
Union
Unió
Symetrical difference
Szimmetrikus különbség
Clip
Vág
Dissolve
Összevon
Difference
Különbség
G&eometry Tools
Geometriai eszközök
Export/Add geometry columns
Export/geometria oszlop hozzáadás
Check geometry validity
Ellenőrizd a geometria helyességét
Polygon centroids
Felület centrálisok
Delaunay triangulation
Delaunay háromszögek
Extract nodes
Csomópontok kivonat
Simplify geometries
Geometria egyszerűsítése
Multipart to singleparts
Többrészűből egyrészűekbe
Singleparts to multipart
Egyrészűekből többrészűbe
Polygons to lines
Felületek vonallá
&Data Management Tools
Adatkezelö eszközök
Export to new projection
Export új vetületbe
Define current projection
Aktuális vetület megadása
Join attributes
Attribútumok kapcsolása
Join attributes by location
Attribútumok kapcsolása hely alapján
Split vector layer
Vektor réteg darabolás
fTools Information
fTools információ
About fTools
fTools névjegy
pluginname
[menuitemname]
[menuitemname]
Replace this with a short description of the what the plugin does
Cseréld le ezt a modul rövid leírásával
&[menuname]
&[nemuname]
Replace this with a short description of what the plugin does
Cseréld le azt egy rövid leírásra, hogy mit csinal a modul
statResult
Max. len. :
Max. hossz:
Min. len. :
Min. hossz:
Mean. len :
Átlag hossz:
Filled :
Empty :
Üres:
N :
visualThread
Observed mean distance :
Mért átlag távolság
Expected mean distance :
Várt átlag távolság
Nearest neighbour index :
LEgözelebbi szomszéd index:
Feature %1 contains an unnested hole
%1 elem nem bels lyukat tartalmaz
Feature %1 has incorrect node ordering
%1 elem hibás töréspont sorrend
Feature %1 is not closed
%1 elem nem zárt
Feature %1 is self intersecting
%1 elem önmagát metszi